课题:《谈中国诗》 学习目标 1、概括各段大意和文章中心 2、品析文章中比喻的妙用 学习重点分析中国诗歌和西方诗歌的异同,体会中国诗歌的精髓 学习难点品析文章中比喻的妙用。 预习案(第一课时) 知识链接 文体知识—一关于中国诗歌 (一)诗歌的特点 ①诗歌内容是社会生活最集中的反映。②诗歌的语言具有精练、形象、音调和谐、节奏鲜明等特点。③诗 歌的形式:不是以句子为单位,而是以行为单位,分行又主要是根据节奏,而不是以意思为主。 (二)诗歌的分类 诗歌按时代可分为古典诗歌和现代诗歌(旧体诗)两大部分 古典诗歌又有古体诗(又名古诗、古风)、近体诗(又名今体诗、格律诗)、词(又名诗余、长短句、曲 词、曲子词)、曲等几种不同形式 古体诗就是古代的自由诗,形式自由,篇幅不限,每句字数不定(指杂言),不讲对仗,押韵自由等。它 有四言古诗(最早出现于《诗经》)、五言古诗(成熟于汉,如《古诗十九首》)、七言古诗(成熟于唐代 如《长恨歌》)、乐府诗(标题有的加上“歌”“行”“引”“曲”“吟”“弄”等名称,如《琵琶行》)等 形式。 近体诗鼎盛于唐代,除排律外,篇有定句,句有定字,字有定声,韵有定位。它有绝句和律诗两种类型 绝句分五言绝句(五绝)、七言绝句(七绝)两种,律诗分五言律诗(五律)、七言律诗(七律)、排律三种。 词鼎盛于宋代,按字数多少,分为小令(58字内)、中调(59-90字内)和长调(91字以上)三种形式 词调有定格,句有定数,字有定声,韵有定位。 曲鼎盛于元代,有散曲和杂剧两种形式。散曲又有小令(短小的曲子)和套数(又名“套曲”)两种形式。 (三)中国古代诗歌流派和文学运动 1.山水田园诗派。以描写恬静悠然的自然风光为主,通过对自然景物的歌咏,或流露不愿同流合污的情绪, 或表现隐逸避世的消极思想。其代表作家有晋代的陶渊明、谢灵运和唐代的王维、孟浩然等 2.边塞诗派。以边塞生活、战争为题材。代表作家有唐代高适、岑参,还有王昌龄、王之涣、王翰、崔颢 等。 3.豪放派。宋代词坛的一大流派,其作品气势豪放,意境雄浑,词中充满豪情壮志,给人一种积极向上的 力量。代表词人以苏轼、辛弃疾为主,代表作品为苏轼《念奴娇·赤壁怀古》和辛弃疾《永遇乐·京口北固亭 怀古》 4.婉约派。宋代词坛上的一大流派,其作品语言清丽、含蓄,词中抒发的感情婉转缠绵,情调或轻松活泼 或深沉幽怨,题材较狭窄,往往多是写个人遭遇、男女恋情,也有写山水,融情于景的。代表词人有柳永、秦 观、李清照、姜夔等。 5.新乐府运动。由白居易、元稹倡导,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,虽称为乐府,但不拘 于声律,故称新乐府。白居易所作五十首,颇多反映社会矛盾之作,在当时较有现实意义,其形式采用乐府歌 行体,多以三言、七言错杂运用。 二、作者简介: 钱钟书(1910-1998),原名仰先,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代著名作家、文学研究家 钱钟书在文学、比较文学、文化批评等领域的成就,推崇者甚至冠以“钱学”。书评家夏志清先生认为其小说 《围城》是“中国近代文学中最有趣、最用心经营的小说,可能是最伟大的一部
课题:《谈中国诗》 学习目标 1、概括各段大意和文章中心。 2、品析文章中比喻的妙用。 学习重点 分析中国诗歌和西方诗歌的异同,体会中国诗歌的精髓。 学习难点 品析文章中比喻的妙用。 预习案(第一课时) 知识链接 一、 文体知识——关于中国诗歌 (一)诗歌的特点 ①诗歌内容是社会生活最集中的反映。②诗歌的语言具有精练、形象、音调和谐、节奏鲜明等特点。③诗 歌的形式:不是以句子为单位,而是以行为单位,分行又主要是根据节奏,而不是以意思为主。 (二)诗歌的分类 诗歌按时代可分为古典诗歌和现代诗歌(旧体诗)两大部分。 