十七小石潭记 作者柳宗元 贵阳木美沉鱼
十七 小石潭记 作者 柳宗元 贵 阳 木 美 沉 鱼
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底, 近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。清树翠 蔓,蒙络遥缀,参差披拂 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布 石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差 互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,凄神寒骨,悄怆幽遂。以 其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔 氏二小生:曰恕己,曰奉壹
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环, 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底, 近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。清树翠 蔓,蒙络遥缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布 石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差 互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,凄神寒骨,悄怆幽遂。以 其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔 氏二小生:曰恕己,曰奉壹
1、名词作状语(古汉语中特有的语法现象,现代汉语中没有这 种用法) “从小丘西行百二十步” 西 “下见小潭” 向下,往下 皆若空游无所依” 在空中 日光下彻” 向下 斗折蛇行” 像北斗星那样曲折,像长蛇爬行那样穹曲 “其岸势犬牙差互,不可知其源” 像狗的牙齿那样
1、名词作状语(古汉语中特有的语法现象,现代汉语中没有这 种用法) “从小丘西行百二十步” 向西 “下见小潭” 向下,往下 “皆若空游无所依” 在空中 “日光下彻” 向下 “斗折蛇行” 像北斗星那样曲折,像长蛇爬行那样弯曲 “其岸势犬牙差互,不可知其源” 像狗的牙齿那样
2、倒装句 “如鸣佩环”即“如佩环鸣声” “全石以为底”即“以全石为底”,介词“以”的宾语 “全石”放到前面,表示强调 “卷石底以出”即“石底卷以出” 3、形容词的意动用法 “心乐之” 以…为乐 4、形容词的使动用法 “凄神寒骨” 一使神凄使骨寒一
2、倒装句 “如鸣佩环”即“如佩环鸣声” “全石以为底”即“以全石为底”,介词“以”的宾语 “全石”放到前面,表示强调。 “卷石底以出”即“石底卷以出” 3、形容词的意动用法 “心乐之” 以……为乐。 4、形容词的使动用法 “凄神寒骨” 使神凄使骨寒
从小丘向西走一百二十步,隔着茂密的竹林,就听到流水的声音,像 人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,我心里很喜欢它。于是砍伐竹子 小石垒、小石岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆議 开辟道路,往下见到一个小水潭,潭水特别清澈。由整块的石头形成潭底 靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为小石礁、小岛屿 缠绕着,摇动着,连缀着,参差不齐,随风飘扬 石潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,什么依靠都没有似 的。阳光向下直照到水底,鱼的影子映在石上,呆呆的一动不动;忽然间 向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好象跟游览的人逗乐。 向潭西南方向望去,溪身像北斗七星那样曲折,溪水像长蛇爬行那样 弯曲,望过去一段看得见,一段又看不见。那石岸的形状像狗的牙齿那样 互相交错,不能知道溪水的源头 坐在石潭上,四下里竹子树木包围着,静悄悄的没有其他人,使人心 神凄楚,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为那种环境太凄清了,不能 呆得太久,就记下这番景色离开了 同去游玩的人:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。我带着一同去的, 有姓崔的两个年青人:一个叫恕己,一个叫奉壹
从小丘向西走一百二十步,隔着茂密的竹林,就听到流水的声音,像 人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,我心里很喜欢它。于是砍伐竹子 开辟道路,往下见到一个小水潭,潭水特别清澈。由整块的石头形成潭底, 靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为小石礁、小岛屿, 小石垒、小石岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖着, 缠绕着,摇动着,连缀着,参差不齐,随风飘扬。 石潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,什么依靠都没有似 的。阳光向下直照到水底,鱼的影子映在石上,呆呆的一动不动;忽然间 向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好象跟游览的人逗乐。 向潭西南方向望去,溪身像北斗七星那样曲折,溪水像长蛇爬行那样 弯曲,望过去一段看得见,一段又看不见。那石岸的形状像狗的牙齿那样 互相交错,不能知道溪水的源头。 坐在石潭上,四下里竹子树木包围着,静悄悄的没有其他人,使人心 神凄楚,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为那种环境太凄清了,不能 呆得太久,就记下这番景色离开了。 一同去游玩的人:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。我带着一同去的, 有姓崔的两个年青人:一个叫恕己,一个叫奉壹
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环, 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底, 近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。清树翠 蔓,蒙络遥缀,参差披拂。 竹:成林 水:清澈 潭底:全石为底 石:卷 树:茂密
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环, 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底, 近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。清树翠 蔓,蒙络遥缀,参差披拂。 竹:成林 水:清澈 潭底:全石为底 石:卷 树:茂密
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上, 佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭水游鱼、阳光,影子侧面描写水的清澈 潭中景物 游鱼:动静结合;拟人手法
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上, 佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭水: 游鱼: 潭中景物 游鱼、阳光,影子侧面描写水的清澈 动静结合;拟人手法
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互 不可知其源 溪身流水:曲折,弯曲
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互, 不可知其源。 溪身 流水:曲折,弯曲
坐潭上,四面竹树环合,寂廖无人,凄神寒骨,悄怆幽 遂。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 潭中气氛: 幽深冷寂(孤凄悲凉心境的反映)——寓情于景
坐潭上,四面竹树环合,寂廖无人,凄神寒骨,悄怆幽 遂。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 潭中气氛: 幽深冷寂(孤凄悲凉心境的反映)——寓情于景
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二 小生:曰恕己,曰奉壹。 游记的一种格式
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二 小生:曰恕己,曰奉壹。 游记的一种格式