Unit 8 A Friend in Need Somerset Maugham
Unit 8 A Friend in Need Somerset Maugham
About the author: William Somerset Maugham(25 January 1874-16 December 1965)was a British playwright,novelist and short story writer.He was among the most popular writers of his era and reputedly the highest paid author during the 1930s. After losing both his parents by the age of 10,Maugham was raised by a paternal uncle who was emotionally cold. Not wanting to become a lawyer like other men in his family,Maugham eventually trained and qualified as a doctor.The first run of his first novel,Liza of Lambeth (1897),sold out so rapidly that Maugham gave up medicine to write full-time.During the First World War,he served with the Red Cross and in the ambulance corps.During and after the war,he traveled in India and Southeast Asia;all of these experiences were reflected in later short stories and novels
★About the author: • William Somerset Maugham (25 January 1874 – 16 December 1965) was a British playwright, novelist and short story writer. He was among the most popular writers of his era and reputedly the highest paid author during the 1930s. • After losing both his parents by the age of 10, Maugham was raised by a paternal uncle who was emotionally cold. Not wanting to become a lawyer like other men in his family, Maugham eventually trained and qualified as a doctor. The first run of his first novel, Liza of Lambeth (1897), sold out so rapidly that Maugham gave up medicine to write full-time.During the First World War, he served with the Red Cross and in the ambulance corps. During and after the war, he traveled in India and Southeast Asia; all of these experiences were reflected in later short stories and novels
毛姆,英国小说家、戏剧 家。生于律师家庭。父母早。 死,由伯父接回英国抚养。 原来学医,后转而致力写作。 他的作品常以冷静、客观乃 至挑剔的态度审视人生,基 调超然,带讽刺和怜悯意味 在国内外拥有大量读者。著 名的有戏剧《圈子》,长篇 小说《人生的枷锁》、《月 亮和六便土》,短篇小说集 《叶的震颤》、《卡苏里那 树》、《阿金》 等
毛姆,英国小说家、戏剧 家。生于律师家庭。父母早 死,由伯父接回英国抚养。 原来学医,后转而致力写作。 他的作品常以冷静、客观乃 至挑剔的态度审视人生,基 调超然,带讽刺和怜悯意味, 在国内外拥有大量读者。著 名的有戏剧《圈子》,长篇 小说《人生的枷锁》、《月 亮和六便士》,短篇小说集 《叶的震颤》、《卡苏里那 树》、《阿金》等
Pre-reading question: You should have learnt the saying "A friend in need is a friend indeed".But do you know the meaning of“a friend in need”? Someone who remains true and faithful to a friend despite the friend's difficulty,failure or plight
• Pre-reading question: You should have learnt the saying “A friend in need is a friend indeed”. But do you know the meaning of “a friend in need”? Someone who remains true and faithful to a friend despite the friend’s difficulty, failure or plight
kNew words expressions: ·Part C exhilarating remittance chap tin-god creek trifle rub mild &wild Part D on one occasion something of catch sight of have an instinct about drive at on account of in accordance with take aback for a /the moment turn to turn up
★New words & expressions: • Part C exhilarating remittance chap tin-god creek trifle rub mild &wild • Part D on one occasion something of catch sight of have an instinct about drive at on account of in accordance with take aback for a /the moment turn to & turn up
Read the text and finish the blanks on P 116, and answer the following questions: What's the narrator's major impression on Edward Hyde Burton?Did he change it later Who do u think is the friend in need? Kindliness,being mild gentle benign In fact,he not only ignored Lenny's plight,but took advantage of it without any sympathy
• Read the text and finish the blanks on P 116, and answer the following questions: What’s the narrator’s major impression on Edward Hyde Burton? Did he change it later ? Who do u think is the friend in need? • Kindliness, being mild gentle benign • In fact, he not only ignored Lenny’s plight, but took advantage of it without any sympathy
★Language points: shrug.v.if you shrug,you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. suppose so,'said Anna with a shrug. “我想是吧,”安娜耸了耸肩说道。 Western observers may shrug,saying they've seen it all before 西方观察家可能会耸耸肩说,他们已经见怪不怪了
★Language points: • shrug. v. if you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 'I suppose so,' said Anna with a shrug. “我想是吧,”安娜耸了耸肩说道。 Western observers may shrug, saying they've seen it all before. 西方观察家可能会耸耸肩说,他们已经见怪不怪了
startling:sth that is startling is so different, unexpected,or remarkable that people react to it with surprise. Sometimes the results may be rather startling. 有时结果可能会令人非常吃惊。 He was startlingly handsome. 他帅气逼人。 Then,startlingly,the back door was jerked open by Binton. 然后,令人吃惊的是,后门被宾顿猛地拉开了
• startling: sth that is startling is so different, unexpected, or remarkable that people react to it with surprise. Sometimes the results may be rather startling. 有时结果可能会令人非常吃惊。 He was startlingly handsome. 他帅气逼人。 Then, startlingly, the back door was jerked open by Binton. 然后,令人吃惊的是,后门被宾顿猛地拉开了
·startle vt..使震惊,使大吃一惊;使惊跳 vi惊吓;受惊;惊跳 The telephone startled him. 电话铃声吓了他一跳。 对不起,我不是故意想吓你一跳的。 Sorry,I didn't mean to startle you. beat the grass and startle/ frighten away the snake--- act rashly and alert the enemy
• startle vt. 使震惊,使大吃一惊;使惊跳 vi.惊吓;受惊;惊跳 The telephone startled him. 电话铃声吓了他一跳。 对不起,我不是故意想吓你一跳的。 Sorry, I didn't mean to startle you. beat the grass and startle/ frighten away the snake--- act rashly and alert the enemy
● in accordance with:according to/in line with 与.一致,依照;禀承;因 Liu says China will strengthen cooperation on the Somalia pirate problem,in accordance with international law and U.N.Security Council resolutions. ,刘说,中国将根据国际法和联合国安理会的决议,在 索马里海盗问题上加强合作 我们会按你们要求的方式支付。 I will pay in accordance with your terms
• in accordance with: according to/ in line with 与…一致,依照;禀承;因 Liu says China will strengthen cooperation on the Somalia pirate problem, in accordance with international law and U.N.Security Council resolutions. 刘说,中国将根据国际法和联合国安理会的决议,在 索马里海盗问题上加强合作 我们会按你们要求的方式支付。 I will pay in accordance with your terms