亭0的 T日
P200 翁亭记
欧阳修 P200 醉翁亭记
欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 号六一居士,吉州永丰(今江西吉安)人,北宋文学家、 史学家。“唐宋八大家”之一。 (“六一”指:一万卷书,一千件金石遗文, 张琴,一局棋,一壶酒,一老翁) 他自称庐陵人,是因为吉州原属庐陵郡。欧阳修幼年丧父,家 境贫寒,其母以荻杆画地教他认读。24岁登进士第,曾任西京(今 河南省洛阳市)留守推官,因几次支持范仲淹等改革派,屡遭贬谪。 晚年曾主持进士考试,录取了苏轼、苏辙、曾巩等人。又任枢密副 使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等职。死后谥“文忠”,世称 “欧阳文忠公”。欧阳修领导了北宋诗文革新运动,散文创作成就 最大,也擅长诗词,诗学韩愈,多反映社会现实,有议论化、散文 化倾向,词则婉约柔美,清新淡雅。他在史学方面也很有成就,参 与修撰《新唐书》,自撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。 唐宋时期八大散文作家:唐代的韩愈、柳宗元和宋代的 苏轼、苏洵、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩
欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 号六一居士,吉州永丰(今江西吉安)人,北宋 文学家、 史学家。 “唐宋八大家”之一。 唐宋时期八大散文作家 :唐代的韩愈、柳宗元和宋代的 苏轼、苏洵、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩 (“六一”指:一万卷书,一千件金石遗文, 一张琴,一局棋,一壶酒,一老翁) 他自称庐陵人,是因为吉州原属庐陵郡。欧阳修幼年丧父,家 境贫寒,其母以荻杆画地教他认读。24岁登进士第,曾任西京(今 河南省洛阳市)留守推官,因几次支持范仲淹等改革派,屡遭贬谪。 晚年曾主持进士考试,录取了苏轼、苏辙、曾巩等人。又任枢密副 使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等职。死后谥“文忠”,世称 “欧阳文忠公” 。欧阳修领导了北宋诗文革新运动,散文创作成就 最大,也擅长诗词,诗学韩愈,多反映社会现实,有议论化、散文 化倾向,词则婉约柔美,清新淡雅。他在史学方面也很有成就,参 与修撰《新唐书》,自撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世
写作背景 宋仁宗庆历五年(1045),范仲淹、 富弼(bi)、杜衍(yan)、韩琦(q)等 推行“庆历新政”失败,相继被贬职。欧 阳修因上书为他们辩护,也被贬为滁州知 州。这篇游记写于欧阳修到滁州任上的第 二年,表现了作者随遇而安、与民同乐的 旷达情怀
写作背景 ◼ 宋仁宗庆历五年(1045),范仲淹、 富弼(bì)、杜衍(yǎn)、韩琦(qí)等 推行“庆历新政”失败,相继被贬职。欧 阳修因上书为他们辩护,也被贬为滁州知 州。这篇游记写于欧阳修到滁州任上的第 二年,表现了作者随遇而安、与民同乐的 旷达情怀
诵读课文,疏通文意 朗读时注意语速、停顿、重音、节拍 (可听录音) 2、对照注释,借助工具书,理解文意
诵读课文,疏通文意: 1 、朗读时注意语速、停顿、重音、节拍。 (可听录音) 2、对照注释,借助工具书,理解文意
环滁(chu)皆山也。其西南诸峰,林壑(he)尤 美。望之蔚然而深秀者,琅琊( l ang ya)也。山行 六七里,渐闻水声潺(chan)潺而泻出于两峰之间者, 酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 作亭者谁?山之僧(seng)智仙也。名之者谁?太守 自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhe)醉,而年 又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山 水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫(fu)日出而林霏(fei)开,云归而岩穴 (xue)暝(ming),晦(hui)明变化者,山间之朝 (zhao)暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜 高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而 归,四时之景不同,而乐亦无穷也
◼ 环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤 美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行 六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者, 酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 作亭者谁?山之僧(sēng)智仙也。名之者谁?太守 自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年 又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山 水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 ◼ 若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴 (xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝 (zhāo)暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜 高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而 归,四时之景不同,而乐亦无穷也
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应, 伛(y)偻()提携(xie),往来而不绝者,滁 (chu)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒, 泉香而酒洌(lie),山肴(yao)野蔌(su),杂然 而前陈者,太守宴也。宴酣(han)之乐,非丝非竹, 射者中,弈(yi)者胜,觥(gng)筹交错,起坐而 喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tu)然乎其间者, 太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。 树林阴翳(yi),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然 而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而 乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以 文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也
◼ 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应, 伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁 (chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒, 泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然 而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹, 射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而 喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者, 太守醉也。 ◼ 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。 树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然 而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而 乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以 文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也
读滁 chu 伛偻y|8 崖墊he 佝偻 goul ou 蔚wei 携xie 字琅|ang酒洌lie 音 潺chan 清冽ie 酿 n ang山肴yao 辄zhe 野蔌su 暝ming 觥gng 晦hui 翳yi
读准字音 滁壑蔚琅潺酿辄暝晦 ch ú h è w è i l áng ch á n ni àng zh é m íng hu ì 伛偻 佝偻携 酒洌 清冽 山肴 野蔌觥翳 yǔlǚ gōul ó u xi é li è li è y á o s ù gōng yì
字词理解与翻译 环滁(chu)皆山也。其西南诸峰,林壑(he)尤美。 环绕着滁州城 谷 望之蔚然而深秀者,琅琊( l ang ya)也。山行六 茂盛的样子幽深秀丽 沿着山路 七里,渐闻水声潺(chan)潺而泻出于两峰之间者, 从 酿泉也。 滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树 林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深 秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐 渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从 两个山间飞淌下来的,是酿泉啊
字词理解与翻译 ◼ 环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。 望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六 七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者, 酿泉也。 ◼ 滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树 林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深 秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐 渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从 两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。 环绕着滁州城 山谷 茂盛的样子 幽深秀丽 从 沿着山路
峰回路转,有亭翼然临泉上者,醉翁亭也。 作亭者谁?山之僧(seng)智仙也。名之者谁? 造,建造 起名(动词) 太守自谓也。 命名 山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟 张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。造 亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它起名 的是谁?是太守用自己的别号称它的
◼ 峰回路转,有亭翼然 临 于泉上者,醉翁亭也。 作亭者谁?山之僧(sēng)智仙也。名之者谁? 太守自谓也。 ◼ 山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟 张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。造 亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它起名 的是谁?是太守用自己的别号称它的。 靠近(~近,~危不惧) 在 造,建造 起名(动词) 命名 像鸟张开翅膀一样