当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

上海交通大学:《莎士比亚戏剧赏析》课程教学资源_Romeo and Juliet_R&J(in-class)

资源类别:文库,文档格式:DOC,文档页数:12,文件大小:96KB,团购合买
点击下载完整版文档(DOC)

Romeo and Juliet Act1 Scene5 [A hall in Capulet's house.][Musicians waiting.Enter Servingmen with napkins] [Enter CAPULET,with JULIET and others of his house,meeting the Guests and Maskers] CAPULET Welcome,gentlemen!ladies that have their toes Unplagued with corns will have a bout with you. Ah ha.my mistresses!which of you all Will now deny to dance?she that makes dainty, She,I'll swear,hath corns;am I come near ye now? Welcome,gentlemen!I have seen the day That I have worn a visor and could tell A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please:'tis gone,'tis gone,'tis gone: You are welcome,gentlemen!come,musicians,play. A hall,a hall!give room!and foot it,girls. Music plays,and they dance More light,you knaves;and turn the tables up, And quench the fire,the room is grown too hot. Ah,sirrah,this unlook'd-for sport comes well Nay,sit,nay,sit,good cousin Capulet; For you and I are past our dancing days: How long is't now since last yourself and I Were in a mask? Second Capulet By'r lady,thirty years. CAPULET What,man!'tis not so much,'tis not so much: "Tis since the nuptials of Lucentio, Come pentecost as quickly as it will, Some five and twenty years;and then we mask'd. Second Capulet "Tis more,'tis more,his son is elder,sir, His son is thirty. CAPULET Will you tell me that? His son was but a ward two years ago. ROMEO To a Servingman] What lady is that,which doth enrich the hand Of yonder knight? Servant

Romeo and Juliet Act 1 Scene 5 [A hall in Capulet's house.] [Musicians waiting. Enter Servingmen with napkins] [Enter CAPULET, with JULIET and others of his house, meeting the Guests and Maskers] CAPULET Welcome, gentlemen! ladies that have their toes Unplagued with corns will have a bout with you. Ah ha, my mistresses! which of you all Will now deny to dance? she that makes dainty, She, I'll swear, hath corns; am I come near ye now? Welcome, gentlemen! I have seen the day That I have worn a visor and could tell A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please: 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone: You are welcome, gentlemen! come, musicians, play. A hall, a hall! give room! and foot it, girls. [Music plays, and they dance] More light, you knaves; and turn the tables up, And quench the fire, the room is grown too hot. Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well. Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet; For you and I are past our dancing days: How long is't now since last yourself and I Were in a mask? Second Capulet By'r lady, thirty years. CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much: 'Tis since the nuptials of Lucentio, Come pentecost as quickly as it will, Some five and twenty years; and then we mask'd. Second Capulet 'Tis more, 'tis more, his son is elder, sir; His son is thirty. CAPULET Will you tell me that? His son was but a ward two years ago. ROMEO [To a Servingman] What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight? Servant

I know not,sir. ROMEO O.she doth teach the torches to burn bright! It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiope's ear; Beauty too rich for use,for earth too dear! So shows a snowy dove trooping with crows, As yonder lady o'er her fellows shows. The measure done,I'll watch her place of stand, And,touching hers,make blessed my rude hand. Did my heart love till now?forswear it,sight! For I ne'er saw true beauty till this night. TYBALT This,by his voice,should be a Montague. Fetch me my rapier,boy.What dares the slave Come hither,cover'd with an antic face, To fleer and scorn at our solemnity? Now,by the stock and honour of my kin, To strike him dead,I hold it not a sin CAPULET Why,how now,kinsman!wherefore storm you so? TYBALT Uncle,this is a Montague,our foe, A villain that is hither come in spite. To scorn at our solemnity this night. CAPULET Young Romeo is it? TYBALT 'Tis he,that villain Romeo. CAPULET Content thee,gentle coz,let him alone: He bears him like a portly gentleman; And,to say truth.Verona brags of him To be a virtuous and well-govern'd youth: I would not for the wealth of all the town Here in my house do him disparagement: Therefore be patient,take no note of him: It is my will,the which if thou respect, Show a fair presence and put off these frowns, And ill-beseeming semblance for a feast. TYBALT It fits,when such a villain is a guest: I'll not endure him. CAPULET