古典诗歌又有古体诗(又名古诗、古风)、近体诗(又名今体诗、格律诗)、词(又名诗余、长短句、曲 词、曲子词)、曲等几种不同形式。 古体诗就是古代的自由诗,形式自由,篇幅不限,每句字数不定(指杂言),不讲对仗,押韵自由等。它 有四言古诗(最早出现于《诗经》)、五言古诗(成熟于汉,如《古诗十九首》)、七言古诗(成熟于唐代, 如《长恨歌》)、乐府诗(标题有的加上“歌”“行”“引”“曲”“吟”“弄”等名称,如《琵琶行》)等 形式。 近体诗鼎盛于唐代,除排律外,篇有定句,句有定字,字有定声,韵有定位。它有绝句和律诗两种类型, 绝句分五言绝句(五绝)、七言绝句(七绝)两种,律诗分五言律诗(五律)、七言律诗(七律)、排律三种。 词鼎盛于宋代,按字数多少,分为小令(58 字内)、中调(59—90 字内)和长调(91 字以上)三种形式。 词调有定格,句有定数,字有定声,韵有定位。 曲鼎盛于元代,有散曲和杂剧两种形式。散曲又有小令(短小的曲子)和套数(又名“套曲”)两种形式。 (三)中国古代诗歌流派和文学运动 1.山水田园诗派。以描写恬静悠然的自然风光为主,通过对自然景物的歌咏,或流露不愿同流合污的情绪, 或表现隐逸避世的消极思想。其代表作家有晋代的陶渊明、谢灵运和唐代的王维、孟浩然等。 2.边塞诗派。以边塞生活、战争为题材。代表作家有唐代高适、岑参,还有王昌龄、王之涣、王翰、崔颢 等。 3.豪放派。宋代词坛的一大流派,其作品气势豪放,意境雄浑,词中充满豪情壮志,给人一种积极向上的 力量。代表词人以苏轼、辛弃疾为主,代表作品为苏轼《念奴娇·赤壁怀古》和辛弃疾《永遇乐·京口北固亭 怀古》。 4.婉约派。宋代词坛上的一大流派,其作品语言清丽、含蓄,词中抒发的感情婉转缠绵,情调或轻松活泼, 或深沉幽怨,题材较狭窄,往往多是写个人遭遇、男女恋情,也有写山水,融情于景的。代表词人有柳永、秦 观、李清照、姜夔等。 5.新乐府运动。由白居易、元稹倡导,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,虽称为乐府,但不拘 于声律,故称新乐府。白居易所作五十首,颇多反映社会矛盾之作,在当时较有现实意义,其形式采用乐府歌 行体,多以三言、七言错杂运用。 二、作者简介: 钱钟书(1910-1998),原名仰先,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代著名作家、文学研究家。 钱钟书在文学、比较文学、文化批评等领域的成就,推崇者甚至冠以“钱学”。书评家夏志清先生认为其小说 《围城》是“中国近代文学中最有趣、最用心经营的小说,可能是最伟大的一部
钱先生博学多能,兼通数国语言。学贯中西,在文学创作和学术研究两方面均做出了卓越成绩。解放前出 版的著作有散文集《写在人生边上》,用英文撰写的《十六、十七、十八世纪英国文学里的中国》,短篇小说 集《人·兽·鬼》,长篇小说《围城》,文论及诗文评论《谈艺录》。钱先生的治学特点是贯通中西、古今互 见的方法,融会多种学科知识,探幽入微,钩玄提要,在当代学术界自成一家。因其多方面的成就,被誉为“文 化大家 预习检测 1、下列各组词语中加点的字注音完全正确的一组是( A.羨妒(xian)嫉恨(j1)会稽(hui)精髓(su) 颦蹙(ci)内疚(ji)皮夹(j)深挚(zhi) C.无垠(ying)熬夜(do)暸望(lio)混沌(dun) D.桃核(hai)侈谈(she)尽快(jin)睿智(ru) 2、下列各组词语中,没有错别字的一项是() A.叫嚣回长荡气数见不鲜 B.混沌聊以慰籍斩钉截铁 C.亵渎卧薪尝胆必恭必敬 D.寡陋惊天动地义愤填赝 学习内容 、整体感知 1、本文是一篇演讲稿,面对一群金发碧眼的外国人,钱钟书先生是用什么方法来论中国诗的?为什么要用这种 方法 2、快速阅读文章第2—-6自然段,抓住关键句,概括与外国诗相比中国诗歌的特征有哪些? 第2自然段: 第3自然段: 第4-5自然段 第6自然段: 3、课文最后一小节是否多余? 合作探究 钱钟书先生在末段作出了“中国诗里有所谓‘西洋的’品质,西洋诗里也有所谓‘中国的’成分”这样的结论, 何以见得?细读全文,用比较文学的观点,抓住文中的关键词句,概括出中外诗歌的异同。 1、发展史: 外国 中国 2、篇幅 外国 中国 3、韵味 外国 中国 4、风格: 外国 中国 5、内容 外国 中国 探究案(第二课时)
