世界史上最著名的十大演讲 我们将战斗到底 丘吉尔 【导读:1940年6月4日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒 “战争不是靠撤退打赢的。”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的 段演说……】 这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底 我们必须非常慎重,不要把这次援救说成是胜利。战争不是靠撤退赢得的。但是 在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。这个胜利是空军获得的。归来 的许许多多士兵未曾见到过我们空军的行动,他们看到的只是逃脱我们空军掩护 性攻击的敌人轰炸机。他们低估了我们空军的成就。关于这件事,其理由就在这 里。我一定要把这件事告诉你们。 这是英国和德国空军实力的一次重大考验。德国空军的目的是要是我们从海滩撤 退成为不可能,并且要击沉所有密集在那里数以千计的船只。除此之外,你们能 想象出他们还有更大的目的吗?除此而外,从整个战争的目的来说,还有什么更 大的军事重要性和军事意义呢?他们曾全力以赴,但他们终于被击退了;他们在执 行他们的任务中遭到挫败。我们把陆军撤退了,他们付出的代价,四倍于他们给 我们造成的损失 已经证明,我们所有的各种类型的飞机和我们所有的飞行 人员比他们现在面临的敌人都要都好 当我们说在英伦三岛上空抵御来自海外的袭击将对我们更有好处时,我应当指 出,我从这些事实里找到了一个可靠的论据,我们实际可行而有万无一失的办法 就是根据这个论据想出来的。我对这些青年飞行员表示敬意。强大的法国陆军当 时在几千辆装甲车的冲击下大部分溃退了。难道不可以说,文明事业本身将有数 千飞行员的本领和忠诚来保护吗? 有人对我说,希特勒先生有一个入侵英伦三岛的计划,过去也时常有人这么盘算 过。当拿破仑带着他的平底船和他的大军在罗涅驻扎一年之后,有人对他说:“英 国那边有厉害的杂草。”自从英国远征军归来后,这种杂草当然就更多了。 我们目前在英国本土拥有的兵力比我们在这次大战中或上次大战中任何时候的 兵力不知道要强大多少倍,这一事实当然对抵抗入侵本土防御问题其有利作用。 但不能这样继续下去。我们不能满足于打防御战,我们对我们的盟国负有义务, 我们必须再重新组织在英勇的总司令戈特勋爵指挥下发动英国远征军。这一切都 在进行中,但是在这段期间,我们必须使我们本土上的防御达到这样一种高度的 组织水平,即只需要极少数的人便可以有效地保障安全,同时又可发挥攻势活动 最大的潜力。我们现在正进行着方面的部署
世界史上最著名的十大演讲 我们将战斗到底 丘吉尔 【导读:1940 年 6 月 4 日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒 “战争不是靠撤退打赢的。”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一 段演说……】 这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。 我们必须非常慎重,不要把这次援救说成是胜利。战争不是靠撤退赢得的。但是, 在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。这个胜利是空军获得的。归来 的许许多多士兵未曾见到过我们空军的行动,他们看到的只是逃脱我们空军掩护 性攻击的敌人轰炸机。他们低估了我们空军的成就。关于这件事,其理由就在这 里。我一定要把这件事告诉你们。 这是英国和德国空军实力的一次重大考验。德国空军的目的是要是我们从海滩撤 退成为不可能,并且要击沉所有密集在那里数以千计的船只。除此之外,你们能 想象出他们还有更大的目的吗?除此而外,从整个战争的目的来说,还有什么更 大的军事重要性和军事意义呢?他们曾全力以赴,但他们终于被击退了;他们在执 行他们的任务中遭到挫败。我们把陆军撤退了,他们付出的代价,四倍于他们给 我们造成的损失......已经证明,我们所有的各种类型的飞机和我们所有的飞行 人员比他们现在面临的敌人都要都好。 当我们说在英伦三岛上空抵御来自海外的袭击将对我们更有好处时,我应当指 出,我从这些事实里找到了一个可靠的论据,我们实际可行而有万无一失的办法 就是根据这个论据想出来的。我对这些青年飞行员表示敬意。强大的法国陆军当 时在几千辆装甲车的冲击下大部分溃退了。难道不可以说,文明事业本身将有数 千飞行员的本领和忠诚来保护吗? 有人对我说,希特勒先生有一个入侵英伦三岛的计划,过去也时常有人这么盘算 过。当拿破仑带着他的平底船和他的大军在罗涅驻扎一年之后,有人对他说:“英 国那边有厉害的杂草。”自从英国远征军归来后,这种杂草当然就更多了。 我们目前在英国本土拥有的兵力比我们在这次大战中或上次大战中任何时候的 兵力不知道要强大多少倍,这一事实当然对抵抗入侵本土防御问题其有利作用。 但不能这样继续下去。我们不能满足于打防御战,我们对我们的盟国负有义务, 我们必须再重新组织在英勇的总司令戈特勋爵指挥下发动英国远征军。这一切都 在进行中,但是在这段期间,我们必须使我们本土上的防御达到这样一种高度的 组织水平,即只需要极少数的人便可以有效地保障安全,同时又可发挥攻势活动 最大的潜力。我们现在正进行着方面的部署
这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底,我 们将在法国战斗,我们将在海洋上战斗,我们将充满信心在空中战斗!我们将不 惜任何代价保卫本土,我们将在海滩上战斗!在敌人登陆地点作战!在田野和街头 作战!在山区作战!我们任何时候都不会投降。即使我们这个岛屿或这个岛屿的大 部分被敌人占领,并陷于饥饿之中,我们有英国舰队武装和保护的海外帝国也将 继续战斗。 这次战役我军死伤战士达三万人,损失大炮近千门,海峡两岸的港口也都落入希 特勒手中,德国将向我国或法国发动新的攻势,已成为既定的事实。法兰西和比 利时境内的战争,已成为千古憾事。法军的势力被削弱,比利时的军队被歼灭 相比较而言,我军的实力较为强大。现在已经是检验英德空军实力的时候到了! 撤退回国的士兵都认为,我们的空军未能发挥应有的作用,但是,要知道我们已 经出动了所有的飞机,用尽了所有的飞行员,以寡敌众,绝非这一次!在今后的 时间内,我们可能还会遭受更严重的损失,曾经让我们深信不疑的防线,大部分 被突破,很多有价值的工矿都已经被敌人占领。从今后,我们要做好充分准备, 准备承受更严重的困难。对于防御性战争,决不能认为已经定局!我们必须重建 远征军,我们必须重建远征军,我们必须加强国防,必须减少国内的防卫兵力, 增加海外的打击力量。在这次大战中,法兰西和不列颠将联合一起,决不屈服, 决不投降! 葛底斯堡演说 亚伯拉罕.林肯 【葛底斯堡演说是林肯总统演说中最著名的一篇,也是在美国历史中最常被引用 的演说。这篇演说时值美国南北战争,距北方军击败南方叛军的葛底斯堡决定性 战役仅4个半月;而演说的场所则是在宾夕法尼亚州葛底斯堡国家公墓的致辞典 礼。】 87年前,我们的先辈在这个大陆上创建了一个新的国家。她孕育于自由之中, 奉行人人生来平等的信条。 现在我们正进行一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和 奉行人人生来平等信条的国家是否能够长久坚持下去。我们相聚在这场战争的 个伟大战场上,我们来到这里把这战场的一部分奉献给那些为国家生存而捐躯的 人们,作为他们最后的安息之所。我们这样做是完全适合的、恰当的。但是,从 更高的意义上说,我们是不能奉献,不能圣化,也不能神化这片土地的,因为那 些曾经在这里战斗过的人们,活着的和死去的人们,已经圣化了这片土地,他们 所做的远非我们的微薄之力所能扬抑。这个世界不大会注意也不会长久记得我们 今天在这里所说的话,但是,它永远不会忘记勇士们在这里所做的事
