织踪 明归有光 东莞市第八高级中学万木春
明 归有光 东莞市第八高级中学 万木春
学习目标 1、学习常用实词和虚词“而”、“之” 的用法。 2、积累文言文中词类活用现象。 3、理解本文作者的思想感情,体会作者 对亲人的思念之情以及对家庭变迁的感慨。 4、学习从日常琐事中选取富有特征的生 活细节来抒写感情的技巧
1 、 学习常用实词和虚词“而” 、 “之” 的用法。 2 、积累文言文中词类活用现象。 3 、理解本文作者的思想感情,体会作者 对亲人的思念之情以及对家庭变迁的感慨。 4 、学习从日常琐事中选取富有特征的生 活细节来抒写感情的技巧。 学习目标
归有光(15071571年),字熙甫,号 作者简介 震川,明朝昆山人,著名散文家。作者 自幼苦读,9岁能文,20岁通读五经 《诗经》《尚书》《周易》《礼记》 《春秋》)和三史(《史记》《汉书》 《后汉书》,加《三国志》称“四 史”),但考试不利,35岁才中举 后8次考进士落第,于是迁居到嘉定 (今上海市)安亭江上,讲学20余年, 学生颇多,称之为“震川先生”。 他直到60岁才中进士当县令。由于为官正直,不与上级 官吏和地方豪绅同流合污,3年后明升实降为顺德通判, 专管马政,颇受委屈。后由大学士高拱保荐为南京太仆 寺丞,留掌内阁制敕房,修《世宗实录》,上任一年后, 病故
归有光(1507~1571年),字熙甫,号 震川,明朝昆山人,著名散文家。作者 自幼苦读,9岁能文,20岁通读五经 (《诗经》《尚书》《周易》《礼记》 《春秋》)和三史(《史记》《汉书》 《后汉书》,加《三国志》称“四 史”),但考试不利,35岁才中举, 后8次考进士落第,于是迁居到嘉定 (今上海市)安亭江上,讲学20余年, 学生颇多,称之为“震川先生” 。 他直到60岁才中进士当县令。由于为官正直,不与上级 官吏和地方豪绅同流合污,3年后明升实降为顺德通判, 专管马政,颇受委屈。后由大学士高拱保荐为南京太仆 寺丞,留掌内阁制敕房,修《世宗实录》,上任一年后, 病故。 作者简介
归氏 归氏散文源出于《史记》,取法 于唐宋八大家,被誉为“明文第 ”(黄宗羲语),当时人称他 散文 为“今之欧阳修”,其散文不是 以重大的题材反映他所处的时代, 而是通过记叙一些日常生活和家 庭琐事,来表现母子、夫妻、兄 弟之间的深情。感情真挚自然, 语言朴素流畅,细节真实生动, 有诗一般的意境。其中《项脊轩 志》可为代表,其他如《先妣事 略》、《寒花葬志》,也很感人
归氏散文源出于《史记》,取法 于唐宋八大家,被誉为“明文第 一”(黄宗羲语),当时人称他 为“今之欧阳修”,其散文不是 以重大的题材反映他所处的时代, 而是通过记叙一些日常生活和家 庭琐事,来表现母子、夫妻、兄 弟之间的深情。感情真挚自然, 语言朴素流畅,细节真实生动, 有诗一般的意境。其中《项脊轩 志》可为代表,其他如《先妣事 略》、《寒花葬志》,也很感人。 归氏 散文
解题 项脊,地名,是作者远祖归 道隆所居之处;轩,小屋,作者 将自己的书斋题为“项脊轩”含 有怀宗追远之意;志,记也,古 代记叙事物,抒发感情的一种文 体
项脊,地名,是作者远祖归 道隆所居之处;轩,小屋,作者 将自己的书斋题为“项脊轩”含 有怀宗追远之意;志,记也,古 代记叙事物,抒发感情的一种文 体。 解 题
听朗读,辨字青 渗漉(shen 栏楯臼hu 兀(wu)坐 修葺(q 斑驳(b6) 异爨(cuan) 老妪(yu) 汝姊(zn) 阖(he)门 长号(hao 偃¢a仰 婢(b)女 扃牖( longyou呱呱(g 勹]扉(f 象笏(h
渗漉( ) 栏楯( ) 兀( )坐 修葺( ) 斑驳( ) 异爨( ) 老妪( ) 汝姊( ) 阖( )门 长号( ) 偃( )仰 婢( )女 扃牖( ) 呱呱( ) 门扉( ) 象笏( ) 听朗读,辨字音 shènlù wù bó yù hé yǎn jiōngyǒu fēi shǔn qì cuàn zǐ háo bì gū hù
1、项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可 注,每移案,顾视无可置者。又北向,不 能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不 上漏,前辟四窗,垣墙周庭,以当南 日;日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹 木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满 架,偃仰啸歌,冥然兀坐。万籁有声,而 庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三 五之夜,明月半墙,桂影斑驳。风移影 动,珊珊可爱。然予居于此,多可喜,亦 多可悲