钱先生博学多能,兼通数国语言。学贯中西,在文学创作和学术研究两方面均做出了卓越成绩。解放前出 版的著作有散文集《写在人生边上》,用英文撰写的《十六、十七、十八世纪英国文学里的中国》,短篇小说 集《人·兽·鬼》,长篇小说《围城》,文论及诗文评论《谈艺录》。钱先生的治学特点是贯通中西、古今互 见的方法,融会多种学科知识,探幽入微,钩玄提要,在当代学术界自成一家。因其多方面的成就,被誉为“文 化大家”。 预习检测 1、下列各组词语中加点的字注音完全正确的一组是( ) A.羡妒(xiàn) 嫉恨(jí) 会稽(huì) 精髓(suǐ) B.颦蹙(cù) 内疚(jiù) 皮夹(jiā) 深挚(zhì) C.无垠(yíng) 熬夜(áo) 瞭望(liào) 混沌(dùn) D.桃核(hāi) 侈谈(shē) 尽快(jǐn) 睿智(ruì) 2、下列各组词语中,没有错别字的一项是( ) A.叫嚣 回长荡气 数见不鲜 B.混沌 聊以慰籍 斩钉截铁 C.亵渎 卧薪尝胆 必恭必敬 D.寡陋 惊天动地 义愤填赝 学习内容 一、整体感知: 1、本文是一篇演讲稿,面对一群金发碧眼的外国人,钱钟书先生是用什么方法来论中国诗的?为什么要用这种 方法? 2、快速阅读文章第 2---6 自然段,抓住关键句,概括与外国诗相比中国诗歌的特征有哪些? 第 2 自然段: 第 3 自然段: 第 4-5 自然段: 第 6 自然段: 3、课文最后一小节是否多余? 二、合作探究: 钱钟书先生在末段作出了“中国诗里有所谓‘西洋的’品质,西洋诗里也有所谓‘中国的’成分”这样的结论, 何以见得?细读全文,用比较文学的观点,抓住文中的关键词句,概括出中外诗歌的异同。 1、发展史: 外国—— 中国—— 2、篇幅: 外国—— 中国—— 3、韵味: 外国—— 中国—— 4、风格: 外国—— 中国—— 5、内容: 外国—— 中国—— 探究案(第二课时)
拓展探究 课文用了许多精妙的比喻,显出作者特有的幽默和睿智。试结合文章上下文,说说下面句子的含义和表达作用 1、中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而 不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地 聪明。 2、有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”,《红楼梦》的“西洋花点子哈巴 狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。 3、读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。 学习小结 达标检测 联系课文,比较曹操的《观沧海》和普希金的《致大海》,写一篇一二百字的短文,评说它们在内容和形式上 的异同。 《观沧海》见课本P53 致大海(节选)普希金 我多么爱你的余音缭绕,那低沉的音调,深渊之声 还有你黄昏时分的寂寥,和你那变幻莫测的激情。 打鱼人的温顺的风帆,全凭着你的意旨保护, 大胆地掠过你波涛的峰峦,而当你怒气冲冲,难以制服, 就会沉没多少渔船。 三、拓展延伸 (2010全国卷Ⅱ)阅读下面的文字,完成1-3题。 我们所说的文化并不等于已经铸就的、一成不变的“文化的陈述”,而是要在永不停息的时间长流中,不 断以当代意识对过去的“文化既成之物”加以新的解释,赋予新的含义。