柳宗 元
1 小石潭记 柳宗元
你了解唱? 记:古代一种文体,以叙事为 主,往往通过记人、记事、记物 记景来抒发作者感情或见解,借景 抒情、托物言志。本文是一篇山水 游记 《桃花源记》《岳阳楼记》 东晋陶渊明 北宋范仲淹 《满井游记》《醉翁亭记》 明代袁宏道 北宋欧阳修
记:古代一种文体,以叙事为 主,往往通过记人、记事、记物、 记景来抒发作者感情或见解,借景 抒情、托物言志。本文是一篇山水 游记。 你了解吗? 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《满井游记》 明代 袁宏道 《醉翁亭记》 北宋 欧阳修 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《满井游记》 明代 袁宏道 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《满井游记》 明代 袁宏道 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《满井游记》 明代 袁宏道 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《满井游记》 明代 袁宏道 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《满井游记》 明代 袁宏道 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹 《满井游记》 明代 袁宏道 《桃花源记》 东晋 陶渊明 《岳阳楼记》 北宋 范仲淹
小后课记 柳宗元(773~819),字子厚 唐代著名文学家、哲学家,河东 (今山西永济)人,世称柳河东 “唐宋八大家”之一,与韩愈并 称“韩柳”。与韩愈、刘禹锡同 朝为官,由于参加(刘禹锡也参 加了)主张革新的王叔文政治集 团,贞元二十一年十一月贬为永 州(今湖南永州)司马。在此期间 写下了为人称道的《永州八记》。 本文是《永州八记》中的第四篇。 国之
1 柳宗元(773~819),字子厚, 唐代著名文学家、哲学家,河东 (今山西永济)人,世称柳河东。 “唐宋八大家”之一,与韩愈并 称“韩柳” 。与韩愈、刘禹锡同 朝为官,由于参加(刘禹锡也参 加了)主张革新的王叔文政治集 团,贞元二十一年十一月贬为永 州(今湖南永州)司马。在此期间 写下了为人称道的《永州八记》。 本文是《永州八记》中的第四篇
《永州八记》与《小石潭记》 作者曾被贬为永州司马,结合自己的经历和遭 遇,写下了有连续性的、精美的山水游记多篇, 称《永州八记》。《小石潭记》就是其中最 著名的一篇。 作者参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因 此他所写的游记散文,往往借景抒情,抒发谪 居生活的清寂苦闷、抑郁忧伤之情,并寄托自 己政治上不得志的悲愤
1 他所写的游记散文,往往借景抒情,抒发谪 居生活的清寂苦闷、抑郁忧伤之情,并寄托自 己政治上不得志的悲愤
给下列加点的字注音 篁竹( huang清冽(旧) 为坻(ch)为屿(y0) 为嵁(kan)佁然(y) 做尔(ch)翕忽(x) 参差( )寂寥(帕o) 悄怆( chuang幽邃(SUj)
1 huáng liè chí yǔ kān yǐ chù xī cī liáo chuàng suì 给下列加点的字注音。 篁竹( ) 清冽( ) 为坻( ) 为屿( ) 为嵁( ) 佁然( ) 俶尔( ) 翕忽( ) 参差( ) 寂寥( ) 悄怆( ) 幽邃( )
柳宗元
1 小石潭记 柳宗元 朗读课文
借助注释,翻译课文
1 借助注释,翻译课文
解词翻译 往西竹林 从小丘西行百二十步, e隔篁竹,闻水声,如鸣珮 感到快乐 环,心乐之。伐竹取道 格外清凉』下见小潭,水尤清洌。 整块 全石以为底,近岸,卷 石底以出,为坻为屿,为 遮掩缠绕摇动连缀‖嵁为岩。 参差不齐青树翠蔓,蒙络摇缀, 随风飘拂参差披拂
解词翻译 从小丘西行百二十步, 隔篁竹,闻水声,如鸣珮 环,心乐之。伐竹取道, 下见小潭,水尤清洌。 全石以为底,近岸,卷 石底以出,为坻为屿,为 嵁为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀, 参差披拂。 往西 竹林 感到快乐 格外 清凉 一整块 遮掩缠绕摇动连缀 参差不齐 随风飘拂
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环, 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底, 近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓, 蒙络摇缀,参差披拂。 从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了 水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音, (我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路 (走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉。整 块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出 水面的石头,成为坻、屿、岩各种不同的形状。青葱 的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐, 随风飘动
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环, 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底, 近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓, 蒙络摇缀,参差披拂。 从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了 水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音, (我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路 (走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉。整 块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出 水面的石头,成为坻、屿、岩各种不同的形状。青葱 的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐, 随风飘动
解词翻译 大约表不确切 潭中鱼可百许头, 依托透射。皆若空游无所依,日光 下澈,影布石上。佁然 「吴呆的忽然不动,俶尔远逝,往 轻快敏捷 来翕忽,似与游者相乐。 像北斗星那样 潭西南而望,斗折 像蛇那样 蛇行,明灭可见。其岸 若隐若现势犬牙差互,不可知其 像狗牙一样 源
解词翻译 潭中鱼可百许头, 皆若空游无所依,日光 下澈,影布石上。佁然 不动,俶尔远逝,往 来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折 蛇行,明灭可见。其岸 势犬牙差互,不可知其 源。 大约 表不确切 依托 透射 呆呆的 忽然 轻快敏捷 像蛇那样 像北斗星那样 若隐若现 像狗牙一样