
女达 《触(chù)龙说(shui)赵太后》
文 选 《触(chù)龙说(shuì)赵太后》

一课文说明 选自《战国策赵策四》。《战国策》记载上接春秋,下 至秦灭六国,其间约二百三、四十年间的战国历史。全书分 列为东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、燕、宋、齐、中山 等十二国策,共三十三篇。作者无考。此书重在记述战国策士 的言论和活动,言语生动流畅,保留了不少口语。东汉高诱 曾为《战国策》作过注,现已残缺。目前较流通的本子是清 代黄丕烈重刊的宋姚氏本。 本文主要记叙了赵国重臣触龙为了国家利益委婉而巧妙 地说服威后,使她能从大局出发而消除偏私之事迹。同时, 也说明战国时期,由于世卿世禄制度的废除,统治阶级中的 成员已经不能依靠单纯的血缘关系来保持自己的禄位了
一 .课文说明 选自《战国策•赵策四》。《战国策》记载上接春秋,下 至秦灭六国,其间约二百三、四十年间的战国历史。全书分 列为东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、燕、宋、齐、中山 等十二国策,共三十三篇。作者无考。此书重在记述战国策士 的言论和活动,言语生动流畅,保留了不少口语。东汉高诱 曾为《战国策》作过注,现已残缺。目前较流通的本子是清 代黄丕烈重刊的宋姚氏本。 本文主要记叙了赵国重臣触龙为了国家利益委婉而巧妙 地说服威后,使她能从大局出发而消除偏私之事迹。同时, 也说明战国时期,由于世卿世禄制度的废除,统治阶级中的 成员已经不能依靠单纯的血缘关系来保持自己的禄位了

本文原題“趙太后新用事”。旧本标作“触耆 (zhé)说赵太后”。觸善,當為觸龍,《史 記趙世家》雲:“左師觸龍言願見”1973年底长 沙马王堆三号墓出土《战国纵横家书》帛书及《史记 •赵世家》原文,均作“触龙言愿见太后。”這就很 有說服力,證明“龍”是“警”非,教材據《戰國策》 今本,仍沿用“觸善”之名,可能是為了保持原書的 本來面目。今上海古籍出版社出版的《戰國策》也仍 作“觸警”,但有校記。清黄丕烈指出:此“警”字 為“龍言”二字的誤合,因古書竖行排印上下连缀而 误为“詟” (返回)
(返回) 本文原題“趙太后新用事”。旧本标作“触詟 (zhé)说赵太后”。觸讋,當為觸龍,《史 記·趙世家》雲:“左師觸龍言願見.”1973年底长 沙马王堆三号墓出土《战国纵横家书》帛书及《史记 •赵世家》原文,均作“触龙言愿见太后。” 這就很 有說服力,證明“龍”是“讋”非,教材據《戰國策》 今本,仍沿用“觸讋”之名,可能是為了保持原書的 本來面目。今上海古籍出版社出版的《戰國策》也仍 作“觸讋”,但有校記。清黃丕烈指出:此“讋”字 為“龍言”二字的誤合,因古書竖行排印上下连缀而 误为“詟”

二.背景 趙太后為趙惠文王之正妻,也稱趙威後,趙孝成王之母, 由於成王年幼,就由她執掌朝政。這個時期是趙國內外交困的 時期,秦軍大兵壓境,步步緊逼,趙國向東邊的齊國求救,齊 國要求以趙太后的小完子(封為長安君)作為人質為條件,才 答應出兵。趙太后由於自私偏愛的心理作祟,拒絕齊國的出兵 條件,左師觸龍抓住趙後爱子之心,以“父母之愛子,則為計 之深遠”的道理說服了太后,使長安君為質于齊,齊國出動軍 隊,解了趙國燃眉之急。左師公的有些話今天都還有警示作用: “位尊而無功,奉厚而無勞,一旦山陵崩,長安君(太子 党)何以自託于趙(憑什麼自立)?
二.背景 趙太后為趙惠文王之正妻,也稱趙威後,趙孝成王之母, 由於成王年幼,就由她執掌朝政。這個時期是趙國內外交困的 時期,秦軍大兵壓境,步步緊逼,趙國向東邊的齊國求救,齊 國要求以趙太后的小兒子(封為長安君)作為人質為條件,才 答應出兵。趙太后由於自私偏愛的心理作祟,拒絕齊國的出兵 條件,左師觸龍抓住趙後愛子之心,以“父母之愛子,則為計 之深遠”的道理說服了太后,使長安君為質于齊,齊國出動軍 隊,解了趙國燃眉之急。左師公的有些話今天都還有警示作用: “位尊而無功,奉厚而無勞,……一旦山陵崩,長安君(太子 党)何以自託于趙(憑什麼自立)?