I know not, sir. ROMEO O, she doth teach the torches to burn bright! It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiope's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear! So shows a snowy dove trooping with crows, As yonder lady o'er her fellows shows. The measure done, I'll watch her place of stand, And, touching hers, make blessed my rude hand. Did my heart love till now? forswear it, sight! For I ne'er saw true beauty till this night. TYBALT This, by his voice, should be a Montague. Fetch me my rapier, boy. What dares the slave Come hither, cover'd with an antic face, To fleer and scorn at our solemnity? Now, by the stock and honour of my kin, To strike him dead, I hold it not a sin. CAPULET Why, how now, kinsman! wherefore storm you so? TYBALT Uncle, this is a Montague, our foe, A villain that is hither come in spite, To scorn at our solemnity this night. CAPULET Young Romeo is it? TYBALT 'Tis he, that villain Romeo. CAPULET Content thee, gentle coz, let him alone; He bears him like a portly gentleman; And, to say truth, Verona brags of him To be a virtuous and well-govern'd youth: I would not for the wealth of all the town Here in my house do him disparagement: Therefore be patient, take no note of him: It is my will, the which if thou respect, Show a fair presence and put off these frowns, And ill-beseeming semblance for a feast. TYBALT It fits, when such a villain is a guest: I'll not endure him. CAPULET

He shall be endured: What,goodman boy!I say,he shall:go to; Am I the master here,or you?go to. You'll not endure him!God shall mend my soul! You'll make a mutiny among my guests! You will set cock-a-hoop!you'll be the man! TYBALT Why,uncle,'tis a shame. CAPULET Go to,go to; You are a saucy boy:is't so,indeed? This trick may chance to scathe you,I know what: You must contrary me!marry,'tis time Well said,my hearts!You are a princox;go: Be quiet,or--More light,more light!For shame! I'll make you quiet.What,cheerly,my hearts! TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting Makes my flesh tremble in their different greeting. I will withdraw:but this intrusion shall Now seeming sweet convert to bitter gall. [Exit] ROMEO [To JULIET If I profane with my unworthiest hand This holy shrine,the gentle fine is this: My lips,two blushing pilgrims,ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss. JULIET Good pilgrim,you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims'hands do touch, And palm to palm is holy palmers'kiss. ROMEO Have not saints lips,and holy palmers too? JULIET Ay,pilgrim,lips that they must use in prayer. ROMEO O,then,dear saint,let lips do what hands do; They pray,grant thou,lest faith turn to despair. JULIET Saints do not move,though grant for prayers'sake. ROMEO Then move not,while my prayer's effect I take Thus from my lips,by yours,my sin is purged. JULIET

He shall be endured: What, goodman boy! I say, he shall: go to; Am I the master here, or you? go to. You'll not endure him! God shall mend my soul! You'll make a mutiny among my guests! You will set cock-a-hoop! you'll be the man! TYBALT Why, uncle, 'tis a shame. CAPULET Go to, go to; You are a saucy boy: is't so, indeed? This trick may chance to scathe you, I know what: You must contrary me! marry, 'tis time. Well said, my hearts! You are a princox; go: Be quiet, or -- More light, more light! For shame! I'll make you quiet. What, cheerly, my hearts! TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting Makes my flesh tremble in their different greeting. I will withdraw: but this intrusion shall Now seeming sweet convert to bitter gall. [Exit] ROMEO [To JULIET] If I profane with my unworthiest hand This holy shrine, the gentle fine is this: My lips, two blushing pilgrims, ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss. JULIET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss. ROMEO Have not saints lips, and holy palmers too? JULIET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. ROMEO O, then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair. JULIET Saints do not move, though grant for prayers' sake. ROMEO Then move not, while my prayer's effect I take. Thus from my lips, by yours, my sin is purged. JULIET

