第十二章 希空的红帆
第十二章 希望的红帆
假必生活妆骗了你, 不要忧郁,也不要愤幢/ 不顺心的附候暂且容忍, 相信吧,快年的日子就会到朱。 普希金
假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨! 不顺心的时候暂且容忍: 相信吧,快乐的日子就会到来。 ——普希金
正万山大格技 疑
红帆亚历山大·格林
亚历山大·格林(1880一1932) ■俄国白银时代浪漫主义 1908年出版第一部短篇 文学大师 小说集《隐身帽》 日 少年流浪,曾当过水手、·1921年发表成名作《红 渔夫、淘金工、铁匠、 帆》 士兵等 因参加社会革命党,多 次被捕入狱,三次被流 放 1903年在狱中开始尝试 红帆 写作
亚历山大·格林(1880-1932) n 俄国白银时代浪漫主义 文学大师 n 少年流浪,曾当过水手、 渔夫、淘金工、铁匠、 士兵等 n 因参加社会革命党,多 次被捕入狱,三次被流 放 n 1903年在狱中开始尝试 写作 n 1908年出版第一部短篇 小说集《隐身帽》 n 1921年发表成名作《红 帆》
■格林被认为是寓言性和 ·代表作《红帆》是苏联 象征性故事及长篇小说 同名芭蕾舞剧和电影的 体栽的大师 蓝本。 是表现深刻的人道主义 和道德责任心的幻想世 界的创造者 主要作品: u 长篇《孤女奇遇》《踏 浪女人》《穷途末路》 ●English Francais 短篇故事《在里斯的海 船》《荒漠的心田》
n 格林被认为是寓言性和 象征性故事及长篇小说 体裁的大师 n 是表现深刻的人道主义 和道德责任心的幻想世 界的创造者 n 主要作品: n 长篇《孤女奇遇》《踏 浪女人》《穷途末路》 n 短篇故事《在里斯的海 船》《荒漠的心田》 n 代表作《红帆》是苏联 同名芭蕾舞剧和电影的 蓝本
>“红帆”是一个美好而新奇的象征 ·红色:象征生命的活力与幸福的爱情 ■帆:预示着人生的理想与美好的希望 >阿索莉: ·代表着无数人心灵渴望的、善于幻想、善于爱 的典型 口是“红帆”的化身
Ø“红帆”是一个美好而新奇的象征 n 红色:象征生命的活力与幸福的爱情 n 帆:预示着人生的理想与美好的希望 Ø阿索莉: n 代表着无数人心灵渴望的、善于幻想、善于爱 的典型 n 是“红帆”的化身
格林以“红帆”以这一意象传达出小说所蕴含 的哲理与精神:对爱的信仰和对生命的希望! “红帆”向人们展示一个信念:惟有相信奇迹, 它才会发生;惟有相信梦想,它才会实现! “红帆”告诉人们:奇迹是用自己的手,用真 诚和信念创造的!
n 格林以“红帆”以这一意象传达出小说所蕴含 的哲理与精神:对爱的信仰和对生命的希望! n “红帆”向人们展示一个信念:惟有相信奇迹, 它才会发生;惟有相信梦想,它才会实现! n “红帆”告诉人们:奇迹是用自己的手,用真 诚和信念创造的!
令人不解的是,这个性格忧郁的 人何以能够出污泥而不染,尽管经历 了痛苦难堪的一生,却始终保持着巨 大的想象才能、纯洁的感情和羞涩的 微笑? ■ 巴乌斯托夫斯基
n 令人不解的是,这个性格忧郁的 人何以能够出污泥而不染,尽管经历 了痛苦难堪的一生,却始终保持着巨 大的想象才能、纯洁的感情和羞涩的 微笑? n ——巴乌斯托夫斯基
假如格林身后只给我们留下绋红的帆这 首散文诗,那也足够使他置身于那些以要求完 美的呼唤来激荡人类心灵的卓越的作家之列了。 格林的作品几乎全是为幻想辩护的。在这一 点上,我们应该感谢格林。大家知道,我们所 努力争取的未来是由不可战胜的人类特质 善于幻想、善于爱一产生的。 巴乌斯托夫斯基
n 假如格林身后只给我们留下绋红的帆这 首散文诗,那也足够使他置身于那些以要求完 美的呼唤来激荡人类心灵的卓越的作家之列了。 n 格林的作品几乎全是为幻想辩护的。在这一 点上,我们应该感谢格林。大家知道,我们所 努力争取的未来是由不可战胜的人类特质—— 善于幻想、善于爱——产生的。 ——巴乌斯托夫斯基
郑海陵 俄国当代著名作家格拉宁曾经写道:“当 岁月蒙上尘埃并失去光辉的时候,我拿起亚·格林 的作品,翻开它的任何一页,春天立刻破窗而 一切又都变得明亮光彩 一切又像童年时代那样 99 神秘莫测和令人激动。 亚·格林是公认的语言艺术大师。他的艺术风 格与他个性鲜明而又富有表现力的语言格调是分 不开的。亚·格林的语言优美流畅,色彩斑驳陆离, 有些词语搭配得荒诞奇异,构成他独具一格的语 言表达体系。 (《踏浪女人》译后记)
郑海陵 n 俄国当代著名作家格拉宁曾经写道: “当 岁月蒙上尘埃并失去光辉的时候,我拿起亚·格林 的作品,翻开它的任何一页,春 天立刻破窗而入, 一切又都变得明亮光彩,一切又像童年时代那样 神秘莫测和令人激动。 ” n 亚·格林是公认的语言艺术大师。他的艺术风 格与他个性鲜明而又富有表现力的语言格调是分 不开的。亚·格林的语言优美流畅,色彩斑驳陆离, 有些词语搭配得荒诞奇异,构成他独具一格的语 言表达体系。 (《踏浪女人》译后记)