这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底,我 们将在法国战斗,我们将在海洋上战斗,我们将充满信心在空中战斗!我们将不 惜任何代价保卫本土,我们将在海滩上战斗!在敌人登陆地点作战!在田野和街头 作战!在山区作战!我们任何时候都不会投降。即使我们这个岛屿或这个岛屿的大 部分被敌人占领,并陷于饥饿之中,我们有英国舰队武装和保护的海外帝国也将 继续战斗。 这次战役我军死伤战士达三万人,损失大炮近千门,海峡两岸的港口也都落入希 特勒手中,德国将向我国或法国发动新的攻势,已成为既定的事实。法兰西和比 利时境内的战争,已成为千古憾事。法军的势力被削弱,比利时的军队被歼灭, 相比较而言,我军的实力较为强大。现在已经是检验英德空军实力的时候到了! 撤退回国的士兵都认为,我们的空军未能发挥应有的作用,但是,要知道我们已 经出动了所有的飞机,用尽了所有的飞行员,以寡敌众,绝非这一次!在今后的 时间内,我们可能还会遭受更严重的损失,曾经让我们深信不疑的防线,大部分 被突破,很多有价值的工矿都已经被敌人占领。从今后,我们要做好充分准备, 准备承受更严重的困难。对于防御性战争,决不能认为已经定局!我们必须重建 远征军,我们必须重建远征军,我们必须加强国防,必须减少国内的防卫兵力, 增加海外的打击力量。在这次大战中,法兰西和不列颠将联合一起,决不屈服, 决不投降! 葛底斯堡演说 亚伯拉罕.林肯 【葛底斯堡演说是林肯总统演说中最著名的一篇,也是在美国历史中最常被引用 的演说。这篇演说时值美国南北战争,距北方军击败南方叛军的葛底斯堡决定性 战役仅 4 个半月;而演说的场所则是在宾夕法尼亚州葛底斯堡国家公墓的致辞典 礼。】 87 年前,我们的先辈在这个大陆上创建了一个新的国家。她孕育于自由之中, 奉行人人生来平等的信条。 现在我们正进行一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和 奉行人人生来平等信条的国家是否能够长久坚持下去。我们相聚在这场战争的一 个伟大战场上,我们来到这里把这战场的一部分奉献给那些为国家生存而捐躯的 人们,作为他们最后的安息之所。我们这样做是完全适合的、恰当的。但是,从 更高的意义上说,我们是不能奉献,不能圣化,也不能神化这片土地的,因为那 些曾经在这里战斗过的人们,活着的和死去的人们,已经圣化了这片土地,他们 所做的远非我们的微薄之力所能扬抑。这个世界不大会注意也不会长久记得我们 今天在这里所说的话,但是,它永远不会忘记勇士们在这里所做的事
毋宁说,我们活着的人,应该献身于留在我们面前的伟大任务:从这些光荣的死 者身上汲取更多的献身精神,以完成他们精诚所至的事业;我们在此下定最大的 决心,以不让死者白白牺牲;让这个国家在上帝的保佑下获得自由的新生;让这个 民有、民治、民享的政府与世长存。 我有一个梦想 马丁.路德.金 今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的 最伟大的示?威集会。 100年前,一位伟大的美国人一一今天我们就站在他象征性的身影下一一签署了 《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴, 犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明 然而,100年后,黑人依然没有获得自由。100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种 族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困 孤岛上。100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家 园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众 从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造 者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的 期票。这张期票向所有人承诺一一不论白人还是黑人一一都享有不可让渡的生存 权、自由权和追求幸福权 然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的 债务,而是开始给黑人一张空头支票一一一张盖着“资金不足”的印戳被退回的 支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机 会宝库会资金不足。因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自 由和正义的保障 我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不 迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民?主诺言的时候。现在 是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我 们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝 所有孩子真正享有公正的时候。 忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来, 黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束,而是一个开端
毋宁说,我们活着的人,应该献身于留在我们面前的伟大任务:从这些光荣的死 者身上汲取更多的献身精神,以完成他们精诚所至的事业;我们在此下定最大的 决心,以不让死者白白牺牲;让这个国家在上帝的保佑下获得自由的新生;让这个 民有、民治、民享的政府与世长存。 我有一个梦想 马丁.路德.金 今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的 最伟大的示?威集会。 100 年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了 《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴, 犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。 然而,100 年后,黑人依然没有获得自由。100 年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种 族隔离和种族歧视的枷锁之下。100 年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困 孤岛上。100 年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家 园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。 从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造 者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的 期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存 权、自由权和追求幸福权。 然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的 债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的 支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机 会宝库会资金不足。因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自 由和正义的保障。 我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不 迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民?主诺言的时候。现在 是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我 们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝 所有孩子真正享有公正的时候。 忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来, 黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963 年不是一个结束,而是一个开端