Then have my lips the sin that they have took. ROMEO Sin from thy lips?O trespass sweetly urged! Give me my sin again. JULIET You kiss by the book. Nurse Madam,your mother craves a word with you. ROMEO What is her mother? Nurse Marry,bachelor, Her mother is the lady of the house And a good lady,and a wise and virtuous I nursed her daughter,that you talk'd withal: I tell you,he that can lay hold of her Shall have the chinks. ROMEO Is she a Capulet? O dear account!my life is my foe's debt. BENVOLIO Away,begone;the sport is at the best. ROMEO Ay,so I fear;the more is my unrest. CAPULET Nay,gentlemen,prepare not to be gone; We have a trifling foolish banquet towards. Is it e'en so?why,then,I thank you all I thank you,honest gentlemen;good night. More torches here!Come on then,let's to bed. Ah,sirrah,by my fay,it waxes late: I'll to my rest. [Exeunt all but JULIET and Nurse] JULIET Come hither,nurse.What is yond gentleman? Nurse The son and heir of old Tiberio. JULIET What's he that now is going out of door? Nurse Marry,that,I think,be young Petrucio. JULIET What's he that follows there,that would not dance? Nurse I know not

Then have my lips the sin that they have took. ROMEO Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! Give me my sin again. JULIET You kiss by the book. Nurse Madam, your mother craves a word with you. ROMEO What is her mother? Nurse Marry, bachelor, Her mother is the lady of the house, And a good lady, and a wise and virtuous I nursed her daughter, that you talk'd withal; I tell you, he that can lay hold of her Shall have the chinks. ROMEO Is she a Capulet? O dear account! my life is my foe's debt. BENVOLIO Away, begone; the sport is at the best. ROMEO Ay, so I fear; the more is my unrest. CAPULET Nay, gentlemen, prepare not to be gone; We have a trifling foolish banquet towards. Is it e'en so? why, then, I thank you all I thank you, honest gentlemen; good night. More torches here! Come on then, let's to bed. Ah, sirrah, by my fay, it waxes late: I'll to my rest. [Exeunt all but JULIET and Nurse] JULIET Come hither, nurse. What is yond gentleman? Nurse The son and heir of old Tiberio. JULIET What's he that now is going out of door? Nurse Marry, that, I think, be young Petrucio. JULIET What's he that follows there, that would not dance? Nurse I know not

JULIET Go ask his name:if he be married. My grave is like to be my wedding bed. Nurse His name is Romeo,and a Montague; The only son of your great enemy JULIET My only love sprung from my only hate! Too early seen unknown,and known too late! Prodigious birth of love it is to me, That I must love a loathed enemy. Nurse What's this?what's this? JULIET A rhyme I learn'd even now Of one I danced withal. [One calls within Juliet.] Nurse Anon,anon! Come,let's away;the strangers all are gone. Exeunt Enter Chorus Chorus Now old desire doth in his death-bed lie. And young affection gapes to be his heir; That fair for which love groan'd for and would die, With tender Juliet match'd.is now not fair Now Romeo is beloved and loves again, Alike betwitched by the charm of looks. But to his foe supposed he must complain, And she steal love's sweet bait from fearful hooks: Being held a foe,he may not have access To breathe such vows as lovers use to swear; And she as much in love,her means much less To meet her new-beloved any where: But passion lends them power,time means,to meet Tempering extremities with extreme sweet. [Exri训 Act2 Scene 2 [Capulet's orchard.][Enter ROMEO] ROMEO He jests at scars that never felt a wound. [JULIET appears above at a window] But,soft!what light through yonder window breaks? It is the east,and Juliet is the sun. Arise,fair sun,and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief

JULIET Go ask his name: if he be married. My grave is like to be my wedding bed. Nurse His name is Romeo, and a Montague; The only son of your great enemy. JULIET My only love sprung from my only hate! Too early seen unknown, and known too late! Prodigious birth of love it is to me, That I must love a loathed enemy. Nurse What's this? what's this? JULIET A rhyme I learn'd even now Of one I danced withal. [One calls within 'Juliet.'] Nurse Anon, anon! Come, let's away; the strangers all are gone. [Exeunt] [Enter Chorus] Chorus Now old desire doth in his death-bed lie, And young affection gapes to be his heir; That fair for which love groan'd for and would die, With tender Juliet match'd, is now not fair. Now Romeo is beloved and loves again, Alike betwitched by the charm of looks, But to his foe supposed he must complain, And she steal love's sweet bait from fearful hooks: Being held a foe, he may not have access To breathe such vows as lovers use to swear; And she as much in love, her means much less To meet her new-beloved any where: But passion lends them power, time means, to meet Tempering extremities with extreme sweet. [Exit] Act 2 Scene 2 [Capulet's orchard.] [Enter ROMEO] ROMEO He jests at scars that never felt a wound. [JULIET appears above at a window] But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun. Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief

That thou her maid art far more fair than she: Be not her maid,since she is envious; Her vestal livery is but sick and green And none but fools do wear it;cast it off. It is my lady,O,it is my love! O.that she knew she were! She speaks yet she says nothing:what of that? Her eye discourses;I will answer it. I am too bold,'tis not to me she speaks: Two of the fairest stars in all the heaven. Having some business,do entreat her eyes To twinkle in their spheres till they return. What if her eyes were there,they in her head? The brightness of her cheek would shame those stars, As daylight doth a lamp;her eyes in heaven Would through the airy region stream so bright That birds would sing and think it were not night. See,how she leans her cheek upon her hand! O,that I were a glove upon that hand, That I might touch that cheek! JULIET Ay me! ROMEO She speaks: O,speak again,bright angel!for thou art As glorious to this night.being o'er my head As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wondering eyes Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy-pacing clouds And sails upon the bosom of the air. JULIET O Romeo,Romeo!wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name; Or,if thou wilt not,be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet. ROMEO [Aside] Shall I hear more,or shall I speak at this? JULIET "Tis but thy name that is my enemy; Thou art thyself,though not a Montague. What's Montague?it is nor hand,nor foot, Nor arm,nor face,nor any other part Belonging to a man.O,be some other name!

That thou her maid art far more fair than she: Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green And none but fools do wear it; cast it off. It is my lady, O, it is my love! O, that she knew she were! She speaks yet she says nothing: what of that? Her eye discourses; I will answer it. I am too bold, 'tis not to me she speaks: Two of the fairest stars in all the heaven, Having some business, do entreat her eyes To twinkle in their spheres till they return. What if her eyes were there, they in her head? The brightness of her cheek would shame those stars, As daylight doth a lamp; her eyes in heaven Would through the airy region stream so bright That birds would sing and think it were not night. See, how she leans her cheek upon her hand! O, that I were a glove upon that hand, That I might touch that cheek! JULIET Ay me! ROMEO She speaks: O, speak again, bright angel! for thou art As glorious to this night, being o'er my head As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wondering eyes Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy-pacing clouds And sails upon the bosom of the air. JULIET O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name; Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet. ROMEO [Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this? JULIET 'Tis but thy name that is my enemy; Thou art thyself, though not a Montague. What's Montague? it is nor hand, nor foot, Nor arm, nor face, nor any other part Belonging to a man. O, be some other name!

What's in a name?that which we call a rose By any other name would smell as sweet; So Romeo would,were he not Romeo call'd. Retain that dear perfection which he owes Without that title.Romeo,doff thy name, And for that name which is no part of thee Take all myself. ROMEO I take thee at thy word: Call me but love,and I'll be new baptized; Henceforth I never will be Romeo. JULIET What man art thou that thus bescreen'd in night So stumblest on my counsel? ROMEO By a name I know not how to tell thee who I am: My name,dear saint,is hateful to myself, Because it is an enemy to thee; Had I it written,I would tear the word. JULIET My ears have not yet drunk a hundred words Of that tongue's utterance,yet I know the sound: Art thou not Romeo and a Montague? ROMEO Neither,fair saint,if either thee dislike. JULIET How camest thou hither,tell me,and wherefore? The orchard walls are high and hard to climb, And the place death,considering who thou art, If any of my kinsmen find thee here. ROMEO With love's light wings did I o'er-perch these walls: For stony limits cannot hold love out, And what love can do that dares love attempt; Therefore thy kinsmen are no let to me. JULIET If they do see thee,they will murder thee. ROMEO Alack,there lies more peril in thine eye Than twenty of their swords:look thou but sweet, And I am proof against their enmity. JULIET I would not for the world they saw thee here

