点击切换搜索课件文库搜索结果(320)
文档格式:PPT 文档大小:544.5KB 文档页数:160
第一章 绪论 第二章 词汇分析和得体选词 Lexical relationship between Chinese and English • One-to-one relationship • One-to-none relationship • Pseudo one-to-one relationship • One-to-many or many-to-one or many￾to-many relationship 第三章 句子分析与得体表达 Full sentence, minor sentence, fragments 第四章 语篇分析与得体表达 第五章 文化差异、接受及文化词语的处理 第六章 实用类语篇的翻译翻译 Translation of Practical Chinese 第七章 不可译性与创造性翻译
文档格式:PPT 文档大小:2.34MB 文档页数:109
1、介绍语义描述的一种形式方法:语法制导的翻译,它包括两种具体形式 –语法制导的定义 –翻译方案 2、介绍语法制导翻译的实现方法
文档格式:PPT 文档大小:575KB 文档页数:123
本章内容: 介绍几种常用的中间表示:后缀表示、图形表示和三地址代码; 用语法制导定义和翻译方案的方法来说明程序设计语言的结构怎样被翻译成中间形式; 7.1 中间语言 7.2 说明语句 7.3 赋值语句 7.4 布尔表达式的翻译 7.5 控制语句的翻译 7.6 过程调用的处理 7.7 类型检查
文档格式:PPT 文档大小:5.11MB 文档页数:123
第一节 原核基因表达的调控 1. 原核生物基因表达调控的要点; 2. 操纵子学说的主要内容; 3. 乳糖操纵子的发现及其意义; 4. 乳糖操纵子的主要调控方式。 第二节 真核生物基因表达的调控 原核生物基因表达调控的要点; ◼ 一、DNA重排 ◼ 二、转录水平的调控 ◼ 三、翻译水平的调控 真核生物基因表达的调控 一、 DNA水平的调控 二、染色质水平调控 三、转录水平的调控 四、翻译水平的调控 (一) mRNA运输 (二)mRNA翻译的控制 (三)mRNA的结构 (四)选择性翻译 (五)反义RNA (六)蛋白质的加工
文档格式:PDF 文档大小:445.35KB 文档页数:5
运用光弹调制器和锁向放大器作为主要的光电子仪器,搭建磁光克尔效应实验系统,将平行和垂直磁场应用于纵向磁光克尔(Kerr)效应,用来分析薄膜正交方向磁矩随磁场翻转的情况.应用此方法,研究了在不同衬底上用磁控溅射方法制备的Co(2.7nm)/Cu(2nm)/Co(2.7nm)三层膜的磁性及磁矩翻转,探索其耦合机理.衬底与间隔层Cu层表面结构的差异,诱导了底层Co与表面层Co结构的差异,导致底层和表面层Co膜的矫顽力不同,从而实现了两铁磁层的磁矩翻转不一致
文档格式:PDF 文档大小:186.71KB 文档页数:6
我从2002年7月开始翻译这本书,当时还是第二版。但是翻完前言和介绍部分 后, chinapub就登出广告,说要出版侯捷的译本。于是我中止了翻译,等着侯 先生的作品。 我是第一时间买的这本书,但是我失望了。比起第一版,我终于能看懂这本书 了,但是相比我的预期,它还是差一点。所以当 Bruce eckel在他的网站上公开 本书的第三版的时候,我决定把它翻译出来
文档格式:PPT 文档大小:5.11MB 文档页数:38
五、驳领的设计变化 驳领是一种衣领和驳头相连并一起向外 翻折的领型。 它由领座、翻折形状和驳头三部分组成。 驳头是指农片上向外翻折出的部分
文档格式:PDF 文档大小:87.55KB 文档页数:2
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_目的论角度下的说明书翻译
文档格式:PDF 文档大小:102.17KB 文档页数:2
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_目的论关照下的产品说明书翻译
文档格式:PDF 文档大小:189.13KB 文档页数:3
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_我国说明书翻译研究综述
首页上页1718192021222324下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 320 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有