如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所 望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续 震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。 但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们 争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的 苦酒,来解除对于自由的饮渴。 我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗? 议沦为暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。席 卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任一一因 为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同 我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。 我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有 人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形 容的警?察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却 被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基 本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满 意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会 满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不 相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如 泉喷涌。 我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小 的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警?察暴虐狂飙摧残的地 区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。回到 密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到 路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这 种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦 朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦 深深植根于美国梦之中。 我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真 理不言而喻:人人生而平等。” 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的 儿子同席而坐,亲如手足。我梦想有一天,甚至连密西西比州 个非正义和 压迫的热浪?逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。 我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的 优劣作为评判标准的国家里
如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所 望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续 震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。 但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们 争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的 苦酒,来解除对于自由的饮渴。 我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗? 议沦为暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。席 卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因 为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同 我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。 我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有 人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形 容的警?察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却 被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基 本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满 意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会 满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不 相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如 泉喷涌。 我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小 的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警?察暴虐狂飙摧残的地 区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。回到 密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到 路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这 种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。 朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦 深深植根于美国梦之中。 我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真 理不言而喻:人人生而平等。” 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的 儿子同席而坐,亲如手足。我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和 压迫的热浪?逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。 我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的 优劣作为评判标准的国家里
我今天怀有一个梦。 我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变一一尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什 么要对联邦法令提出异议和拒绝执行一一在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟 姐妹般地携手并行。 我今天怀有一个梦。 我梦想有一天,深谷弥合,髙山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再 现,普天下生灵共谒。这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。有了这个 信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国 家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们 就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道, 我们终有一天会获得自由 到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌: 我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。这是我祖先终老的地方,这是早期移 民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。如果美国要成为伟大的国家,这 点必须实现。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰! 让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭! 让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰! 让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山 让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰 不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山! 让自由之声响彻田纳西州的望山! 让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘! 让自由之声响彻每一个山岗! 当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城 镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教 徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终 于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!” 我是第一个被指控的人
我今天怀有一个梦。 我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什 么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟 姐妹般地携手并行。 我今天怀有一个梦。 我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再 现,普天下生灵共谒。这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。有了这个 信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国 家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们 就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道, 我们终有一天会获得自由。 到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌: 我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。这是我祖先终老的地方,这是早期移 民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。如果美国要成为伟大的国家,这 一点必须实现。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰! 让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭! 让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰! 让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山! 让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰! 不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山! 让自由之声响彻田纳西州的望山! 让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘! 让自由之声响彻每一个山岗! 当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城 镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教 徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终 于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!” 我是第一个被指控的人
纳尔逊曼德拉 【由于别人的告密,曼德拉在1962年因政治煽动和非法越境罪被逮捕,当时他 被判了五年监禁。1964年,当时的政府对其追加控罪如阴谋破坏罪、叛国罪和 阴谋推翻政府罪。本次演讲即是在监禁开始时发表的,演讲内容很短,但是对南 非来说,意义非凡!】 我已经把我的一生奉献给了非洲人民的斗争,我为反对白人种族统治而斗争,我 也为反对黑人专制而斗争。我怀有一个建立民主和自由社会的美好理想,在这样 的社会里,所有人都和睦相处,有着平等的机会。我希望为这一理想或者,并去 实现它。但如果需要的话,我也准备为它复出生命。 难道我不是个女人? 索琼娜.特鲁斯 索琼娜·特鲁斯是一位女奴隶,后来在纽约州奴隶制废除后被解放。她从此成为 位知名的废奴主义者,并周游全美国。这篇演讲发表于俄亥俄州妇女权力大会 上。在1872年当她试图参加总统大选投票时,却在投票场地被驱逐。她逝于1883 年 大会上的一些贵妇看到她走向讲台,都担心她会把女权运动和黑人自由运动扯在 起,急忙低声告诉盖奇夫人:“千万别让她说话!”然而,特鲁斯走了多少 的坎坷路才来到这里,她又怎会轻易放弃呢? 特鲁斯身髙6英尺,嗓子低沉而响亮,像足一个男人。她脱下帽子,清了清喉咙, 放声说道:“孩子们,这里那么吵闹,一定是有什么不对劲的地方。南方的黑奴 和北方妇女,没有一个不在谈论权利。再这样下去,男性的白种人可要有难了 但是,我们这样喋喋不休,到底争论些什么?”全场竖起耳朵,专注地聆听。 特鲁斯指向其中一个反对女权的教士说:“这位男士刚才说,女人上马车、过沟 渠,都要男人扶,处处都要求最好的座位,但从来没人扶过我。难道我不是女 人?”她提髙声量继续说:“看看我,瞧瞧我的手臂!”说着,她卷起衣袖, 露出结实的双臂。 “我耕种、收割,没有一个男人能胜过我。难道我不是女人?” 我和男人吃的一样多,也和他们一样卖力干活,还挨过鞭呢!难道我不是女 人? 我生过孩子,眼巴巴看着他们一个个被卖作奴隶。当我为此痛不欲生的时候, 除了耶稣,没有人听到我的苦泣。难道我不是女人?