What's in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet; So Romeo would, were he not Romeo call'd, Retain that dear perfection which he owes Without that title. Romeo, doff thy name, And for that name which is no part of thee Take all myself. ROMEO I take thee at thy word: Call me but love, and I'll be new baptized; Henceforth I never will be Romeo. JULIET What man art thou that thus bescreen'd in night So stumblest on my counsel? ROMEO By a name I know not how to tell thee who I am: My name, dear saint, is hateful to myself, Because it is an enemy to thee; Had I it written, I would tear the word. JULIET My ears have not yet drunk a hundred words Of that tongue's utterance, yet I know the sound: Art thou not Romeo and a Montague? ROMEO Neither, fair saint, if either thee dislike. JULIET How camest thou hither, tell me, and wherefore? The orchard walls are high and hard to climb, And the place death, considering who thou art, If any of my kinsmen find thee here. ROMEO With love's light wings did I o'er-perch these walls; For stony limits cannot hold love out, And what love can do that dares love attempt; Therefore thy kinsmen are no let to me. JULIET If they do see thee, they will murder thee. ROMEO Alack, there lies more peril in thine eye Than twenty of their swords: look thou but sweet, And I am proof against their enmity. JULIET I would not for the world they saw thee here

ROMEO I have night's cloak to hide me from their sight; And but thou love me,let them find me here: My life were better ended by their hate. Than death prorogued,wanting of thy love. JULIET By whose direction found'st thou out this place? ROMEO By love,who first did prompt me to inquire; He lent me counsel and I lent him eyes. I am no pilot;yet,wert thou as far As that vast shore wash'd with the farthest sea. I would adventure for such merchandise JULIET Thou know'st the mask of night is on my face. Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to-night Fain would I dwell on form,fain,fain deny What I have spoke:but farewell compliment! Dost thou love me?I know thou wilt say 'Ay,' And I will take thy word:yet if thou swear'st, Thou mayst prove false;at lovers'perjuries Then say,Jove laughs.O gentle Romeo, If thou dost love,pronounce it faithfully: Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse an say thee nay, So thou wilt woo;but else,not for the world. In truth,fair Montague,I am too fond, And therefore thou mayst think my 'havior light: But trust me,gentleman,I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange I should have been more strange,I must confess, But that thou overheard'st,ere I was ware, My true love's passion:therefore pardon me, And not impute this yielding to light love, Which the dark night hath so discovered. ROMEO Lady,by yonder blessed moon I swear That tips with silver all these fruit-tree tops-- JULIET O,swear not by the moon,the inconstant moon, That monthly changes in her circled orb, Lest that thy love prove likewise variable. ROMEO

ROMEO I have night's cloak to hide me from their sight; And but thou love me, let them find me here: My life were better ended by their hate, Than death prorogued, wanting of thy love. JULIET By whose direction found'st thou out this place? ROMEO By love, who first did prompt me to inquire; He lent me counsel and I lent him eyes. I am no pilot; yet, wert thou as far As that vast shore wash'd with the farthest sea, I would adventure for such merchandise. JULIET Thou know'st the mask of night is on my face, Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to-night Fain would I dwell on form, fain, fain deny What I have spoke: but farewell compliment! Dost thou love me? I know thou wilt say 'Ay,' And I will take thy word: yet if thou swear'st, Thou mayst prove false; at lovers' perjuries Then say, Jove laughs. O gentle Romeo, If thou dost love, pronounce it faithfully: Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse an say thee nay, So thou wilt woo; but else, not for the world. In truth, fair Montague, I am too fond, And therefore thou mayst think my 'havior light: But trust me, gentleman, I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange. I should have been more strange, I must confess, But that thou overheard'st, ere I was ware, My true love's passion: therefore pardon me, And not impute this yielding to light love, Which the dark night hath so discovered. ROMEO Lady, by yonder blessed moon I swear That tips with silver all these fruit-tree tops -- JULIET O, swear not by the moon, the inconstant moon, That monthly changes in her circled orb, Lest that thy love prove likewise variable. ROMEO

What shall I swear by? JULIET Do not swear at all: Or,if thou wilt,swear by thy gracious self, Which is the god of my idolatry, And I'll believe thee. ROMEO If my heart's dear love-- JULIET Well,do not swear:although I joy in thee, I have no joy of this contract to-night: It is too rash,too unadvised,too sudden; Too like the lightning,which doth cease to be Ere one can say 'It lightens.'Sweet,good night! This bud of love,by summer's ripening breath. May prove a beauteous flower when next we meet. Good night,good night!as sweet repose and rest Come to thy heart as that within my breast! ROMEO O.wilt thou leave me so unsatisfied? JULIET What satisfaction canst thou have to-night? ROMEO The exchange of thy love's faithful vow for mine. JULIET I gave thee mine before thou didst request it: And yet I would it were to give again. ROMEO Wouldst thou withdraw it?for what purpose,love? JULIET But to be frank,and give it thee again. And yet I wish but for the thing I have: My bounty is as boundless as the sea, My love as deep;the more I give to thee, The more I have,for both are infinite. [Nurse calls within] I hear some noise within;dear love,adieu! Anon,good nurse!Sweet Montague,be true. Stay but a little,I will come again. [Exit,above] ROMEO O blessed,blessed night!I am afeard. Being in night,all this is but a dream, Too flattering-sweet to be substantial. [Re-enter JULIET,above] JULIET

