陈出世家 作者;司马迁
作者:司马迁
司马迁与《史记》 网 史
司马迁与《史记》
司马迁(约前145年一前90年)西汉著名 史学家、文学家和思想家。字子长,夏 阳(现陕西韩城县南)人。其父司马谈 是汉朝太史令。司马迁十岁“通古文” 才学过人,二十岁后漫游南北各地,考 查遗闻轶事,搜集史料。公元前108年 继父职,任太史令,前104年修订太初 A历,同时着手撰写《史记》。前99年因 替投降匈奴的李陵辩解,获罪入狱,受 腐刑,前96年出狱,任中书令,发愤 续写《史记》前91年基本完成
司马迁(约前145年---前90年),西汉著名 史学家、文学家和思想家。字子长,夏 阳(现陕西韩城县南)人。其父司马谈 是汉朝太史令。司马迁十岁“通古文”, 才学过人,二十岁后漫游南北各地,考 查遗闻轶事,搜集史料。公元前108年 继父职,任太史令,前104年修订太初 历,同时着手撰写《史记》。前99年因 替投降匈奴的李陵辩解,获罪入狱,受 腐刑,前96年出狱,任中书令,发愤 续写《史记》前91年基本完成
《史记》是我国第一部纪传体 通史,为西汉史学家、文学家司马 迁所著,原名《太史公书》,共 百三十篇,分为“八书”、“十 表”、“十二本纪”、“三十世 家”、“七十列传”。它记载了黄 帝到汉武帝时长达三千年的历史 多人其人物传记开我国史传文学的先河 《史记》是古代散文史上的一座丰 碑,给后人以无尽的启示和深远的 影响,被鲁迅誉为“史家之绝唱, 无韵之离骚
《史记》是我国第一部纪传体 通史,为西汉史学家、文学家司马 迁所著,原名《太史公书》,共一 百三十篇,分为“八书” 、 “十 表” 、 “十二本纪” 、 “三十世 家” 、 “七十列传”。它记载了黄 帝到汉武帝时长达三千年的历史, 其人物传记开我国史传文学的先河。 《史记》是古代散文史上的一座丰 碑,给后人以无尽的启示和深远的 影响,被鲁迅誉为“史家之绝唱, 无韵之离骚”
素爱八,士卒多为用者。将尉醉,严敔数言欲 恚令辱,以激怒其众。笤厂。 起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰: 你等遇雨,皆已失期,失期当鹵第令毋斩,而成 活固十六七。且壮土不死即巳,死即举大名耳,王侯 难宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子 扶燕项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为耘而盟,祭 首。陈胜自立为将军,吴广为都尉
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲 亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺, 广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰: “公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍 死者固十六七。且壮士不死即巳,死即举大名耳,王侯 将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子 扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭 以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。 平素 故意 恼怒 使尉责辱他 关爱士卒 鞭打;杖责 剑抜出鞘 你们诸位 即使仅使 难道 依从 盟誓 头
吴爱人,士卒多 为用将尉醉,广故 吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿 言欲首,忿恚尉,令 意为他出力。(那天,)(两个)军官喝醉 了,吴广故意再三地提出要逃走,惹起他们 以激怒其众。尉 怒火,让他们责罚他,借此来激怒士兵群众 尉剑挺,广起 。那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不 。陈胜佐之,平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵) 时。召令徒属日:吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协 遇雨,皆已失期 助吴广一同杀了两个军官。陈胜把众戍卒召 集起来,宣布号令,说:“各位(在这里) 借第令毋斩,遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限 我戏固十六七。且 过期到达就要杀头。就算侥幸不杀头,而戍 死即巳,死即举 守边塞的八十个中也得死去六七个。再说, 王侯将相宁有习大丈夫不死则已,死就要干出一番大赛业啊 命月称公 齐声应道:“一定听从您的号令。”于是冒 充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百 苏项燕,从民欲姓的愿望。大家露出右臂作为义军的标志) 但高,称大楚。为,打出大楚旗号。又筑了一座高台,举行誓 盘,祭以首。陈 师仪式,用那两个军官的头祭扫天地。陈胜 醒自立将军,吴广为 自立为将军,吴广任都尉
吴广素爱人,士卒多 为用者。将尉醉,广故 数言欲亡,忿恚尉,令 辱之,以激怒其众。尉 果笞广。尉剑挺,广起, 夺而杀尉。陈胜佐之, 并杀两尉。召令徒属曰: “公等遇雨,皆已失期, 失期当斩。借第令毋斩, 而戍死者固十六七。且 壮士不死即巳,死即举 大名耳,王侯将相宁有 种乎!”徒属皆曰: “敬受命。”乃诈称公 子扶苏、项燕,从民欲 也。袒右,称大楚。为 坛而盟,祭以尉首。陈 胜自立为将军,吴广为 都尉。 吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿 意为他出力。(那天,)(两个)军官喝醉 了,吴广故意再三地提出要逃走,惹起他们 怒火,让他们责罚他,借此来激怒士兵群众 。那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不 平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵), 吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协 助吴广一同杀了两个军官。陈胜把众戍卒召 集起来,宣布号令,说:“各位(在这里) 遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。 过期到达就要杀头。就算侥幸不杀头,而戍 守边塞的八十个中也得死去六七个。再说, 大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊 。王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒 齐声应道:“一定听从您的号令。 ”于是冒 充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百 姓的愿望。大家露出右臂作为义军的标志) ,打出大楚旗号。又筑了一座高台,举行誓 师仪式,用那两个军官的头祭扫天地。陈胜 自立为将军,吴广任都尉
