大鹏一日同风起 ——《逍遇游》新解读之二 宝一外潘用明 内容说明 庄子《逍游》,塑造了一个“无拘无碍、自由飞翔”的大鹏的 形象。可是现行高中教材和注本,却错误的把“有所待”解释为“有 所凭借”,并据此为标准,把大鹏划定为与“蜩鸠”“斥鴳”同一类 的“俗物”。我认为,这是对《逍遥游》的严重的误读! 经过多年的研读考证,我对《逍遇游》有了自己的新的解读。我 认为,“有所待”的“待”,同“呆”,是“停留”的意思。这里是 使动用法,“使·停留”,可译为“拘碍”“限制”。“有所待” 即是“有所拘碍“有所限制”;而“无所待”则是“无拘无碍,自由 逍遥”。 我认为,文中的大鹏,代表的是“至人神人圣人”的形象。正 所谓:那“抟扶摇而上九万里”的大鹏,为“逍遥游”之形也;而乘 正御气“以游无穷”的“至者”,为“逍遥游”之神也。形神契合, 构成“逍遥游”之“广大,高远,自由,无可束缚也无可企及”的境 界 让我们走进《逍遥游》,去认识鉴赏那神奇的世界吧
1 大鹏一日同风起 ——《逍遥游》新解读之二 宝一外 潘用明 内 容 说 明 庄子《逍遥游》,塑造了一个“无拘无碍、自由飞翔”的大鹏的 形象。可是现行高中教材和注本,却错误的把“有所待”解释为“有 所凭借”,并据此为标准,把大鹏划定为与“蜩鸠”“斥鴳”同一类 的“俗物”。我认为,这是对《逍遥游》的严重的误读! 经过多年的研读考证,我对《逍遥游》有了自己的新的解读。我 认为,“有所待”的“待”,同“呆”,是“停留”的意思。这里是 使动用法,“使···停留”,可译为“拘碍”“限制”。“有所待” 即是“有所拘碍“有所限制”;而“无所待”则是“无拘无碍,自由 逍遥”。 我认为,文中的大鹏,代表的是“至人神人圣人”的形象。正 所谓:那“抟扶摇而上九万里”的大鹏,为“逍遥游”之形也;而乘 正御气“以游无穷”的“至者”,为“逍遥游”之神也。形神契合, 构成“逍遥游”之“广大,高远,自由,无可束缚也无可企及”的境 界。 让我们走进《逍遥游》,去认识鉴赏那神奇的世界吧!
解题 逍遥”:即“无拘无碍,自由飞翔”之意。(古语中,“逍遥” 与“翱翔″同义)。《逍遥游》这个标题,展示的就是大鹏高飞万里 自由逍遇的形象 二、新解读:第一段 原文1: 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其 名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟 也,海运则将徙于南冥,—南冥者,天池也。 译文 北海有一条鱼,它的名称叫。鲲巨大,不知道它有几千里。鲲 变化成鸟,鸟的名称叫鹏。鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞, 它的翅膀就像天边的彩。这只乌,海动风起时就将飞往南溟。那南 溟,就是古书中所说的天池啊。 解读 描述鲲鹏的形象——形体硕大无比,变化神奇莫测,奋飞时气势 壮美。 原文2 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言日“鹏之徙于南冥也,水击 三千里,抟扶而上九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也, 生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视
2 一、解 题 “逍遥”:即“无拘无碍,自由飞翔”之意。(古语中,“逍遥” 与“翱翔”同义)。《逍遥游》这个标题,展示的就是大鹏高飞万里、 自由逍遥的形象。 二、新解读:第一段 原文 1: 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其 名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟 也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。 译文: 北海有一条鱼,它的名称叫鲲。鲲巨大,不知道它有几千里。鲲 变化成鸟,鸟的名称叫鹏。鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞, 它的翅膀就像天边的云彩。这只鸟,海动风起时就将飞往南溟。那南 溟,就是古书中所说的天池啊。 解读: 描述鲲鹏的形象——形体硕大无比,变化神奇莫测,奋飞时气势 壮美。 原文 2: 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击 三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也, 生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视