What shall I swear by? JULIET Do not swear at all; Or, if thou wilt, swear by thy gracious self, Which is the god of my idolatry, And I'll believe thee. ROMEO If my heart's dear love -- JULIET Well, do not swear: although I joy in thee, I have no joy of this contract to-night: It is too rash, too unadvised, too sudden; Too like the lightning, which doth cease to be Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night! This bud of love, by summer's ripening breath, May prove a beauteous flower when next we meet. Good night, good night! as sweet repose and rest Come to thy heart as that within my breast! ROMEO O, wilt thou leave me so unsatisfied? JULIET What satisfaction canst thou have to-night? ROMEO The exchange of thy love's faithful vow for mine. JULIET I gave thee mine before thou didst request it: And yet I would it were to give again. ROMEO Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love? JULIET But to be frank, and give it thee again. And yet I wish but for the thing I have: My bounty is as boundless as the sea, My love as deep; the more I give to thee, The more I have, for both are infinite. [Nurse calls within] I hear some noise within; dear love, adieu! Anon, good nurse! Sweet Montague, be true. Stay but a little, I will come again. [Exit, above] ROMEO O blessed, blessed night! I am afeard. Being in night, all this is but a dream, Too flattering-sweet to be substantial. [Re-enter JULIET, above] JULIET

Three words,dear Romeo,and good night indeed. If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage,send me word to-morrow, By one that I'll procure to come to thee Where and what time thou wilt perform the rite; And all my fortunes at thy foot I'll lay And follow thee my lord throughout the world. Nurse [Within] Madam! JULIET I come,anon.--But if thou mean'st not well. I do beseech thee-- Nurse [Within] Madam! JULIET By and by,I come:- To cease thy suit,and leave me to my grief: To-morrow will I send. ROMEO So thrive my soul-- JULIET A thousand times good night! [Exit,above] ROMEO A thousand times the worse,to want thy light Love goes toward love,as schoolboys from their books. But love from love,toward school with heavy looks. [Retiring] [Re-enter JULIET,above] JULIET Hist!Romeo,hist!O,for a falconer's voice, To lure this tassel-gentle back again! Bondage is hoarse,and may not speak aloud; Else would I tear the cave where Echo lies, And make her airy tongue more hoarse than mine, With repetition of my Romeo's name. ROMEO It is my soul that calls upon my name: How silver-sweet sound lovers'tongues by night, Like softest music to attending ears! JJULIET Romeo! ROMEO My dear? JULIET

Three words, dear Romeo, and good night indeed. If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage, send me word to-morrow, By one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite; And all my fortunes at thy foot I'll lay And follow thee my lord throughout the world. Nurse [Within] Madam! JULIET I come, anon. -- But if thou mean'st not well, I do beseech thee -- Nurse [Within] Madam! JULIET By and by, I come: -- To cease thy suit, and leave me to my grief: To-morrow will I send. ROMEO So thrive my soul -- JULIET A thousand times good night! [Exit, above] ROMEO A thousand times the worse, to want thy light. Love goes toward love, as schoolboys from their books, But love from love, toward school with heavy looks. [Retiring] [Re-enter JULIET, above] JULIET Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's voice, To lure this tassel-gentle back again! Bondage is hoarse, and may not speak aloud; Else would I tear the cave where Echo lies, And make her airy tongue more hoarse than mine, With repetition of my Romeo's name. ROMEO It is my soul that calls upon my name: How silver-sweet sound lovers' tongues by night, Like softest music to attending ears! JULIET Romeo! ROMEO My dear? JULIET

点击下载完整版文档(DOC)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
共12页,试读已结束,阅读完整版请下载
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有