因此,文化应是一种不断发展、永远 正在形成的“将成之物”。显然,先秦、汉魏、盛唐、宋朝和我们今天对于中国文化都会有不同的看法,都会 用不同时代当时的意识对之重新界定。毋庸置疑,在信息、交通空前发达的今天,所谓当代意识不可能不被各 种外来意识所渗透。事实上,任何文化都是在他种文化的影响下发展成熟的,脱离历史和现实状态去“寻根” 寻求纯粹的本土文化就不可能也无益处。正如唐宋时期的人不可能排除印度文化影响,复归为先秦两汉时代的 中国一样。因此我们用以和世界交流的,应该是经过当代意识诠释的、能为现代世界所理解并在与世界交流中 不断变化和完善的中国文化 要交流,首先要有交流的工具,也就是要有能够相互沟通的话语。正如一根筷子在水中折射变形一样,当 中国文化进入国外时,中国文化必然经过外国文化的过滤而发生变形,包括误读、过度诠释等:外国文化进入 中国也同样如此。常听人说唯有中国人才能真正了解中国,言下之意似乎外国人对中国的了解全都不值一提。 事实上,法国的伏尔泰、德国的莱布尼兹都曾从中国文化受到极大的启发,但他们所了解的中国文化只能通过 传教士的折射,早已发生了变形;今天我们再来研究伏尔泰和莱布尼兹,却又可以为我们提供一个崭新的视角 来对自己的文化进行别样的理解。这样,就在各自的话语中完成了一种自由的文化对话。这里所用的话语既是 自己的,又是在对方的文化中经过某种变形的
一、拓展探究 课文用了许多精妙的比喻,显出作者特有的幽默和睿智。试结合文章上下文,说说下面句子的含义和表达作用。 1、中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而 不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地 聪明。 ________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________ 2、有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”,《红楼梦》的“西洋花点子哈巴 狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。 ________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________ 3、读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。 ________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________ 学习小结 ________________________________________________________________________________ 二、达标检测 联系课文,比较曹操的《观沧海》和普希金的《致大海》,写一篇一二百字的短文,评说它们在内容和形式上 的异同。 《观沧海》见课本 P53 致大海(节选) 普希金 我多么爱你的余音缭绕,那低沉的音调,深渊之声, 还有你黄昏时分的寂寥,和你那变幻莫测的激情。 打鱼人的温顺的风帆,全凭着你的意旨保护, 大胆地掠过你波涛的峰峦,而当你怒气冲冲,难以制服, 就会沉没多少渔船。 ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________ 三、拓展延伸 (2010 全国卷Ⅱ)阅读下面的文字,完成 1-3 题。 我们所说的文化并不等于已经铸就的、一成不变的“文化的陈述”,而是要在永不停息的时间长流中,不 断以当代意识对过去的“文化既成之物”加以新的解释,赋予新的含义。因此,文化应是一种不断发展、永远 正在形成的“将成之物”。