纳尔逊•曼德拉 【由于别人的告密,曼德拉在 1962 年因政治煽动和非法越境罪被逮捕,当时他 被判了五年监禁。1964 年,当时的政府对其追加控罪如阴谋破坏罪、叛国罪和 阴谋推翻政府罪。本次演讲即是在监禁开始时发表的,演讲内容很短,但是对南 非来说,意义非凡!】 我已经把我的一生奉献给了非洲人民的斗争,我为反对白人种族统治而斗争,我 也为反对黑人专制而斗争。我怀有一个建立民主和自由社会的美好理想,在这样 的社会里,所有人都和睦相处,有着平等的机会。我希望为这一理想或者,并去 实现它。但如果需要的话,我也准备为它复出生命。 难道我不是个女人? 索琼娜.特鲁斯 索琼娜•特鲁斯是一位女奴隶,后来在纽约州奴隶制废除后被解放。她从此成为 一位知名的废奴主义者,并周游全美国。这篇演讲发表于俄亥俄州妇女权力大会 上。在 1872 年当她试图参加总统大选投票时,却在投票场地被驱逐。她逝于 1883 年。 大会上的一些贵妇看到她走向讲台,都担心她会把女权运动和黑人自由运动扯在 一起,急忙低声告诉盖奇夫人:“千万别让她说话!” 然而,特鲁斯走了多少 的坎坷路才来到这里,她又怎会轻易放弃呢? 特鲁斯身高 6 英尺,嗓子低沉而响亮,像足一个男人。她脱下帽子,清了清喉咙, 放声说道:“孩子们,这里那么吵闹,一定是有什么不对劲的地方。南方的黑奴 和北方妇女,没有一个不在谈论权利。再这样下去,男性的白种人可要有难了。 但是,我们这样喋喋不休,到底争论些什么?” 全场竖起耳朵,专注地聆听。 特鲁斯指向其中一个反对女权的教士说:“这位男士刚才说,女人上马车、过沟 渠,都要男人扶,处处都要求最好的座位,但从来没人扶过我。难道我不是女 人?” 她提高声量继续说:“看看我,瞧瞧我的手臂!” 说着,她卷起衣袖, 露出结实的双臂。 “我耕种、收割,没有一个男人能胜过我。难道我不是女人?” “我和男人吃的一样多,也和他们一样卖力干活,还挨过鞭呢!难道我不是女 人?” “我生过孩子,眼巴巴看着他们一个个被卖作奴隶。当我为此痛不欲生的时候, 除了耶稣,没有人听到我的苦泣。难道我不是女人?
那位男士说,男女不能拥有一样的权利,因为基督不是女人。 特鲁斯张开双手问道:“你的基督从何而来?”她再次质问:“你的基督从何 而来?是从上帝和女人而来,男人没有份!”教堂顿时响起妇女们如雷的掌声, 特鲁斯总结说:“如果上帝创造的第一个女人能独个儿把世界搞得天翻地覆,那 么,在座这么多的女人也应该能把它转过来。现在,女人既然要求这么做,男人 最好成全她们!” 在震耳欲聋的鼓掌中,不少妇女拿出手帕,擦干眼角的热泪。那几名抨击女权的 教士,被驳得无地自容。特鲁斯既是黑人又是女人,她的社会地位再卑微不过了 然而,正因如此,她被迫背负超于常人所能忍受的重担,亲身印证了女性的能力 和毅力。她的论点是,她既然能和男性一起竞争,那为何不能拥有同样的权利? 她一一列出自己的惨痛经历,推翻了女性处处受到优待的说法。对她来说,黑人 和女性的权利问题是紧紧相连的。要做到美国《独立宣言》的第一句话一一“人 人生而平等”,这两者缺一不可。原想阻止她发言的白种妇女,最终反而得感谢 她为刚起步的女权运动打赢漂亮的一仗 阅读的喜悦 威廉.里昂.菲尔普斯 【菲尔普斯是一位就职于耶鲁大学英语系达四十年的作家与学者。这篇演说入选 十大演讲稿是因为它是对书籍与阅读的伟大论述。在纳粹党开始烧毁反对者的书 籍之前一年,这篇演说在收音机中被发表。】 借来的书,就如同家里的宾客,必须要细心、体贴地对待。你必须要保证它不被 毁坏;它不能在你的家中受到委屈。你不能漫不经心地随手乱放,你不能在书里 做记号,你不能折书页,你不能随便使用它。然后的某一天,虽然很少人能做到 但是你确实应该归还它。 乌尔班二世的演说辞 乌尔班二世 【教皇乌尔班二世(出生于法国,原名0 tho delagery)作为第一次十字军东征的 发起者而被世人所熟知。当他在法国克莱芒举行的宗教会议上宣布十字军东征开 始时,发表了这篇演讲稿。】
