八年级上文言文复习2 2.爱莲说选自《周元公集》作者周敦颐,字茂叔,北宋哲学家,文学家。 水(水上)陆(陆上)草木之(的)花,可爱者(的花)甚(很)蕃(多)。晋(东晋) 陶渊明独(唯独)爱菊。自(自从)李唐(唐朝)来(以来),世(世上)人甚(很)爱牡丹。 予(我)独(唯独)爱莲之(主谓之间,不译)出(长出)淤泥(污泥)而(表转折,却) 不(不受到)染(污染),濯(洗涤)清涟(清水)而(表转折,却)不妖(美丽而不端庄), 中(中间)通(贯通)外(外形)直(挺直),不蔓(生枝蔓)不枝(长枝节),香(香气) 远(远播)益(更加)清(清香),亭亭(耸立的样子)净(洁净)植(立),可远(远远 观(观赏)而(表转折却)不可亵(亲近而不庄重)玩(玩弄)(语气助词)。 水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世 上的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗 涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播, 更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不熊贴近去轻慢地玩弄啊。 予(我)谓(认为)菊,花之(的)隐逸(隐居的人)者也;牡丹,花之(的)富贵者 的花)也:莲,花之(的)君子(品德高尚的人)者也。噫!(唉)菊之(主谓之间不译) 爱,陶(陶渊明)后(以后)鲜(少)有闻(听说)。莲之(主谓之间不译)爱,同(和,像) 予(我)者何(什么)人?牡丹之(主谓之间不译)爱,宜(应当)乎众(很多)矣。 我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于 菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于 牡丹的爱好,人数应当很多了。 3核舟记选自清代涨潮编辑的《虞初新志》作者魏学洢,字子敬,明末人。 明(明代)有奇(奇特)巧(精巧)人曰(叫)王叔远,能以(用)径(直径)寸( 寸)之(的)木(木头),为(做,雕刻)宫室(宫殿)、器皿(器具)、人物,以至鸟(飞鸟) 兽(走兽)、木(树木)石(石头),罔不(无不,全都)因(顺着,就着)势(样子)象(模 仿、雕刻)形(形象),各具(具有)情(神情)态(姿态)。尝(曾经)贻(赠送)余(我) 核舟(果核雕刻的小船)一(一个),盖(刻的是)大苏(苏轼)泛赤壁云 明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫 殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子雕刻这 些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东 坡泛舟于赤壁 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩散者,为舱,簣篷覆之。旁开小窗,左右各四 共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水 波不兴”,石青糁之 小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,(刻
八年级上文言文复习 2 2.爱莲说 选自《周元公集》作者周敦颐,字茂叔,北宋哲学家,文学家。 水.(水上)陆.(陆上)草木之.(的)花,可爱者.(的花)甚.(很)蕃.(多)。晋.(东晋) 陶渊明独.(唯独)爱菊。自.(自从)李唐..(唐朝)来.(以来),世.(世上)人甚.(很)爱牡丹。 予.(我)独.(唯独)爱莲之.(主谓之间,不译)出.(长出)淤泥..(污泥)而.(表转折,却) 不.(不受到)染.(污染),濯.(洗涤)清涟..(清水)而.(表转折,却)不妖.(美丽而不端庄), 中.(中间)通.(贯通)外.(外形)直.(挺直),不蔓.(生枝蔓)不枝.(长枝节),香.(香气) 远.(远播)益.(更加)清.(清香),亭亭..(耸立的样子)净.(洁净)植.(立),可远.(远远) 观.(观赏)而.(表转折,却)不可亵.(亲近而不庄重)玩.(玩弄)焉.(语气助词)。 水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世 上的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗 涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播, 更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。 予.(我)谓.(认为)菊.,花之.(的)隐逸..(隐居的人)者也;牡丹,花之.(的)富贵者. (的花)也;莲,花之.(的)君子..(品德高尚的人)者也。噫.!(唉)菊之.(主谓之间不译) 爱,陶.(陶渊明)后.(以后)鲜.(少)有闻.(听说)。莲之.(主谓之间不译)爱,同.(和,像) 予.(我)者何.(什么)人?牡丹之.(主谓之间不译)爱,宜.(应当)乎众.(很多)矣。 我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于 菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于 牡丹的爱好,人数应当很多了。 3.核舟记选自清代涨潮编辑的《虞初新志》作者魏学洢,字子敬,明末人。 明(明代)有奇(奇特)巧(精巧)人曰(叫)王叔远,能以(用)径(直径)寸(一 寸)之(的)木(木头),为(做,雕刻)宫室(宫殿)、器皿(器具)、人物,以至鸟(飞鸟) 兽(走兽)、木(树木)石(石头),罔不(无不,全都)因(顺着,就着)势(样子)象(模 仿、雕刻)形(形象),各具(具有)情(神情)态(姿态)。尝(曾经)贻(赠送)余(我) 核舟(果核雕刻的小船)一(一个),盖(刻的是)大苏(苏轼)泛赤壁云。 明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫 殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子雕刻这 些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东 坡泛舟于赤壁。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者,为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四, 共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水 波不兴”,石青糁之。 小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,(刻
着)用竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户 来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻 着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻字的凹处 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡 右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现 左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,祖胸露乳,矫首昂视,裢 情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也 船头坐着三个人:中间(戴着)高髙的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在 右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前 端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。东 坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的 衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相类似。(他)平放着右 膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝—念珠可以 清清楚楚地数出来 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若 啸呼状。居左者右手执蒲蒌扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然 船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸, 左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲 葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壸,那个人的眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧茶 的声音 其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩 画了了,其色墨。又用篆章一文初平山人”,其色丹 那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山 王毅叔远甫刻”’(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一 个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的 通计一舟,为人五;为窗八;为篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联 题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣歲 总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗:刻了竹篷、船橹、炉子、茶壶、手卷、 念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。是挑 选狭长的桃核刻成的。啊,技艺真是奇妙极了! 19.大道之行也 大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老 所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地 也,不必藏于已;力恶其不出于身也,不必为己是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外 户而不闭,是谓大同
着)用竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户 来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻 着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻字的凹处。 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡 右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现 左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神 情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。 船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在 右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前 端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。东 坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的 衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相类似。(他)平放着右 膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝──念珠可以 清清楚楚地数出来。 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若 啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸, 左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲 葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧茶 的声音。 其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩 画了了,其色墨。又用篆章一文曰“初平山人”,其色丹。 那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山 王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一 个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。 通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、 题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉。 总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船橹、炉子、茶壶、手卷、 念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。是挑 选狭长的桃核刻成的。啊,技艺真是奇妙极了! 19.大道之行也 大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有 所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地 也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外 户而不闭,是谓大同
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚、能干的人选拔出来(给大家 办事),(人人)讲求诚信,培养和睦气氛。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的 子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、 老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女 子要及时婚配。对于财货,(人们)憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们 都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定要为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃造反 和害人的事情不会发生,所以(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚、能干的人选拔出来(给大家 办事),(人人)讲求诚信,培养和睦气氛。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的 子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、 老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女 子要及时婚配。对于财货,(人们)憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们 都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定要为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃造反 和害人的事情不会发生,所以(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会