Reading Poetry Experience and Interpretation Multidimensional language 智力纬度(intellectual dimension) 感觉纬度( sensuous dimension 情感纬度 onal dimension 想象纬度(inative dimension)
Multidimensional language 智力纬度( intellectual dimension ) 感觉纬度( sensuous dimension ) 情感纬度( emotional dimension ) 想象纬度( imaginative dimension )
William Blake(1757-1827) Songs of Innocence and Experience showing the Two Contrary States of the Human Soul: the author and printer,W.Blake in 1794 威廉.布莱克 1.The Lamb 2.The Tyger
William Blake(1757-1827) Songs of Innocence and Experience showing the Two Contrary States of the Human Soul: the author and printer, W. Blake in 1794 威廉.布莱克 1. The Lamb 2. The Tyger
The Lamb in 1789 Little Lamb,who made thee Dost thou know who made thee? Gave thee life and bid thee feed, By the stream and o'er the mead; Gave thee clothing of delight, Softest clothing,wooly,bright;
The Lamb in 1789 Little Lamb, who made thee ? Dost thou know who made thee? Gave thee life and bid thee feed, By the stream and o'er the mead; Gave thee clothing of delight, Softest clothing, wooly, bright;
Gave thee such a tender voice. Making all the vales rejoice. Little Lamb,who made thee? Dost thou know who made thee?
Gave thee such a tender voice, Making all the vales rejoice. Little Lamb, who made thee? Dost thou know who made thee?
Little Lamb I'll tell thee. Little Lamb I'll tell thee. He is called by thy name, For he calls himself a Lamb: He is meek and he is mild; He became a little child
Little Lamb I'll tell thee, Little Lamb I'll tell thee. He is called by thy name, For he calls himself a Lamb: He is meek and he is mild; He became a little child
I a child,and thou a lamb, We are called by his name. Little Lamb,God bless thee! Little Lamb,God bless thee!
I a child, and thou a lamb, We are called by his name. Little Lamb, God bless thee! Little Lamb, God bless thee!
e Tyger
The Tyger in 1794 Tyger!Tyger!burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand dare sieze the fire?
The Tyger in 1794 Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand dare sieze the fire?
And what shoulder,and what art. Could twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat, What dread hand?what dread feet? What the hammer?what the chain? In what furnace was thy brain? What the anvil?what dread grasp Dare its deadly terrors clasp?
And what shoulder, and what art, Could twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat, What dread hand? & what dread feet? What the hammer? what the chain? In what furnace was thy brain? What the anvil? what dread grasp Dare its deadly terrors clasp?