欲速则不达 欲:想要。 不达:不能达到目的的意思。 则:表示转折,却,反而
欲速则不达 欲:想要。 不达:不能达到目的的意思。 则:表示转折,却,反而
欲速,则不达;见小利,则大事成 《论语》
欲速,则不达;见小利,则大事成。 ----《论语》
欲速则不达《韩非子外情说左上 齐景公游少海,传( chuan骑(j)从中来谒 (ye)曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽 (j)起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘 ( sheng),使驺子韩枢御之。”行数百步,以 驺为不疾,夺辔(pei)代之。御可数百步以马为 不进,尽释车而走。 注释: 传骑一骑马传递公文的人。谒一进见。 婴—齐国大夫晏婴。疾甚一病重。 遽一急忙。工趋一急速。 烦且一良马的名。乘一马拉的车(古代四匹马拉的车)。 驺子一古代管车马的官。 辔一缰绳。御一驾车。 尽一终于。释一放弃
欲速则不达 《韩非子· 外储说左上》 齐景公游少海,传(chuán)骑(jì)从中来谒 (yè)曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽 (jù)起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘 (shèng),使驺子韩枢御之。”行数百步,以 驺为不疾,夺辔(pèi)代之。御可数百步以马为 不进,尽释车而走。 注释: 传骑—骑马传递公文的人。 谒—进见。 婴——齐国大夫晏婴。 疾甚—病重。 遽—急忙。 工趋—急速。 烦且—良马的名。 乘—马拉的车(古代四匹马拉的车)。 驺子—古代管车马的官。 辔—缰绳。 御—驾车。 尽—终于。 释—放弃
注释: 传骑一骑马传递公文的人。谒一进见 婴—齐国大夫晏婴。疾甚一病重。 令遽一急忙。 工趋一急速。 令烦且一良马的名。 乘一马拉的车(古代四匹马拉的车) 驺子一古代管车马的官。 令辔一缰绳。御一驾车。 尽一终于。释一放弃
❖ 注释: ❖ 传骑—骑马传递公文的人。 谒—进见。 ❖ 婴——齐国大夫晏婴。 疾甚—病重。 ❖ 遽—急忙。 工趋—急速。 ❖ 烦且—良马的名。 ❖ 乘—马拉的车(古代四匹马拉的车)。 ❖ 驺子—古代管车马的官。 ❖ 辔—缰绳。 御—驾车。 ❖ 尽—终于。 释—放弃
欲速则不达《韩非子·外储说左上》 齐景公游少海,传( chuan)骑(j)/从 中来谒(ye)曰:“婴/疾甚/且死,恐公 后之。”景公/遽(j)起,传骑/又至。景 公曰:“趋驾烦且之乘( sheng),使 子韩枢/之。”行数百步,以为不疾, 夺辔(pei)代之。御冋微数百步以马/为不 进,尽释车而走
欲速则不达 《韩非子· 外储说左上》 ❖ 齐景公/游少海,传(chuán)骑(jì)/从 中来/谒(yè)曰:“婴/疾甚/且死,恐公/ 后之。”景公/遽(jù)起,传骑/又至。景 公曰:“趋驾/烦且之乘(shèng),使/驺 子/韩枢/御之。”行/数百步,以/驺为不疾, 夺辔(pèi)/代之。御/可/数百步/以马/为不 进,尽/释车而走