最爱湖 东行不 足 绿杨阴 里白沙 堤
最爱湖 东行不 足 绿杨阴 里白沙 堤 — —白居 易
接天莲叶无穷兽 映日荷花别样红 杨万里
接天莲叶无穷碧 映日荷花别样红 ——杨万里
淡妆浓抹意相宜 苏轼
欲把西湖比西子 淡妆浓抹总相宜 ——苏轼
湖心亭 张看 岱
湖 心 亭 看 雪 张 岱
颁习亭米读一读 崇祯zhen 芥 e 拏 强饮uang 毳衣cul 喃喃 nan 雾凇s0ng 是日更定geng 沆砀 mangdang更有此人geng
gēng cuì sōng nán jiè qiǎng 崇祯 zhēn 一芥 拏 强饮 毳衣 喃喃 雾凇 是日更定 沆砀 更有此人 ná hàngdàng gèng
谁能读一读?读出句中停顿 湖中人鸟声俱绝 童子烧酒炉正沸 雨
湖中人鸟声俱绝 一童子烧酒炉正沸
OKoRo Sun Flower o 助译堂 1、课文写了一件什么事? 请用最简练的语言概括) 2、张岱什么时间去的? 3、是什么情景下去的? 3、张岱是怎样去的? 4、几个人去的? mooo odo
1、课文写了一件什么事? (请用最简练的语言概括) 2、张岱什么时间去的? 3、是什么情景下去的? 3、张岱是怎样去的? 4、几个人去的?
相国enom 冰花一片弥漫 需 雾凇沆砀,天与云与山与水 上下一白。 全 动中国6a uuu npICcom By yuE 330中国 wwredon. com)ourenvxian
雾凇沆砀,天与云与山与水, 上下一白。 冰花一片弥漫 全
一棵小草。 芥:小草 湖上影子,惟长堤一痕,形容船小 湖心亭一点,与余舟一芥,译为一叶 舟中人两三粒而已。 罢了
湖上影子,惟长堤一痕, 湖心亭一点,与余舟一芥, 舟中人两三粒而已。 一棵小草。 芥:小草, 形容船小。 译为一叶 罢了
下面是第二段的译文,有三处错误,请找出来。 到了湖心亭上,有两个A铺着致席,相对而 坐,一个人书童正在尽力,译在递腾 (那还()看见找为“痛快”a:“想不 到在湖中更会有你这样有闲情雅致)的人。 便拉着我一同喝酒。我勉强了三大杯就告别 (我)问他们的姓氏,得知他们是金废人,在此 地做客a等到下船的时候,船夫哺自语地说: 不说相公您痴,还有像相公您一样的P 客居
到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对而 坐,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒正在沸腾 。(那两个人)看见我,十分惊喜地说: “想不 到在湖中 会有你这样有(闲情雅致)的人。 ” 便拉着我一同喝酒。我 勉强 喝了三大杯就告别。 (我)问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此 地做客。 等到下船的时候,船夫喃喃自语地说: “不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人!” 下面是第二段的译文,有三处错误,请找出来。 更 —— — —— 还 尽力,译 为“痛快” 客居