下也,亦若是则已矣。 译文: 《齐谐》是记载怪异事情的书.《齐谐》上记载说:“当鹏迁往 南海时,振翅拍水,激起几干里的波涛。它乘着旋风盘旋飞上几万里 的高空—它高飞,凭借着六月的气流,这是山野中館气、空中 的尘埃和生物用气息相吹拂的力量(汇合而成的天地之气)。天色深 蓝,是它的真正颜色吗?还是因为天高地远而看不到它的尽头呢?鹏 从高空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。 解读: 古人对风的成因缺乏科学的认识,只是按照自己的理解来描述, 宋玉《风赋》有言:“夫风生于地,起于青苹之末”,又说“空穴来 风”。郭象注解:“野马者,游气也。”成玄英云:“青春之时,阳 气发动,遇望薮泽,犹如奔马,故谓之野。” 又,郭璞《风水注》云:“江流汇以成海,气息聚而成风"”。 我认为,庄子在此对“六月息”的描写,也应该出于这一类认识。 可以看出,“野马尘埃”这一段文字,是在对上句的“六月息 加以解说,它的意思是:野马、尘埃、生物之以息相吹等等大自然的 气息,共同汇合成了六月强大的气流(六月息)。 小结 这一节写鹏乌南飞,乘天地之气以游无穷的伟大形象
3 下也,亦若是则已矣。 译文: 《齐谐》是记载怪异事情的书. 《齐谐》上记载说:“当鹏迁往 南海时,振翅拍水,激起几千里的波涛。它乘着旋风盘旋飞上几万里 的高空—— 它高飞,凭借着六月的气流,这是山野中的雾气、空中 的尘埃和生物用气息相吹拂的力量(汇合而成的天地之气)。天色深 蓝,是它的真正颜色吗?还是因为天高地远而看不到它的尽头呢?鹏 从高空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。 解读: 古人对风的成因缺乏科学的认识,只是按照自己的理解来描述, 宋玉《风赋》有言:“夫风生于地,起于青苹之末”,又说“空穴来 风”。郭象注解:“野马者,游气也。”成玄英云:“青春之时,阳 气发动,遥望薮泽,犹如奔马,故谓之野马。” 又,郭璞《风水注》云:“江流汇以成海,气息聚而成风”。 我认为,庄子在此对“六月息”的描写,也应该出于这一类认识。 可以看出,“野马尘埃”这一段文字,是在对上句的“六月息” 加以解说,它的意思是:野马、尘埃、生物之以息相吹等等大自然的 气息,共同汇合成了六月强大的气流(六月息)。 小结: 这一节写鹏鸟南飞,乘天地之气以游无穷的伟大形象
原文3 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则 芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼 也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而 莫之天阏,而后乃今将图南。 译文: 况且水积聚得不深,那么它负载大船就没有力量。倒一杯水在堂 上低洼的地方那么就只能用小草做它的船放上一只杯孑就粘住了, 这是水浅而船太大的缘故。风积聚得不够大,那么它承载巨大的翅膀 就没有力量。所以鹏飞上几万里的高空,那所有的气流就都集聚在 它的下面了,然后才形成巨大的风,使鹏背负着青天飞行,而没有什 么能阻碍它;然后它才打算向南方飞行。 解读: 则风斯在下矣:这里的风指各种气流(小风)。 培风:培,即养成、形成。这里指天地间各种气流汇合而形成的 巨大的风,即“六气之辩”。 李白有诗云:“大鹏一日同风起,抹摇直上九万里”,“同风 之“同”,在这里也是“汇集”之意。“同风”即“培风 看来诗人不仅有浪漫豪情,对“逍選游”的此-节文字,也有细 微的体察呀 文章通过对比,指出:像水浅不能负大舟一样,一般的风,不能 负大翼。只有驾乘巨大的风(所谓御六气之辩—也即由六月息、野