显然,先秦、汉魏、盛唐、宋朝和我们今天对于中国文化都会有不同的看法,都会 用不同时代当时的意识对之重新界定。毋庸置疑,在信息、交通空前发达的今天,所谓当代意识不可能不被各 种外来意识所渗透。事实上,任何文化都是在他种文化的影响下发展成熟的,脱离历史和现实状态去“寻根”, 寻求纯粹的本土文化就不可能也无益处。正如唐宋时期的人不可能排除印度文化影响,复归为先秦两汉时代的 中国一样。因此我们用以和世界交流的,应该是经过当代意识诠释的、能为现代世界所理解并在与世界交流中 不断变化和完善的中国文化。 要交流,首先要有交流的工具,也就是要有能够相互沟通的话语。正如一根筷子在水中折射变形一样,当 中国文化进入国外时,中国文化必然经过外国文化的过滤而发生变形,包括误读、过度诠释等;外国文化进入 中国也同样如此。常听人说唯有中国人才能真正了解中国,言下之意似乎外国人对中国的了解全都不值一提。 事实上,法国的伏尔泰、德国的莱布尼兹都曾从中国文化受到极大的启发,但他们所了解的中国文化只能通过 传教士的折射,早已发生了变形;今天我们再来研究伏尔泰和莱布尼兹,却又可以为我们提供一个崭新的视角, 来对自己的文化进行别样的理解。这样,就在各自的话语中完成了一种自由的文化对话。这里所用的话语既是 自己的,又是在对方的文化中经过某种变形的
当然也还可以寻求其他途径,例如可以在两种话语之间有意识地寻找一种中介,解决人类共同面临的问题 就可以是这样一种中介,如文学中的“死亡意识”、“生态环境”、“乌托邦现象”等,不同文化体系的人对 于这些不能不面对的共同问题,都会根据他们不同的历史经验、生活方式和思维方式做出自己的回答。只有通 过这样的对话,才能得到我们这一时代最圆满的解答。在这种寻求解答的平等对话中,新的话语就会逐渐形成, 这种新的话语既是过去的,也是现代的:既是世界的,也是民族的。在这种话语逐步形成的过程中,世界各民 族就会达到相互的真诚理解。 摘编自乐黛云《比较文学与比较文化十讲》) 1、下列关于文中所说的“文化”和“中国文化”的表述,不符合原文意思的一项是() A.文化并不是历史上已经形成并且固化的一种“陈迹”,而是要随着时代的发展,不断的用当代意识赋予这种 陈迹”以新的解释和含义 B.文化是一种不断发展、永远在形成之中的“将成之物”,所以先秦、汉魏时代的人们看到的中国文化跟我们 今天看到的并不相同 C.在信息、交通空前发达的今天,人们的意识中不可能没有外来的成分,我们用来跟世界交流的,正是经过这 种意识诠释的中国文化 D.唐宋时代的人不可能排除印度文化的影响,所以唐宋时代的文化也不可能再像先秦两汉文化一样属于纯粹的 中国文化 下列关于文化交流的理解和分析,不符合原文内容的一项是( A.当中国文化进入外国时就会发生过滤和变形,当外国文化进入中国时也是这样,其表现形式没有误读、过度 诠释等 B.在文化交流中,实际上并不需要外国人像中国人那样了解中国;否则,我们就难以对自己的文化作出别样的 理解。 C.只有既是属于自己文化的,又是在对方的文化中经过某种变形的话语,才是两种文化的交流中唯一能够相互 沟通的话语。 D.解决不同文化体系的人所共同面对的问题,例如文学中的“死亡意识”、“生态环境”等,这可以成为不同 文化之间交流的中介。 3、下列推断,不符合原文内容的一项是() A.从文化交流和比较看,寻求纯粹的本土文化既是不可能也无益处的,因此研究历史上外来文化对本土文化的 影响也是没有必要的 B.伏尔泰、莱布尼兹利用己经折射了的中国文化,为中国人提供了一个崭新的视角,可见有的时候中国人并不 真正了解中国。 C.对于人类共同面临的问题,不同文化体系的人会有不同的问答,而平等的对话正是获得我们这一时代最圆满 的解答的唯一途径 D.从“相互沟通的话语”、“各自的话语”等说法来看,文中所谓的“话语”应该是指文化交流双方的立场观 点、思想意识等。 选做题 (2010浙江卷)阅读下面这首诗,完成试题。 定林① 王安石 漱甘凉病齿,坐旷息烦襟。因脱水边屦,就敷岩上衾 但留云对宿,仍②值月相寻。真乐非无寄,悲虫亦好音 注:①定林:寺院名,位于金陵(今南京)。作者罢官后常到此游憩。②仍:又。 (1)简析第三联中诗人表现情感的手法 (2)诗人为什么认为“悲虫”也会有“好音”?结合全诗简要分析