那位男士说,男女不能拥有一样的权利,因为基督不是女人。 特鲁斯张开双手问道:“你的基督从何而来?” 她再次质问:“你的基督从何 而来?是从上帝和女人而来,男人没有份!” 教堂顿时响起妇女们如雷的掌声。 特鲁斯总结说:“如果上帝创造的第一个女人能独个儿把世界搞得天翻地覆,那 么,在座这么多的女人也应该能把它转过来。现在,女人既然要求这么做,男人 最好成全她们!” 在震耳欲聋的鼓掌中,不少妇女拿出手帕,擦干眼角的热泪。那几名抨击女权的 教士,被驳得无地自容。特鲁斯既是黑人又是女人,她的社会地位再卑微不过了。 然而,正因如此,她被迫背负超于常人所能忍受的重担,亲身印证了女性的能力 和毅力。她的论点是,她既然能和男性一起竞争,那为何不能拥有同样的权利? 她一一列出自己的惨痛经历,推翻了女性处处受到优待的说法。对她来说,黑人 和女性的权利问题是紧紧相连的。要做到美国《独立宣言》的第一句话——“人 人生而平等”,这两者缺一不可。原想阻止她发言的白种妇女,最终反而得感谢 她为刚起步的女权运动打赢漂亮的一仗。 阅读的喜悦 威廉.里昂.菲尔普斯 【菲尔普斯是一位就职于耶鲁大学英语系达四十年的作家与学者。这篇演说入选 十大演讲稿是因为它是对书籍与阅读的伟大论述。在纳粹党开始烧毁反对者的书 籍之前一年,这篇演说在收音机中被发表。】 借来的书,就如同家里的宾客,必须要细心、体贴地对待。你必须要保证它不被 毁坏;它不能在你的家中受到委屈。你不能漫不经心地随手乱放,你不能在书里 做记号,你不能折书页,你不能随便使用它。然后的某一天,虽然很少人能做到, 但是你确实应该归还它。 乌尔班二世的演说辞 乌尔班二世 【教皇乌尔班二世(出生于法国,原名 Otho deLagery)作为第一次十字军东征的 发起者而被世人所熟知。当他在法国克莱芒举行的宗教会议上宣布十字军东征开 始时,发表了这篇演讲稿。】
正为大家所知,一个来自波斯的民族,塞尔柱土耳其人已经入侵我们东方兄弟的 国家,他们一路攻到地中海,直到布拉?圣乔治,在罗马尼亚,突厥人七次攻打 基督教徒,七次获胜,又侵占了我们的圣地一一耶路撒冷,他们在大肆蹂躏上帝 的国度,毁坏基督教堂,掳杀虔诚的上帝子民,污辱贞洁的妇女,贪婪地饮著受 洗儿童的鲜血。 如果让那些魔鬼的奴隶统治主所信任的子民,那将是件多?令人羞耻的事 如果你们仍然无动於衷,上帝的信徒就会在这次入侵中牺牲更多,所以我要勉励 你们,也恳求你们一一不是我,是主亲自勉励你们,基督的使者们,督促一切有 封爵等级之人,乃至所有骑士、士兵、富人与穷人,都必须迅速予以东方基督教 徒援助。 把凶恶的民族赶出我们的领土,我告诉在座的各位,也通知不在场的人:这是主 的旨意。 让我们投入一场神圣的战争一一一场为主而重获圣地的伟大的十字军东征吧!让 切争辨和倾轧休止,登上赴圣地的征途吧!从那个邪恶的种族手中夺回圣地 吧! 那个地方(耶路撒冷),如同《圣经》所言,是上帝赐与以色列后嗣的,遍地流著 奶和蜜,黄金宝石随手可拾。耶路撒冷是大地的中心,其肥沃和丰富超过世界上 的一切土地,是另一个充满欢娱快乐的天堂。 我们这里到处都是贫困、饥饿和忧愁,连续七年的荒年,到处都是凄惨的景象, 老人几乎死光了,木匠们不停地钉著棺材,母亲们悲痛欲绝地抱著孩子的尸体。 东方是那?的富有,金子、香料、胡椒俯身可拾,我们为什?还要在这里坐以待毙 呢? 个遭人蔑视,受撒旦支配的堕落民族,若是战胜了一心崇拜上帝,以身为基督 教徒而自豪的民族,会是多大的耻辱啊!如果你们找不到配得上基督教徒这个身 份的士兵,主该怎样责备你们啊! 让那些从前十分凶狠地因私事和别人争夺的人,现在为了上帝去同异教徒战斗吧! 这是一场值得参加,终将胜利的战斗。 不要因为爱家庭而拒绝前往,因为你们应爱上帝胜於爱家庭;不要因为恋故乡而 拒绝前往,因为全世界都是基督徒的故土;不要因为有财产而拒绝前往,因为更 大的财富在等待著你们。” 让那些过去做强盗的人,现在去为基督而战,成为基督的骑士吧 让那些过去与自己的亲朋兄弟争战不休的人,现在理直气壮地同那些亵渎圣地的 野蛮人战斗吧