4 原文 3: 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则 芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼 也无力。故九万里,则风 斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而 莫之夭阏,而后乃今将图南。 译文: 况且水积聚得不深,那么它负载大船就没有力量。倒一杯水在堂 上低洼的地方,那么就只能用小草做它的船,放上一只杯子就粘住了, 这是水浅而船太大的缘故。风积聚得不够大,那么它承载巨大的翅膀 就没有力量。 所以鹏飞上几万里的高空,那所有的气流就都集聚在 它的下面了,然后才形成巨大的风,使鹏背负着青天飞行,而没有什 么能阻碍它;然后它才打算向南方飞行。 解读: 则风斯在下矣:这里的风指各种气流(小风)。 培风:培,即养成、形成。这里指天地间各种气流汇合而形成的 巨大的风,即“六气之辩”。 李白有诗云:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里”,“同风” 之“同”,在这里也是“汇集”之意。“同风”即“培风”。 看来诗人不仅有浪漫豪情,对“逍遥游”的此一节文字,也有细 微的体察呀! 文章通过对比,指出:像水浅不能负大舟一样,一般的风,不能 负大翼。只有驾乘巨大的风(所谓御六气之辩——也即由六月息、野
马、尘埃、生物之以息相吹、扶摇、羊角等等汇合而成的天地之气), 才能高飞九万里而“莫之天阏” 原文4 蜩与学鸠笑之曰:“我決起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控 于地而已矣,奚以之九万里而南为?″适莽苍者,三餐而反,腹犹果 然;适百里者,宿舂粮;适干里者,三月聚粮。之二虫又何知? 译文 蝉和学鸠嘲笑鹏说:“我疾速地起飞,触着榆枋树木就停下来, 有时如果飞不上去,息落到地上就是了。为何要飞上数万里的高空再 往南飞呢?″去郊外去的人,只须准备一天三餐,回来时肚子还是饱 的;到百里外去的人,头天晚上就要捣米准备干粮;到千里远处去的 人,要用几个月来储积粮食。这两只小动物又知道什么呢? 解读: 蜩与学鸠不可能理解大鹏的壮举,反而嘲笑道:奚以之九万里而 南为? 作者以俗世“远行必先积粮”为例,说明大鹏高执九万里,是为 了“培风”—即为了集聚起大自然的各种气流,形成力量巨大的风 此与后文“乘天地之正,御六气之辩”相呼应。 第一段小结: 文章第一段把大鹏与“蜩”、“学鸠”作对比,指出:渺小的俗 物不可能理解大鹏高飞九万里的行为。 承上启下,引出下文关于“小大之辩”的议论
5 马、尘埃、生物之以息相吹、扶摇、羊角等等汇合而成的天地之气), 才能高飞九万里而“莫之夭阏”。 原文 4: 蜩与学鸠笑之曰:“我決起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控 于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果 然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知? 译文: 蝉和学鸠嘲笑鹏说:“我疾速地起飞,触着榆枋树木就停下来, 有时如果飞不上去,息落到地上就是了。为何要飞上数万里的高空再 往南飞呢?”去郊外去的人,只须准备一天三餐,回来时肚子还是饱 的;到百里外去的人,头天晚上就要捣米准备干粮;到千里远处去的 人,要用几个月来储积粮食。这两只小动物又知道什么呢? 解读: 蜩与学鸠不可能理解大鹏的壮举,反而嘲笑道:奚以之九万里而 南为? 作者以俗世“远行必先积粮”为例,说明大鹏高飞九万里,是为 了“培风”——即为了集聚起大自然的各种气流,形成力量巨大的风。 此与后文“乘天地之正,御六气之辩”相呼应。 第一段小结: 文章第一段把大鹏与“蜩”、“学鸠”作对比,指出:渺小的俗 物不可能理解大鹏高飞九万里的行为。 承上启下, 引出下文关于“小大之辩”的议论
