陶之
从课文题目中。你能联想到一个 么成语? 889 原指与世隔绝的不 遭战祸的安乐而美 好的地方。后指不 受外界影响的地方 勿翅中的美好世 界
从课文题目中,你能联想到一个 什么成语? 原指与世隔绝的不 遭战祸的安乐而美 好的地方。后指不 受外界影响的地方 或幻想中的美好世 界
作者简介 陶渊明,名潜 字元亮,东晋 伟大诗人
陶渊明,名潜, 字元亮,东晋 伟大诗人
给下列加点的宇注音: 豁然(huo)俨然(yan)怡然(yf) 阡陌(qnm0)邑人(y)间隔(jian) 垂髫(io)语云(y)平旷(kuan) 缘(yuan)诣(yi)遺(qian)要(yao) 刘子骥(j)落英缤纷( bin fen)郡下(jin)
桃花源记 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹 岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷 其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极 狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美 池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣者,悉如外 人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要 还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率 妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉, 无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。 停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太 守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问 津者
桃花源记 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹 岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷 其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极 狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美 池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣者,悉如外 人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要 还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率 妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉, 无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。 停数日,辞去。此中人语云: “不足为外人道也。 ” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太 守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问 津者
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路 之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树, 芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲 穷其林。 为:动词,作为。落英缤纷:落花繁多的样子。 缘:顺着,沿着。异:对…感到诧异。 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。 (有一天)他顺着溪水划船,忘了路程的远近。 忽然遇到一片桃花林,桃树生长在溪流两岸,长 达几百步,中间没有别的树。花草遍地,鲜嫩而 美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前走,想 走到这林子的尽头
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路 之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树, 芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲 穷其林。 为:动词,作为。 缘:顺着,沿着。 落英缤纷:落花繁多的样子。 异:对……感到诧异。 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。 (有一天)他顺着溪水划船,忘了路程的远近。 忽然遇到一片桃花林,桃树生长在溪流两岸,长 达几百步,中间没有别的树。花草遍地,鲜嫩而 美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前走,想 走到这林子的尽头
⑧林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有 光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数 十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田 美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来 种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然 自乐。 舍:放弃,离开。阡陌(qian):田间小路。 豁:开阔。 交通:交错相通。 开朗:开阔,明亮。黄发垂髫(tid):指老人 平旷:平坦宽阔。和小孩。 俨然:整齐的样子。怡然:安适愉快的样子。 Www.en.comcn
林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有 光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数 十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田 美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来 种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然 自乐。 舍:放弃,离开。 豁:开阔。 开朗:开阔,明亮。 平旷:平坦宽阔。 俨然:整齐的样子。 阡陌(qiān ):田间小路。 交通:交错相通。 黄发垂髫(tiáo):指老人 和小孩。 怡然:安适愉快的样子
林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。 便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步 ,鳘然开朗。 桃林的尽头正是溪水的发源地,(紧接着)就是 座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。 (渔人)就下了船,从洞口进去。初进时,洞口很 窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开 阔敞亮了
桃林的尽头正是溪水的发源地,(紧接着)就是 一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。 (渔人)就下了船,从洞口进去。初进时,洞口很 窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开 阔敞亮了 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。 便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步 ,豁然开朗
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 阡陌交通,鸡大相闻。其中往来种作,男女衣着, 悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 (呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的 土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地,美 丽的池塘、桑树、竹子之类。田间小路,纵横交 错,四通八达,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声 音。人们在田野里来来往往,耕作劳动,男女的 穿戴跟桃花源外面的人完全一样。老人和孩子们 个个都安闲快乐
(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的 土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地,美 丽的池塘、桑树、竹子之类。田间小路,纵横交 错,四通八达,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声 音。人们在田野里来来往往,耕作劳动,男女的 穿戴跟桃花源外面的人完全一样。老人和孩子们 个个都安闲快乐。 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着, 悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐
见渔人,乃大惊,问所从来,县答之。便要 还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,成来问讯。 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复 出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉, 无论魏晋。此人一一为具言所闻。皆叹惋。余人 各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中 人语云:“不足为外人道也。” 具:通“俱”,详尽。绝境:与人世隔绝的地方。 要:通“邀”,邀请。无论:不必说,更不必说。 还(huan):返回。延:邀请 妻子:妻子和儿女。语(yu):告诉
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要 还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复 出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉, 无论魏晋。此人一一为具言所闻。皆叹惋。余人 各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中 人语云: “不足为外人道也。 ” 具:通“俱” ,详尽。 要:通“邀” ,邀请。 还(huán):返回。 妻子:妻子和儿女。 绝境:与人世隔绝的地方。 无论:不必说,更不必说。 延:邀请。 语(yù):告诉