乡,收而攻靳。嶄下,乃令符离人葛婴将兵徇嶄 攻下 攻占 涂炇铚、擲、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈, 行军中沿路收纳兵员等到 百乘骑千余,卒数人。攻陈,陈守令皆不在,独 举片战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号 老、杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将 集 兴八坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功 ”。坚,指铁甲;执,握;锐,指武器 国家 为。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县 宣称 使者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 惩罚
攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲 以东攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈, 车六七百乘骑千余,卒数人。攻陈,陈守令皆不在,独 守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号 令如三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将 军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功 宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县 苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 攻下 攻占 行军中沿路收纳兵员等到 城门洞里 集会 被,通“披”。坚,指铁甲;执,握;锐,指武器 国家 宣称 惩罚
◎详乡,收而攻蕲 起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡 蕲《乃令符离人葛婴 后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符 兵徇蕲以东攻铚、擲、 离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。 秭、谯皆下之。行 陈胜自率主力)攻打轾、鄉、苦、拓、 比至陈,车六七 樵等县,都拿下来了。一路上收编人马 乘骑手余,卒数人。 等打到陈县的时候,已有战车六七百 辆,马1000多匹,士卒几万人。进攻陈 政你陈守令皆不在 县时,郡守和县令都不在城中,只有守 战与战谯门中。圆丞带兵在谯门中应战。起义军(一时) 守丞死,乃入据不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大 目,号令如三老 军才进入陈县。几天后,陈胜召集当地 皆来会计事 的乡官和有声望的入共同商讨大事。这 类人态皆日:(“将军 些人异口同声地说:“将军您亲自披甲 上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国 彼坚执锐,伐无道 ,恢复楚国的社稷,论功应当称王。” 爆秦,复立楚国之社 于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国 ,功宜为王。”陈涉 这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都 力王,号为张楚。 纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀 时,诸郡县苦泰吏 死,来响应陈胜的号召。 刑其长吏,杀之
攻大泽乡,收而攻蕲。 蕲下,乃令符离人葛婴 将兵徇蕲以东攻铚、酂、 苦、柘、谯皆下之。行 收兵。比至陈,车六七 百乘骑千余,卒数人。 攻陈,陈守令皆不在, 独守丞战与战谯门中。 弗胜,守丞死,乃入据 陈。数日,号令如三老、 豪杰与皆来会计事。三 老、豪杰皆曰:“将军 身被坚执锐,伐无道, 诛暴秦,复立楚国之社 稷,功宜为王。”陈涉 乃立为王,号为张楚。 当此时,诸郡县苦秦吏 者,皆刑其长吏,杀之 以应陈涉。 起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡 后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符 离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。( 陈胜自率主力)攻打轾、酂、苦、拓、 樵等县,都拿下来了。一路上收编人马 ,等打到陈县的时候,已有战车六七百 辆,马1000多匹,士卒几万人。进攻陈 县时,郡守和县令都不在城中,只有守 丞带兵在谯门中应战。起义军(一时) 不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大 军才进入陈县。几天后,陈胜召集当地 的乡官和有声望的入共同商讨大事。这 些人异口同声地说:“将军您亲自披甲 上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国 ,恢复楚国的社稷,论功应当称王。” 于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国 。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都 纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀 死,来响应陈胜的号召
练:一词多y: 会天大雨 适逢 号皆来会计事集会 敏广故数言欲亡故意 烘苏以数谏故缘故 M令符离人葛婴将兵派 陈守令皆不在 官名,县令 八伐无道这里指封建社会所认为好的政治 道不通 道路 数:卒数万人数词,几 获苏以数谏故 多次
练习:一词多义: 会:会天大雨 与皆来会计事 故:广故数言欲亡 扶苏以数谏故 令:乃令符离人葛婴将兵 陈守令皆不在 道:伐无道 道不通 数:卒数万人 扶苏以数谏故 适逢 集会 故意 缘故 派 官名,县令 这里指封建社会所认为好的政治。 道路 数词,几 多次
通假字 发闾左通戍渔阳九百人適通“谪”。適戍,强迫去守边 2、为天下唱 唱通“倡”,倡导 固以怪之矣以通“已”,已 经 军身被坚执锐被,通 披
通假字: 1、发闾左適戍渔阳九百人 2、为天下唱 3、固以怪之矣 4、将军身被坚执锐 適通“谪”。適戍,强迫去守边。 唱通“倡”,倡导 以通“已”,已 经 被,通 “披