三、新解读:第二段 原文5: 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔, 蟪蛄不知春秋,此小年也。蔻之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁 为秋;上古有大椿者,以八干岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久 特闻,众人匹之,不亦悲乎! 译文 小智慧不了解大智慧,寿命短的不了解寿命长的。凭什么知道它 是这样的呢?早上生,见到太阳出就死的“朝菌”,不知道一个月的 时间变化;春生夏死,夏生秋死的“蟪蛄”,不知道一年的时间变化, 这就是寿命短的楚国的南边有冥灵这种树,以五百年为一个春季 五百年为一个秋季;远古时代有一棵大椿树,以八年为一个春季, 八干年为一个秋季,(这就是寿命长的)。而且彭祖如今独自以长寿闻 名于世,一般人去与他相比,不是很可悲吗? 解读 这里,作者提出“小"与“大”两个慨念,指出,卑微的俗物不 可能理解“伟大生命”的界 论述上承上启下 原文6: 汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广 数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山, 翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图
6 三、新解读:第二段 原文 5: 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔, 蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁 为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久 特闻,众人匹之,不亦悲乎! 译文: 小智慧不了解大智慧,寿命短的不了解寿命长的。凭什么知道它 是这样的呢?早上生,见到太阳出就死的“朝菌”,不知道一个月的 时间变化;春生夏死,夏生秋死的“蟪蛄”,不知道一年的时间变化, 这就是寿命短的。楚国的南边有冥灵这种树,以五百年为一个春季, 五百年为一个秋季;远古时代有一棵大椿树,以八千年为一个春季, 八千年为一个秋季,(这就是寿命长的)。而且彭祖如今独自以长寿闻 名于世,一般人去与他相比,不是很可悲吗? 解读: 这里,作者提出“小”与“大”两个慨念,指出,卑微的俗物不 可能理解“伟大生命”的境界。 论述上承上启下。 原文 6: 汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广 数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山, 翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图
南,且适南冥也。斥鴳笑之日:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数 仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?″此小大之 辩也。 译文: 汤问政于棘,也说到(鹏)这个故事:在那草木不生的方,有 一个深海,那是天然形成的水池。那里边有一条鱼,它的身子有几干 里宽,没有人知道它有多么长,它的名字叫作鲲。有只鸟,它的名字 叫作鹏,鹏的背像泰山,双翅展开像天边的云,睚乘着旋风环旋飞上 数万里的高空,穿过云气,背负青天,然后向南飞翔,将要到南海 去 斥鴳嘲笑它说:“它将要到里去呢?我飞腾起来,不过十几尺 高就落下来在逢蒿之间自由自在地飞翔这也就是飞的最高限度了, 而它将要飞到哪里去呢?″—这就是大和小的区别啊 解读: 小大之辩”是庄子哲学思想中的一个重要命题。庄子认为,世 俗的生物,受自身条件所限,为口食之欲劳碌争斗,是很卑微的一 此为“小";而另有一类“伟大的生命”,突破世俗的限制,达于“高 远辽阔”的境界——此为“大 有人会问,这里再一次写大鹏与斥鴳的事,不是跟第一段重复 吗 我认为—不,不重复。这一段是把它上升到理论的高度,强调 斥鴳和大鹏的这种对立,就是“小大之辩