正为大家所知,一个来自波斯的民族,塞尔柱土耳其人已经入侵我们东方兄弟的 国家,他们一路攻到地中海,直到布拉?圣乔治,在罗马尼亚,突厥人七次攻打 基督教徒,七次获胜,又侵占了我们的圣地——耶路撒冷,他们在大肆蹂躏上帝 的国度,毁坏基督教堂,掳杀虔诚的上帝子民,污辱贞洁的妇女,贪婪地饮著受 洗儿童的鲜血。 如果让那些魔鬼的奴隶统治主所信任的子民,那将是件多?令人羞耻的事。 如果你们仍然无动於衷,上帝的信徒就会在这次入侵中牺牲更多,所以我要勉励 你们,也恳求你们——不是我,是主亲自勉励你们,基督的使者们,督促一切有 封爵等级之人,乃至所有骑士、士兵、富人与穷人,都必须迅速予以东方基督教 徒援助。 把凶恶的民族赶出我们的领土,我告诉在座的各位,也通知不在场的人:这是主 的旨意。 让我们投入一场神圣的战争——一场为主而重获圣地的伟大的十字军东征吧!让 一切争辨和倾轧休止,登上赴圣地的征途吧!从那个邪恶的种族手中夺回圣地 吧!” 那个地方(耶路撒冷),如同《圣经》所言,是上帝赐与以色列后嗣的,遍地流著 奶和蜜,黄金宝石随手可拾。耶路撒冷是大地的中心,其肥沃和丰富超过世界上 的一切土地,是另一个充满欢娱快乐的天堂。 我们这里到处都是贫困、饥饿和忧愁,连续七年的荒年,到处都是凄惨的景象, 老人几乎死光了,木匠们不停地钉著棺材,母亲们悲痛欲绝地抱著孩子的尸体。 东方是那?的富有,金子、香料、胡椒俯身可拾,我们为什?还要在这里坐以待毙 呢?” 一个遭人蔑视,受撒旦支配的堕落民族,若是战胜了一心崇拜上帝,以身为基督 教徒而自豪的民族,会是多大的耻辱啊!如果你们找不到配得上基督教徒这个身 份的士兵,主该怎样责备你们啊! 让那些从前十分凶狠地因私事和别人争夺的人,现在为了上帝去同异教徒战斗吧! ——这是一场值得参加,终将胜利的战斗。 不要因为爱家庭而拒绝前往,因为你们应爱上帝胜於爱家庭;不要因为恋故乡而 拒绝前往,因为全世界都是基督徒的故土;不要因为有财产而拒绝前往,因为更 大的财富在等待著你们。” 让那些过去做强盗的人,现在去为基督而战,成为基督的骑士吧! 让那些过去与自己的亲朋兄弟争战不休的人,现在理直气壮地同那些亵渎圣地的 野蛮人战斗吧!
让那些为了微薄薪水而拼命劳动的人,在东方的征途中去取得永恒的报酬吧! 身心交瘁的人,将会为双倍的荣誉而劳动,他们在这里悲惨穷困,在那里将富裕 快乐。 现在他们是主的敌人,在那里将成为主的朋友!” 毫不迟疑地到东方去吧!凡是要去的人都不要再等待,赶紧回去料理好事务,筹 备足经费,置办好行装,於冬末春初之际,奋勇地踏上向东的征途!” 本著主赐予我的权柄,我郑重宣布:凡参加东征的人,他们死后的灵魂将直接升 入天堂,不必在炼狱中经受煎熬;无力偿还债务的农民和城市的贫民,可免付欠 债利息,出征超过一年的可免纳赋税。 凡动身前往的人,假如在途中,不论在陆地或海上,或在反异教徒的战争中失去 生命的,他们的罪愆将在那一瞬间获得赦免,并得到天国永不朽灭的荣耀。” 向著东方出发吧!不要犹豫,不要彷徨,为荣耀我主,去吧!把十字架染红,作为 你们的徽号,你们就是‘十字军’,主会保佑你们战无不胜!” 你们总是时刻进行着不公的战争;你们总是因为贪欲和傲慢而挥舞着武器自相残 杀,对此你们将遭受永恒的死亡与诅咒。而我们现在将引领你走向带来永不朽灭 的荣耀的战争。 自由或死亡 埃米林.潘克赫斯特 【潘克赫斯特是一战前英国妇女参政运动的领袖之一,且她的名字经常与该组织 联系在一起。她曾多次被逮捕并监禁,这篇演讲则发表于其出游美国期间。直到 1928年,英国妇女才被赋予与男子一样的投票权利。】 今天我到这里来,不是为了宣传,因为不论争取妇女参政权的运动在美国居于何 等地位,这个运动在英国已经超出了宣传的范围而进入了实际政治活动的阶段。 它已成为革命和内战的主题,所以我今晚不是来宣传妇女参政权的。在美国争取 妇女参政权的人能很好地开展她们自己的工作。我是作为一个为了解释妇女所发 动的内战是什么样子一一对这一点还得进行解释,这看来似乎很奇怪一一而暂时 离开战场的士兵来到这里的。 我不仅是作为一名暂时离开战场的士兵来到这里,而且一一我认为这是我此行的 最奇怪的方面一一是作为一个被自己国家的法庭判定为对社会毫无价值的人而 来参加这个集会的;由于我的活动,我被认定为危险人物,被判处在已决犯监狱
