Baidu bloG w. hi baidu ce/argil 返回主页 上与手A飞 博客文章 百度相册 关于博主 百度好友
穆旦 (1918-1977), 诗人、翻译家
穆 旦 (1918—1977), 诗人、翻译家
原名査良铮,与著名作家金庸(査良镛)属于平 辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁袁花人。 1918年出生于天津,1935年考入北平清华大学外文 系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等 地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发 表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南 联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加 哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位 1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1977年 因心脏病突发去世。 穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆 旦诗集(1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西 欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象 征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。 eCoo corr
原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平 辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁袁花人。 1918年出生于天津,1935年考入北平清华大学外文 系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等 地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发 表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南 联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加 哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。 1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1977年 因心脏病突发去世。 穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆 旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西 欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象 征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人
昵图网 nIpIC Co/陈璞阿不 20世纪50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主 要译作有俄国普希金的作品《塔瓦》、《青铜骑 》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》 《欧根奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利 颂》,英国雪的《一雀》、《雪莱抒情诗选》,英 国。的《》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗 选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的 文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学”A论》 (《文学原理》第一部)、《文学原理文学的科学 基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》 和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。 笔名由来 查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦 (最初写作“慕旦”)之名。查良镛则是将“镛” 名左右拆开而得“金庸
笔名由来 查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦” (最初写作“慕旦”)之名。查良镛则是将“镛” 名左右拆开而得“金庸”。 20世纪50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主 要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑 士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、 《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利 颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英 国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗 选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的 文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》 (《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学 基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》 和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响
最突出的特点:厘 的感觉 情与困 惑,焦虑与 主要技法:拟人、拟物、象征、意 象的变形,句式的变形。 写作年代:1942。1940 大毕业,留校任教两年 日战场担任翻译一年。 昵图网 nipic. com/rld
最突出的特点:赋予意向以最异常 的感觉,隐晦地表达青春的热情与困 惑,焦虑与迷惘。 主要技法: 拟人、拟物、象征、意 象的变形,句式的变形。 写作年代:1942。1940年从西南联 大毕业,留校任教两年,后到缅甸抗 日战场担任翻译一年
层意义春天,充满生命力,万物蓬 勃滋长,生命的欲望赤棵畏现,无比美 深层意义 带来烦 这正是 家征。青 的张生命的 欲直 而更加 强代 与反抗的渴
表层意义:春天,充满生命力,万物蓬 勃滋长,生命的欲望赤裸展现,无比美 丽。 深层意义: 春带来生机,带来欢乐,也带来烦 恼,甚至痛苦。这正是青春的象征。青 春无比美丽,充满生命的张力,生命的 欲望被点燃,却又遭受压抑,因而更加 强化了对禁锢和压抑的突破与反抗的渴 望
咀嚼感悟:青春是永恒的美丽季节,青春的理想 爱情的竭望,成为永远的谜,蛊慈者年轻人的心。 但这种過望,却不可以无限地张扬,无限地膨胀。 等待也许是一个被动的行为,却绝不是懦弱;不 加节制地任其燃娆,青春之火将娆毁的,也许就 是青春本身。 知人论世:作者写此诗时24岁。此时,正是抗日 战争进入相持阶段,作者即将赴缅甸抗日战场参 加工作。战争,不仅是爱情被沉重的战争压抑, 民族、生命、道德,都在遭受侵略者铁蹄的蹂躏。 这个时期的青春的诗歌,也当然就打上了时代的 烙印,充满了禁锢感、矛盾感,充满了反抗感 以及对结束战争、迎接新生活的等待和渴望
咀嚼感悟:青春是永恒的美丽季节,青春的理想, 爱情的渴望,成为永远的谜,蛊惑者年轻人的心。 但这种渴望,却不可以无限地张扬,无限地膨胀。 等待也许是一个被动的行为,却绝不是懦弱;不 加节制地任其燃烧,青春之火将烧毁的,也许就 是青春本身。 知人论世:作者写此诗时24岁。此时,正是抗日 战争进入相持阶段,作者即将赴缅甸抗日战场参 加工作。战争,不仅是爱情被沉重的战争压抑, 民族、生命、道德,都在遭受侵略者铁蹄的蹂躏。 这个时期的青春的诗歌,也当然就打上了时代的 烙印,充满了禁锢感、矛盾感,充满了反抗感, 以及对结束战争、迎接新生活的等待和渴望
难句理解:“绿色的火焰在草上摇曳” 以火焰表现绿色之盛、之逼人,以摇曳 突出绿色之动感。整句突出地表现了春天的蓬勃生 机,也暗示青春的蓬勃气息。 “反抗着土地。花朵伸出来” 朵 “蓝天下,为永远的谜蛊惑着的/是我们二十岁的 紧闭的肉体 那泥土做成的鸟的歌/你们被点燃, 卷曲又卷曲。缺无处归依” “永远的谜”,那是生命的谜,是青春的谜, “泥土做成的鸟的歌”,既轻盈,又浑沉,这奇妙 的组合,使轻盈不至于轻飘轻率,使厚重不至于板 滞沉重 昵图nipIC.com/rld
难句理解:“绿色的火焰在草上摇曳” ——以火焰表现绿色之盛、之逼人,以摇曳 突出绿色之动感。整句突出地表现了春天的蓬勃生 机,也暗示青春的蓬勃气息。 “反抗着土地,花朵伸出来” ——倒装的句式。突出花朵的无穷生命力。 “蓝天下,为永远的谜蛊惑着的/是我们二十岁的 紧闭的肉体/一如那泥土做成的鸟的歌/你们被点燃, 卷曲又卷曲,缺无处归依” ——“永远的谜”,那是生命的谜,是青春的谜, “泥土做成的鸟的歌”,既轻盈,又浑沉,这奇妙 的组合,使轻盈不至于轻飘轻率,使厚重不至于板 滞沉重