7 南,且适南冥也。斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数 仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?”此小大之 辩也。 译文: 汤问政于棘,也说到(鹏)这个故事:在那草木不生的北方,有 一个深海,那是天然形成的水池。那里边有一条鱼,它的身子有几千 里宽,没有人知道它有多么长,它的名字叫作鲲。有只鸟,它的名字 叫作鹏,鹏的背像泰山,双翅展开像天边的云,鹏乘着旋风环旋飞上 数万里的高空,穿过云气,背负青天,然后向南飞翔, 将要到南海 去。 斥鴳嘲笑它说:“它将要到哪里去呢?我飞腾起来,不过十几尺 高就落下来,在蓬蒿之间自由自在地飞翔,这也就是飞的最高限度了, 而它将要飞到哪里去呢?”——这就是大和小的区别啊。 解读: “小大之辩”是庄子哲学思想中的一个重要命题。庄子认为,世 俗的生物,受自身条件所限,为口食之欲劳碌争斗,是很卑微的—— 此为“小”;而另有一类“伟大的生命”,突破世俗的限制,达于“高 远辽阔”的境界——此为“大”。 有人会问,这里再一次写大鹏与斥鴳的事,不是跟第一段重复 吗? 我认为——不,不重复。这一段是把它上升到理论的高度,强调 斥鴳和大鹏的这种对立,就是“小大之辩
实际上,《逍遇游》三个段落中的三层对比,都是围绪着“小吹大 之辩”来进行论述的。 第二段小结: 本将“小知”与“大知”、“小哖年”与“大年”进行对比,并 引用汤问棘的一段话强调斥鴳和大鹏的这种对立就是“小大之辩 由此归结出“小大之辩”的重要思想 在篇章上,与第一段照应,再深入一层议论。 四、新解读:第三段 原文7: 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也, 亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不 加沮,定乎內外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然 也。虽然,犹有未树也。 译文 所以那些才智足以胜任一个官位品行顺合一方百姓、道德符合 君主心意、能力足使国人信任的人,他们自觉得很得意,其实也和 斥鴳样(所见甚小)。 因而宋荣子轻蔑地嗤笑这四种人。况且(对宋荣子来说),即使 全社会的人都称赞他,他也并不因此而更加勤勉;全社会的人都责难 他,他也并不因此而更加沮丧。(这是因为他)能认清自我与外物的 分别,能辨明荣辱的界限,但他也至此而止了。他在世上,虽然有
8 实际上,《逍遥游》三个段落中的三层对比,都是围绕着“小大 之辩”来进行论述的。 第二段小结: 本段将“小知”与“大知”、“小年”与“大年”进行对比,并 引用汤问棘的一段话,强调斥鴳和大鹏的这种对立,就是“小大之辩”。 由此归结出“小大之辩”的重要思想。 在篇章上,与第一段照应,再深入一层议论。 四、新解读:第三段 原文 7: 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也, 亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不 加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然 也。虽然,犹有未树也。 译文: 所以那些才智足以胜任一个官位、品行顺合一方百姓、道德符合 君主心意、能力足使国人信任的人,他们自己觉得很得意,其实也和 斥鴳一样(所见甚小)。 因而宋荣子轻蔑地嗤笑这四种人。况且(对宋荣子来说),即使 全社会的人都称赞他,他也并不因此而更加勤勉;全社会的人都责难 他,他也并不因此而更加沮丧。(这是因为他)能认清自我与外物的 分别,能辨明荣辱的界限,但他也至此而止了。他在世上,虽然没有
拼命地追求什么(名利),但还是有不曾树立起来的东西(还是有所 局限,没能达到“至人”的境界)。 原文8 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未 数数然。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气 之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故日:至人无己,神人无功,圣 人无名。 译文: 列子乘风而行,飘然轻巧,但十五日后就返回了。他对于招财纳 福的事没有拼命地追求。