当然也还可以寻求其他途径,例如可以在两种话语之间有意识地寻找一种中介,解决人类共同面临的问题 就可以是这样一种中介,如文学中的“死亡意识”、“生态环境”、“乌托邦现象”等,不同文化体系的人对 于这些不能不面对的共同问题,都会根据他们不同的历史经验、生活方式和思维方式做出自己的回答。只有通 过这样的对话,才能得到我们这一时代最圆满的解答。在这种寻求解答的平等对话中,新的话语就会逐渐形成, 这种新的话语既是过去的,也是现代的;既是世界的,也是民族的。在这种话语逐步形成的过程中,世界各民 族就会达到相互的真诚理解。 (摘编自乐黛云《比较文学与比较文化十讲》) 1、下列关于文中所说的“文化”和“中国文化”的表述,不符合原文意思的一项是( ) A.文化并不是历史上已经形成并且固化的一种“陈迹”,而是要随着时代的发展,不断的用当代意识赋予这种 “陈迹”以新的解释和含义。 B.文化是一种不断发展、永远在形成之中的“将成之物”,所以先秦、汉魏时代的人们看到的中国文化跟我们 今天看到的并不相同。 C.在信息、交通空前发达的今天,人们的意识中不可能没有外来的成分,我们用来跟世界交流的,正是经过这 种意识诠释的中国文化。 D.唐宋时代的人不可能排除印度文化的影响,所以唐宋时代的文化也不可能再像先秦两汉文化一样属于纯粹的 中国文化。 2、下列关于文化交流的理解和分析,不符合原文内容的一项是( ) A.当中国文化进入外国时就会发生过滤和变形,当外国文化进入中国时也是这样,其表现形式没有误读、过度 诠释等。 B.在文化交流中,实际上并不需要外国人像中国人那样了解中国;否则,我们就难以对自己的文化作出别样的 理解。 C.只有既是属于自己文化的,又是在对方的文化中经过某种变形的话语,才是两种文化的交流中唯一能够相互 沟通的话语。 D.解决不同文化体系的人所共同面对的问题,例如文学中的“死亡意识”、“生态环境”等,这可以成为不同 文化之间交流的中介。 3、下列推断,不符合原文内容的一项是( ) A.从文化交流和比较看,寻求纯粹的本土文化既是不可能也无益处的,因此研究历史上外来文化对本土文化的 影响也是没有必要的。 B.伏尔泰、莱布尼兹利用已经折射了的中国文化,为中国人提供了一个崭新的视角,可见有的时候中国人并不 真正了解中国。 C.对于人类共同面临的问题,不同文化体系的人会有不同的问答,而平等的对话正是获得我们这一时代最圆满 的解答的唯一途径。 D.从“相互沟通的话语”、“各自的话语”等说法来看,文中所谓的“话语”应该是指文化交流双方的立场观 点、思想意识等。 选做题 (2010 浙江卷)阅读下面这首诗,完成试题。 定林① 王安石 漱甘凉病齿,坐旷息烦襟。因脱水边屦,就敷岩上衾。 但留云对宿,仍②值月相寻。真乐非无寄,悲虫亦好音。 注:①定林:寺院名,位于金陵(今南京)。作者罢官后常到此游憩。②仍:又。 (1)简析第三联中诗人表现情感的手法 ________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________ (2)诗人为什么认为“悲虫”也会有“好音”?结合全诗简要分析
学习反思
________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________ 学习反思 ______________________________________________________________________________