三、课文分析 新:時間副詞,剛剛。 赵氏:赵国。氏本为姓分支, 但也可加于爵位、官职、国名、 朝代、诸侯等名称下作为称呼。 质:抵押品。《说文》:“以 物相赘(zhui)也,从贝从所 (jin)这里是人质。战国时诸 侯间结盟,常把自己的子孙抵 押给对方作保证
三、课文分析 新:時間副詞,剛剛。 赵氏:赵国。氏本为姓分支, 但也可加于爵位、官职、国名、 朝代、诸侯等名称下作为称呼。 质:抵押品。《说文》:“以 物相赘(zhuì)也,从贝从斦 (jīn)这里是人质。战国时诸 侯间结盟,常把自己的子孙抵 押给对方作保证

强(giang)谏:强:竭力。 “強”本無竭力之意。《說文蟲部》:“強,蜥也。 從蟲,弘聲。”,“竭力”之強當作彊,《說文弓 部》:“疆,弓有力也。從弓,畺聲。”,“弓有力” 就可向“堅強”、“竭力”的詞義方向引伸。當“蜥易” 講的“強”是不能引伸出這樣的詞義的,“強”借用作 “彊”是同音通假。 谏:古时臣对君,下对上直言规劝
强(qiǎng)谏:强:竭力。 “強”本無竭力之意。《說文·蟲部》:“強,蜥也。 從蟲,弘聲。” ,“竭力”之強當作彊,《說文·弓 部》:“彊,弓有力也。從弓,畺聲。”,“弓有力” 就可向“堅強”、“竭力”的詞義方向引伸。當“蜥易” 講的“強”是不能引伸出這樣的詞義的,“強”借用作 “彊”是同音通假。 谏:古时臣对君,下对上直言规劝

垂:动词,吐唾沫。複:頻率副詞,相當於現代漢 語的“再”。老婦:謙稱(用於女性)。媪(尊 称) 左師:是戰國時宋趙等國設立的執政官之名,相當 於周的鄉師,将一國分為四鄉(古鄉的單位比郡縣大 得多,與今不同),由左、右二師分别掌管,故實際 上參與了朝政。 择:本为拱手之礼。清王念孙认为是“胥”的误写, 举《史记·赵世家》“胥之”为证。注[1]講“揖”為
唾:动词,吐唾沫。複:頻率副詞,相當於現代漢 語的“再”。老婦:謙稱(用於女性)。媪(尊 称) 左師:是戰國時宋趙等國設立的執政官之名,相當 於周的鄉師,將一國分為四鄉(古鄉的單位比郡縣大 得多,與今不同),由左、右二師分別掌管,故實際 上參與了朝政。 揖:本为拱手之礼。清王念孙认为是“胥”的误写, 举《史记·赵世家》“胥之”为证。注[1]講“揖”為 “胥”字之誤,可信

f作揖A gesture of greeting 双手叠泡胸前致意之礼,视对象稍有分别。一般双于 叠抱举前经轻见动,身略前倾,表示问候、致谢、邀请、时欲 等,同时常伴以谦词。登花之手上下大刘称为“长据”,屈 行之称为“打躬

《史記》作“胥之入,徐趨而 坐”,“胥”有等待之意。《說 文·肉部》:“胥,蟹醢hi也。從 肉疋shū聲。”。“蟹醢”就是用 螃蟹作成的肉醬。這個意義可引 伸出等待之意。蟹醬做工複雜, 經百日而成。故在時間上有久遠 之義。故可引伸為待。而“揖” 是當面作揖。觸龍還沒有走到太 后跟前,就不能說“揖
《史記》作“胥之入,徐趨而 坐”,“胥”有等待之意。《說 文·肉部》:“胥,蟹醢hǎi也。從 肉疋shū聲。”。“蟹醢”就是用 螃蟹作成的肉醬。這個意義可引 伸出等待之意。蟹醬做工複雜, 經百日而成。故在時間上有久遠 之義。故可引伸為待。而“揖” 是當面作揖。觸龍還沒有走到太 后跟前,就不能說“揖

盛:形容詞,這裹轉化成副詞,當“很”講。 氣:生氣,名詞用作動詞(條件是處在副詞後面,連 詞“而”的前面)。之,代詞,代指觸龍。 徐:小步快走,在快慢這個意思上,“徐”是與“疾” 相對的。《說文彳部》:“安行也。從彳餘聲。”成 語有安步當車,慢慢地行走,等於是坐在車上一樣舒 適。安行就是慢行。但這裹與趨放在一起,就不能照 本義去譯,要譯成“小步
盛:形容詞,這裏轉化成副詞,當“很”講。 氣:生氣,名詞用作動詞(條件是處在副詞後面,連 詞“而”的前面)。之,代詞,代指觸龍。 徐:小步快走,在快慢這個意思上,“徐”是與“疾” 相對的。《說文·彳部》:“安行也。從彳餘聲。”成 語有安步當車,慢慢地行走,等於是坐在車上一樣舒 適。安行就是慢行。但這裏與趨放在一起,就不能照 本義去譯,要譯成“小步