他虽然不用步行可以飞但还是有所局限的。 至于顺应天地万物的本性,驾驭六气的变化,而在无边无际的境 界里遨游的人,有什么能够限制他们呢?所以说:至人、神人、圣人, 不存私欲,不求功利名声。 解读: 有F待:待,同“呆”,停留也。这里是使动用法,“使……停 留”,可译为“约束、限制”。“有F待”,即有所限制之意 可以看出,这里的“有所待”是与前面的“犹有未树相对应 的,意义也是相近的,它是说,列子虽然能够“御风而行”,但是“旬 有五日而后反”,是有所局限的 据此说明,宋荣孑、列孑等人,虽然有较高的修养,但并没有达 到“至大至高”的境界。由此推出“至人无己,神人无功,圣人无名 的结论,并形成对比,进一步深化了“小大之辩”的内涵
9 拼命地追求什么(名利),但还是有不曾树立起来的东西(还是有所 局限,没能达到“至人”的境界)。 原文 8: 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未 数数然。此虽免乎行,犹有所待 者也。若夫乘天地之正,而御六气 之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣 人无名。 译文: 列子乘风而行,飘然轻巧,但十五日后就返回了。他对于招财纳 福的事没有拼命地追求。他虽然不用步行可以飞,但还是有所局限的。 至于顺应天地万物的本性,驾驭六气的变化,而在无边无际的境 界里遨游的人,有什么能够限制他们呢?所以说:至人、神人、圣人, 不存私欲,不求功利名声。 解读: 有所待:待,同“呆”,停留也。这里是使动用法,“使······停 留”,可译为“约束、限制”。“有所待”,即有所限制之意。 可以看出,这里的“犹有所待”是与前面的“犹有未树”相对应 的,意义也是相近的,它是说,列子虽然能够“御风而行”,但是“旬 有五日而后反”,是有所局限的。 据此说明,宋荣子、列子等人,虽然有较高的修养,但并没有达 到“至大至高”的境界。由此推出“至人无己,神人无功,圣人无名” 的结论,并形成对比,进一步深化了“小大之辩”的内涵
恶乎待:哪里有什么限制呢? 这里是说,“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者”,就能 够无拘无碍,获得自由与逍遇 庄子认为,只有不追求功名私利的人,才是至高至圣的人,才能 够得到真正的自由〔像大鹏那样自由地翱翔)。 这,也就是庄子“逍遇游”的主旨。 (我以为,教材及通行注本的一个最大的错误,就是把“待”注 释为“凭借”,并据此为标准,把大鹏、斥鴳等等,都化为“有所待 那一类“俗物”。这就把整篇的内容和主旨都弄“拧”了) 小结 第三段进行更深一层的分析,将宋荣子、列子与“至人”、“神 人″“圣人”作对,指出:即使像宋荣子、列孑这些有道之人,也 还是有所局限的。要真正得到“逍遥”,必须冲破“功名利禄”等私 欲的束缚,让自己的精神做到“无所待(无所限制) 由收结上文,得出”至人无己,神人无功,圣人无名“的结论。 五、艺术鉴赏: 《逍遥游》的艺术风格 庄孑散文善用寓言,极富想像力。庄孑寓言虛构岀许多神奇莫测 令人叹为观止的故事,创造出形形色色多姿多彩令人瞠目结舌的形 象
10 恶乎待:哪里有什么限制呢? 这里是说,“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者”,就能 够无拘无碍,获得自由与逍遥。 庄子认为,只有不追求功名私利的人,才是至高至圣的人,才能 够得到真正的自由(像大鹏那样自由地翱翔)。 这,也就是庄子“逍遥游”的主旨。 (我以为,教材及通行注本的一个最大的错误,就是把“待”注 释为“凭借”,并据此为标准,把大鹏、斥鴳等等,都化为“有所待” 那一类“俗物”。这就把整篇的内容和主旨都弄“拧”了) 小结: 第三段进行更深一层的分析,将宋荣子、列子与“至人”、“神 人”“圣人”作对比,指出:即使像宋荣子、列子这些有道之人,也 还是有所局限的。要真正得到“逍遥”,必须冲破“功名利禄”等私 欲的束缚,让自己的精神做到“无所待(无所限制)”。 由此收结上文,得出”至人无己,神人无功,圣人无名“的结论。 五、艺术鉴赏: 《逍遥游》的艺术风格 庄子散文善用寓言,极富想像力。庄子寓言虚构出许多神奇莫测 令人叹为观止的故事,创造出形形色色多姿多彩令人瞠目结舌的形 象