当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

吉林大学:《新发展英语综合教程》课程PPT教学课件(第二册)Unit 5 Cultural Difference 第三十五讲

资源类别:文库,文档格式:PPT,文档页数:12,文件大小:1.84MB,团购合买
点击下载完整版文档(PPT)

Unit 5 Cultural Difference

Unit 5 Cultural Difference

Study Focus 1.Learn to define(下定义)culture shock. 2.Grasp the following structure:Once...,it's much harder to... 3.Explain the importance of hugging a foreigner. 4.Learn how to write interoffice memos. 5.Understand the statement:Let's get together

Study Focus 1. Learn to define(下定义)culture shock. 2. Grasp the following structure: Once…, it’s much harder to… 3. Explain the importance of hugging a foreigner. 4. Learn how to write interoffice memos. 5. Understand the statement: Let’s get together

Surviving Culture Shock Is Key to Working Abroad By Geoff Choo Geoff Choo 杰夫·楚:Net Statistica(一个提供因特网 数据和资料的网站)的高级编辑

杰夫·楚:Net Statistica(一个提供因特网 数据和资料的网站)的高级编辑。 Geoff Choo Surviving Culture Shock Is Key to Working Abroad By Geoff Choo

culture shock “文化冲击”,人们进入不同文化环境时经历 的强烈不适应、恐惧或不安全感。例如,一个 人来到国外居住,便有可能经历一段时期的 “文化冲击”,直到适应这种新文化为止。 shock原意是震动,冲击,休克。culture shock因此也译为“文化休克

“文化冲击”,人们进入不同文化环境时经历 的强烈不适应、恐惧或不安全感。例如,一个 人来到国外居住,便有可能经历一段时期的 “文化冲击”,直到适应这种新文化为止。 shock 原意是震动,冲击,休克。culture shock 因此也译为“文化休克”。 culture shock

Para.1 1.Contrary to what you may think,the hardest part of living abroad isn't finding a place to stay or learning the language.It's how to cope with the culture shock. 译文: 与你所想的不同,在国外生活最困难的既不是寻找住处,也不是学习 当地语言,而是怎样克服“文化冲击

1. Contrary to what you may think, the hardest part of living abroad isn’t finding a place to stay or learning the language. It’s how to cope with the culture shock. Para. 1 译文: 与你所想的不同,在国外生活最困难的既不是寻找住处,也不是学习 当地语言,而是怎样克服“文化冲击

contrary to:“相反的,对抗的” e.g. a.His opinion is contrary to mine. 他的意见与我的意见相反。 b.Contrary to his doctor's advice,he began to smoke again. 他不听医生的建议,又开始吸烟了

contrary to:“相反的,对抗的” e.g. a. His opinion is contrary to mine. 他的意见与我的意见相反。 b. Contrary to his doctor’s advice, he began to smoke again. 他不听医生的建议,又开始吸烟了

abroad: adM“在(到)国外” go abroad“出国”; live abroad“在国外生活”; return from abroad“从国外回来”; home and abroad“国内外” e.g. a.The experts from home and abroad attended the international conference held in Beijing. 国内外专家参加了在北京举行的这次国际会议。 b.Studying abroad may have advantages as well as disadvantages. 出国留学有利有弊。 拼写容易混淆的词: aboard:adv.&prep.“上船,上车,上飞机” Back

abroad: adv. “在(到)国外” go abroad “出国”; live abroad “在国外生活”; return from abroad “从国外回来”; home and abroad“国内外” e.g. a. The experts from home and abroad attended the international conference held in Beijing. 国内外专家参加了在北京举行的这次国际会议。 b. Studying abroad may have advantages as well as disadvantages. 出国留学有利有弊。 拼写容易混淆的词: aboard: adv. & prep.“上船,上车,上飞机” Back

Para.1 2.Culture shock dose not happen as a series of random events.It usually evolves over a series of five stages. 译文: “文化冲击”不是一系列随机的事件,它通常有五个发展 阶段

Para. 1 译文: “文化冲击”不是一系列随机的事件,它通常有五个发展 阶段。 2. Culture shock dose not happen as a series of random events. It usually evolves over a series of five stages

a series of:“一系列,一连串” e.g. A series of lectures on genetic engineering are delivered in this medical college. 这所医学院举行了一系列关于遗传工程的讲座

a series of: “一系列,一连串” e.g. A series of lectures on genetic engineering are delivered in this medical college. 这所医学院举行了一系列关于遗传工程的讲座

random: ad.“任意的,随机的”n.“随机” e.g. a.The dean asked some random students to join in a discussion. 院长任选几个学生参加讨论。 at random“随机地,胡乱地” b.When he buys the lottery tickets he likes to choose numbers at random. 他买彩票时喜欢随机选号

random: adj. “任意的,随机的” n. “随机” e.g. a. The dean asked some random students to join in a discussion. 院长任选几个学生参加讨论。 at random “随机地,胡乱地” b. When he buys the lottery tickets he likes to choose numbers at random. 他买彩票时喜欢随机选号

点击下载完整版文档(PPT)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
共12页,试读已结束,阅读完整版请下载
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有