《一厘米》 子《给儿子的一封信》 《给女儿的一封信》 C
古代父母教 育子女的典故有 哪些? 《一厘米》 《给儿子的一封信》 《给女儿的一封信》
周公 诫子 婴
课前知识知多少 选自巛韩诗外传》,题目是 编者加的。本文是周公教育儿子 伯禽的一段内容,诫:告诫,警 告劝诫 韩婴。西汉古今诗学“韩诗 学”的开创者,燕(今北京)人
选自《韩诗外传》,题目是 编者加的。本文是周公教育儿子 伯禽的一段内容,诫:告诫,警 告劝诫。 韩婴,西汉古今诗学“韩诗 学”的开创者,燕(今北京)人。 课前知识知多少
周公”何许人也? 周公,西周初政治家。文王第四子,武王 之弟,姓姬名旦,又称叔旦,因采邑在周(今陕 西岐山北),故称周公。曾佐武王伐商,多次建 功。武王死,以成王年幼,由他摄理政事
“周公”何许人也? 周公,西周初政治家。文王第四子,武王 之弟,姓姬名旦,又称叔旦,因采邑在周(今陕 西岐山北),故称周公。曾佐武王伐商,多次建 功。武王死,以成王年幼,由他摄理政事
读准列仔音 姬(j)相(xing)天子吐哺(b道) 嚼(jo) 守以畏者(wi) 容(rui)智桀(je)纣(zhou) 欤(y)
姬( ) 相( )天子 吐哺( ) 嚼( ) 守以畏者( ) 睿( )智 桀( ) 纣( ) 欤( ) jī xiàng bǔ jiáo wēi ruì jié Zhòu yú
原文 成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣, 子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王 之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于 天下亦不轻矣。 周公告诫儿子说:去以后订你不要因为 受赫于鲁〔不国士减就怠慢生轻视人才 我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔 又蜉兼睇天鹃重任,我在天下的地位也 不能算轻贱的了
往: 以: 骄: 相: 轻: 原文: 成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣, 子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王 之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于 天下亦不轻矣。 译文:周成王将鲁地封给周公之子伯禽。 周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为 受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。 我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔, 又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也 不能算轻贱的了。 因为 怠慢、轻视 去,到……去 辅佐 轻微,浅薄
原文 然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天 下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者, ;土地广大,守以俭者,安; 译素:但是,我常)沛得影多 次停下来,握着自己已散的头发,接待宝客,吃 顿娜要次傳下来赘待宝客条惟恐(因怠慢 失去人才我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人 的品爷;就会得到荣罐;角用节橙菜保有关的土地 必定会有雾决定(形作动)
译文:但是,我还(常常)洗一次头发,要多 次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一 顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢) 失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人 的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地, 必定会有安定; 然: 哺: 犹: 闻: 守: 以: 荣: 安: 原文 然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天 下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者, 荣;土地广大,守以俭者,安; 还 但是 口中含嚼的食物 听说 保持 用,用来 得到荣耀(形作动) 拥有安定(形作动)
原文 禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强, 守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者, 哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六 者,皆谦德也。 译默w鬼嫌来有显的官职,这就是 壮慧咪者:惠笨来探聪碉普智 明这六点都是谦虚懂慎的类德 就号明餾雷用减陋来保有渊博是
译文:用卑谦来保有显赫的官职,这就是 高贵;用警备之心来保有人口众多、兵强马 壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智, 就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪 明。这六点都是谦虚谨慎的美德。 畏: 聪明: 睿智: 哲: 闻: 原文 禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强, 守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者, 哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六 者,皆谦德也。 wēi 通“威” 威 严 明察事理 聪慧,明智 明智,聪明 见闻,见识
原文 夫贵为天子,富有四海,由此德也。不 谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。 可不慎欤?” 谨赁君宝词之新以拥有下谭因为 遵挞了这品德亠不虛谨!而失去天下 进驶导皇号菜身表刻脑是赫下场。 (你)能不谦虚谨慎吗?
用在句末,表示疑问或感叹 原文 夫贵为天子,富有四海,由此德也。不 谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。 可不慎欤?” 夫: 由: 亡: 是: 欤: 句首语气词 使……灭亡 奉行,遵从 这样 译文:贵为君王,之所以拥有天下,是因为 遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下, 进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场。 (你)能不谦虚谨慎吗?
周公 诫子 婴