1、项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可 容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下 注,每移案,顾视无可置者。又北向,不 能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不 上漏,前辟四窗, 垣墙周庭,以当南 日;日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹 木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。 借书满 架,偃仰啸歌,冥然兀坐。万籁有声,而 庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三 五之夜,明月半墙,桂影斑驳。风移影 动,珊珊可爱。然予居于此,多可喜,亦 多可悲
第一段重点词语 项脊轩,旧 判断句。(①用“ 也”表判断,译文中,能翻译出“是”) 表判断的词还有: ②用“者”“也”表示,其句式为“ 者 也”,如“陈胜者,阳城人 也 ③用“者”表示,句式为“ 者 口■■ ”如“陈轸者,游说之士 ④用 诚、杰等词语表示,如“问今是 何世,乃不知有汉 ⑤不用标志,直接用主语和宾语组合,如
第一段重点词语 项脊轩,旧……:判断句。 (①用“ …… 也”表判断,译文中,能翻译出“是” ) 表判断的词还有: ②用“者”“也”表示,其句式为“ …… 者,……也” ,如“陈胜者,阳城人 也” ; ③用“者”表示,句式为“ …… 者,……”,如“陈轸者,游说之士” ; ④用“是、乃、为、即、则、非、亦、必、 诚、皆、本”等词语表示,如“问今是 何世,乃不知有汉” ; ⑤不用标志,直接用主语和宾语组合,如 “七略四库,天子之书”
:文盲文中数词常常是直接修饰名词或动词 而不需要量词的帮助。支如:顷是,持一象纺 至 下:方位名词作状语,向下。又如:上,从上面。 前,从前面 顾:回头看。 置:安放。 得:获得。 昏:形容词作动词,变昏暗。 稍:稍微,略微。 垣:名词作动词,砌。 洞然:形容词词尾,….的样子。如:其声呜呜 然 而:表转折。 然予居于此:然而
一:文言文中数词常常是直接修饰名词或动词, 而不需要量词的帮助。又如:顷之,持一象笏 至。 下:方位名词作状语,向下。又如:上,从上面。 前,从前面。 顾:回头看。 置:安放。 得:获得。 昏:形容词作动词,变昏暗。 稍:稍微,略微。 垣:名词作动词,砌。 洞然:形容词词尾,……的样子。如:其声呜呜 然。 而:表转折。 然予居于此:然而
第一段翻译 项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积仅一 丈见方,可容一人届住。由于是一间百年老屋 灰尘和泥土常从屋顶上漏下来,(尤其是)下雨 时雨水往下直灌。每次移动桌子,环顾四周没有 可安置的地方。又加上屋门朝北开,不能得到阳 光照射,太阳一过中午,屋里就暗了下来。我稍 微加以修补,使屋顶不再漏雨。室前就开四扇窗 户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射来的阳 又种上兰花、桂树、个子等值时的栏杆,增 加了新的光彩。借来的书堆满了书架,我在这里 生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地 独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到;庭前 阶下异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面 前也不离开。在农历每月十五的晚上,明亮的月 光照在墙上,月光下桂树的影子疏疏密密,微风 吹来,花影摇动,煞是可爱。可是我在这里居住, 喜悦的感受,悲怆的感受也多
第一段翻译 • 项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积仅一 丈见方,可容一人居住。由于是一间百年老屋, 灰尘和泥土常从屋顶上漏下来,(尤其是)下雨 时雨水往下直灌。每次移动桌子,环顾四周没有 可安置的地方。又加上屋门朝北开,不能得到阳 光照射,太阳一过中午,屋里就暗了下来。我稍 微加以修补,使屋顶不再漏雨。室前就开四扇窗 户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射来的阳 光,经日光反射,屋子里才明亮起来。(在庭前) 又种上兰花、桂树、竹子等,旧时的栏杆,也增 加了新的光彩。借来的书堆满了书架,我在这里 生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地 独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到;庭前 阶下异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面 前也不离开。在农历每月十五的晚上,明亮的月 光照在墙上,月光下桂树的影子疏疏密密,微风 吹来,花影摇动,煞是可爱。可是我在这里居住, 喜悦的感受多,悲怆的感受也多