中国建筑的特征 梁 成
中国建筑的特征
、温故而知新 1、对文章中“所”的解说,不正确的一项是: A、不是单一的建筑物,而是一个建筑群体 B、其主要建筑物由台基、房屋本身和屋顶 三部分组成 C、其庭院、天井由回廊、抱厦、厢、耳、过 厅等联系性建筑物围绕而成 D、布置往往讲究对称,有一个或若干个庭院 或天井
一、温故而知新 1、对文章中“所”的解说,不正确的一项是: A、不是单一的建筑物,而是一个建筑群体. B 、其主要建筑物由台基、房屋本身和屋顶 三 部分组成. C、其庭院、天井由回廊、抱厦、厢、耳、过 厅等联系性建筑物围绕而成. D、布置往往讲究对称,有一个或若干个庭院 或天井.
(2)下列的表述符合本文意思的一项是: A.因采光的需要,庭院中主要建筑物都是 巫北向南 B.中国建筑的屋顶很早就发挥了巨大的装 饰作用,只有一般的坡顶才作草草处理,有 的用女儿墙遮挡起来 C.艺术化的斗拱和屋顶,是经过不断的发展 才成为中国建筑中最主要的特征 D大建筑物屋身的装饰,大胆地使用朱红色 作为主要颜色,所以说中国建筑是使用颜 色最大胆的
(2)下列的表述符合本文意思的一项是: A.因采光的需要,庭院中主要建筑物都是 坐北向南. B.中国建筑的屋顶很早就发挥了巨大的装 饰作用,只有一般的坡顶才作草草处理,有 的用女儿墙遮挡起来. C.艺术化的斗拱和屋顶,是经过不断的发展 才成为中国建筑中最主要的特征. D大建筑物屋身的装饰,大胆地使用朱红色 作为主要颜色,所以说中国建筑是使用颜 色最大胆的.
(3)下列推断不正确的一项是: A、中国建筑体系分布于在以中国为中心的 广大地区,此地区之外的地方就没有中国 式的建筑 B、中国特征的建筑物,其主要是由柱和梁 组成的框架结构来负重,可以说墙倒房也 不倒 C、独特的中国建筑体系在殷代已基本形成, 当时已应用了木柱负重的结构方法 D、我国新建筑的装饰性是承袭古建筑的装 饰传统
(3)下列推断不正确的一项是: A、中国建筑体系分布于在以中国为中心的 广大地区,此地区之外的地方就没有中国 式的建筑. B、中国特征的建筑物,其主要是由柱和梁 组成的框架结构来负重,可以说墙倒房也 不倒. C、独特的中国建筑体系在殷代已基本形成, 当时已应用了木柱负重的结构方法. D、我国新建筑的装饰性是承袭古建筑的装 饰传统.
、深入文本,探究“文法”/“可译性”问题 1、怎样理解作者提出的中国建筑的“文法”?为了 说明这种“文法”,作者列举了哪些事例?请举例 说明 2、文章中说的建筑的“词汇”指的是什么?这样写 的好处是什么? 3、“这种‘文法’有一定的拘束怀,但同时也有极 大的运用的灵活性,能有多样性的表现。”这种 “拘束性和“灵活性”表现在哪里?用了哪些修辞 手法? 4、怎样理解作者提出的各民族之间的“可译性”?
• 1、怎样理解作者提出的中国建筑的“文法”?为了 说明这种“文法”,作者列举了哪些事例?请举例 说明。 • 2、文章中说的建筑的“词汇”指的是什么?这样写 的好处是什么? • 3、“这种‘文法’有一定的拘束怀,但同时也有极 大的运用的灵活性,能有多样性的表现。”这种 “拘束性和“灵活性”表现在哪里?用了哪些修辞 手法? • 4、怎样理解作者提出的各民族之间的“可译性”? 二、深入文本,探究“文法”/“可译性”问题
1、怎样理解作者提出的中国建筑的“文 法”?为了说明这种“文法”,作者列举 了哪些事例?请举例说明。 这是一种比喻的说法,借语言文字中“文 法”的术语说明中国建筑的风格和手法。 中国建筑的“文法”是指中国的建筑都有 定的风格和手法,并且为匠师们所遵守,为人 们所承认,成了法式,成为人们沿用的惯例
• 1、怎样理解作者提出的中国建筑的“文 法”?为了说明这种“文法”,作者列举 了哪些事例?请举例说明。 ——这是一种比喻的说法,借语言文字中“文 法”的术语说明中国建筑的风格和手法。 中国建筑的“文法”是指中国的建筑都有一 定的风格和手法,并且为匠师们所遵守,为人 们所承认,成了法式,成为人们沿用的惯例
2、文章中说的建筑的“词汇”指的 是什么?这样写的好处是什么? ·—“词汇”指的是建筑的材料 ·这是比喻的说法,使得说明生动,让读者 易于接受。 本文用“文法”来比喻建筑的“规矩”, 用“词汇”比喻建筑的材料,让人们能过 熟悉的文章组成来理解建筑中的各种法式 和材料的使用
2、文章中说的建筑的“词汇”指的 是什么?这样写的好处是什么? • ——“词汇”指的是建筑的材料。 • 这是比喻的说法,使得说明生动,让读者 易于接受。 • 本文用“文法”来比喻建筑的“规矩”, 用“词汇”比喻建筑的材料,让人们能过 熟悉的文章组成来理解建筑中的各种法式 和材料的使用
3、“这种‘文法’有一定的拘束怀,但同时 也有极大的运用的灵活性,能有多样性的表 现。”这种“拘束性和“灵活性”表现在哪里? 用了哪些修辞手法? “拘束性”指建筑物必须严格遵守一定的 “文法”,即惯例,但是可以在惯例下出现不 同的样式。这种特点体现在具体的建筑上,既 表现出中国建筑的一贯的风格,又具的独特性。 用了比喻/类比的修辞手法 所谓类比,即是用不同类(相同类)的两种 事物的比较说明事物特征的说明方法
3、“这种‘文法’有一定的拘束怀,但同时 也有极大的运用的灵活性,能有多样性的表 现。”这种“拘束性和“灵活性”表现在哪里? 用了哪些修辞手法? ——“拘束性”指建筑物必须严格遵守一定的 “文法”,即惯例,但是可以在惯例下出现不 同的样式。这种特点体现在具体的建筑上,既 表现出中国建筑的一贯的风格,又具的独特性。 用了比喻/类比的修辞手法 所谓类比,即是用不同类(相同类)的两种 事物的比较说明事物特征的说明方法
4、怎样理解作者提出的各民族之间的“可译性”? 用“语言和文字”为喻,各民族建筑的 功用或主要性能是一致的,有相通性,但 表现出的形式却有很大的不同,恰似不同 民族的语言,表达同一意思,语言形式却 不相同。所谓的“可译性”是指各民族建 筑在实质上有同一性质,可以透过其纷繁多 样的表现形式解读出来
4、怎样理解作者提出的各民族之间的“可译性”? ——用“语言和文字”为喻,各民族建筑的 功用或主要性能是一致的,有相通性,但 表现出的形式却有很大的不同,恰似不同 民族的语言,表达同一意思,语言形式却 不相同。所谓的“可译性”是指各民族建 筑在实质上有同一性质,可以透过其纷繁多 样的表现形式解读出来
wwww.chtbaholiday. 石牌坊
再见