小石潭记
小石潭记
课文朗读1 从小丘西行百二十步,隔篁 huang竹,闻水 声,如鸣佩环,心乐l之。伐竹取道,下见 小潭,水尤清冽lie。全石以为底,近岸,卷 juan石底以出,为坻ch,为屿,为嵁kan 为岩。青树翠蔓wan,蒙络uo摇缀zhui,参 差cenc披拂fu 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光 下澈che,影布石上,佁y然不动;俶chu尔 远逝,往来翕Ⅺ忽,似与游者相乐
课文朗读1 • 从小丘西行百二十步,隔篁huáng竹,闻水 声,如鸣佩环,心乐lè之。伐竹取道,下见 小潭,水尤清冽liè。全石以为底,近岸,卷 juǎn石底以出,为坻chí,为屿,为嵁kān, 为岩。青树翠蔓wàn,蒙络luò摇缀zhuì,参 差cēncī披拂fú。 • 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光 下澈chè,影布石上,佁yǐ然不动;俶chù尔 远逝,往来翕xī忽,似与游者相乐
课文朗读2 潭西南而望,斗d6u折she蛇行,明灭 可见。其岸势犬牙差互cihu,不可知 其源 坐潭上,四面竹树环合,寂寥iiao无 人,凄神寒骨,悄q崗o怆 chuang幽邃 su。以其境过清,不可久居,乃记之 而去。 同游者:吴武陵,龚gng古,余弟宗 玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己, 曰奉壹
课文朗读2 • 潭西南而望,斗dǒu折shé蛇行,明灭 可见。其岸势犬牙差互cī hù,不可知 其源。 • 坐潭上,四面竹树环合,寂寥jìliáo无 人,凄神寒骨,悄qiǎo怆chuàng幽邃 suì。以其境过清,不可久居,乃记之 而去。 • 同游者:吴武陵,龚gōng古,余弟宗 玄。隶lì而从者,崔氏二小生:曰恕己, 曰奉壹
句子翻译 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻 水声,如鸣佩环,心乐之 从小丘向西走一百二十步,隔着 竹林,听见水声,好像人身上佩 带的玉珮、玉环相碰撞时发出的声 音我心里很高兴
句子翻译 • 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻 水声,如鸣佩环,心乐之。 • 从小丘向西 走一百二十步,隔着 竹林 ,听见水声,好像人身上佩 带的玉珮、玉环相碰撞时发出的声 音,我心里很高兴
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 (于是)砍掉一些竹子,开出一条 路来,往下走就看见一个小潭, 潭水特别清凉
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 • (于是)砍掉一些竹子,开出一条 路来,往下 走就看见一个小潭, 潭水特别清凉
全石以为底,近岸,卷石底以出, 为坻,为屿,为嵁,为岩。 ·潭由整块的石头构成潭底,靠近 岸边的地方,潭底石头有些部分翻 卷上来,露出水面,(形成各种状 态)(有的)成为坻,(有的)成 为屿,(有的)成为嵁,(有的) 成为岩
全石以为底,近岸,卷石底以出, 为坻,为屿,为嵁,为岩。 • 潭由整块的石 头构成潭底,靠近 岸边的地方,潭底石头有些部分翻 卷上来,露出水面,(形成各种状 态)(有的)成为坻,(有的)成 为屿,(有的)成为嵁,(有的) 成为岩
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂 (四周)青翠的树木,碧绿的 藤蔓,覆盖着,缠绕着,摇晃着, 连结着,参差不齐,随风飘荡
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 • (四周)青翠的树木,碧绿的 藤蔓,覆 盖着,缠绕着,摇晃着, 连结着,参差不齐,随风飘荡
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依 潭中的鱼大约有一百来条,都 好像在空中游动,没有什么依 托似的
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 潭中的鱼大约有一百来条,都 好像在空中游动,没有什么依 托似的
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶 远逝,往来翕忽,似与游者相乐 太阳光直照到水底,鱼的影子映在 水底的石面上,呆呆地一动也不动; 忽然,一些鱼向远处游去了,来来往 往轻快灵活,好像和游人相互逗乐
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔 远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 • 太阳光直照到水底,鱼的影子映在 水底的石面上,呆呆地一动也不动; 忽然,一些鱼向远处游去了,来来往 往,轻快灵活,好像和游人相互逗乐
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 其岸势犬牙差互,不可知其源。 向石潭的西南方向望去,弯弯曲曲 的溪流像北斗七星那样曲折,又像 长蛇在爬行,一段看得见,一段又 看不见。那溪岸的地势像狗的牙齿 那样参差不齐,相互交错,不知道 小溪的源头(在什么地方)
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 其岸势犬牙差互,不可知其源。 向石潭的西南方向望去,弯弯曲曲 的溪流像北斗七星那样曲折,又像 长蛇在爬行,一段看得见,一段又 看不见。那溪岸的地势像狗的牙齿 那样参差不齐,相互交错,不知道 小溪的源头(在什么地方)