让那些为了微薄薪水而拼命劳动的人,在东方的征途中去取得永恒的报酬吧! 身心交瘁的人,将会为双倍的荣誉而劳动,他们在这里悲惨穷困,在那里将富裕 快乐。 现在他们是主的敌人,在那里将成为主的朋友!” 毫不迟疑地到东方去吧!凡是要去的人都不要再等待,赶紧回去料理好事务,筹 备足经费,置办好行装,於冬末春初之际,奋勇地踏上向东的征途!” 本著主赐予我的权柄,我郑重宣布:凡参加东征的人,他们死后的灵魂将直接升 入天堂,不必在炼狱中经受煎熬;无力偿还债务的农民和城市的贫民,可免付欠 债利息,出征超过一年的可免纳赋税。 凡动身前往的人,假如在途中,不论在陆地或海上,或在反异教徒的战争中失去 生命的,他们的罪愆将在那一瞬间获得赦免,并得到天国永不朽灭的荣耀。” 向著东方出发吧!不要犹豫,不要彷徨,为荣耀我主,去吧!把十字架染红,作为 你们的徽号,你们就是‘十字军’,主会保佑你们战无不胜!” 你们总是时刻进行着不公的战争;你们总是因为贪欲和傲慢而挥舞着武器自相残 杀,对此你们将遭受永恒的死亡与诅咒。而我们现在将引领你走向带来永不朽灭 的荣耀的战争。 自由或死亡 埃米林.潘克赫斯特 【潘克赫斯特是一战前英国妇女参政运动的领袖之一,且她的名字经常与该组织 联系在一起。她曾多次被逮捕并监禁,这篇演讲则发表于其出游美国期间。直到 1928 年,英国妇女才被赋予与男子一样的投票权利。】 今天我到这里来,不是为了宣传,因为不论争取妇女参政权的运动在美国居于何 等地位,这个运动在英国已经超出了宣传的范围而进入了实际政治活动的阶段。 它已成为革命和内战的主题,所以我今晚不是来宣传妇女参政权的。在美国争取 妇女参政权的人能很好地开展她们自己的工作。我是作为一个为了解释妇女所发 动的内战是什么样子——对这一点还得进行解释,这看来似乎很奇怪——而暂时 离开战场的士兵来到这里的。 我不仅是作为一名暂时离开战场的士兵来到这里,而且——我认为这是我此行的 最奇怪的方面——是作为一个被自己国家的法庭判定为对社会毫无价值的人而 来参加这个集会的;由于我的活动,我被认定为危险人物,被判处在已决犯监狱
中服苦役刑。所以,你们看,听这样一个不寻常的人向你们讲话是有一种特殊兴 味的。我敢说,在你们许多人心目中一一你们或许会原谅我这种个人的风格 看起来,我既不很像士兵,又不很像已决犯可是事实上我是集这二者于一身的。 探究妇女采取战斗性方法的经过需要用很长的时间,因为第一次用战斗一词来说 明我们的活动是在八年以前,妇女第一次采取战斗行动已经八年了。其实,这种 活动,除了激起那些反对它的人的战斗性外,根本不是好斗的。 妇女在政治集会上提出的问题没有得到答复,可她们没有采取任何激烈行动。人 们公认,在政治集会上提出问题是所有参加公共集会的人的权利;在我自己的国 家里,男人们是经常那样做的,我希望他们在美国也那样做,因为,在我看来, 如果你们让某些人进入立法机构而不问他们在那里将做些什么,你们就没有行使 和履行公民应有的权利和应尽的义务。 不论怎么说,在大不列颠,向议员候选人和政府成员提出问题是一种习惯,一种 由来已久的习惯。在妇女选举权问题出现于政治领域之前,没有人因为提出问题 而被排除于公众集会之外。由于提出问题而被排除于政治集会之外的第一批人是 妇女;她们受到残酷的折磨;她们发现在24小时的期限终止以前自己已被关进 监狱。听命于政治家的一些报刊不是把好斗的罪名和对好斗的责备放在那些攻击 妇女的人身上,而是声称好斗者全属妇女,妇女应该受到严厉的谴责 被打得浑身青紫,伤痕累累的,不是那些不愿回答问题、确应加以谴责的在讲台 上讲话的人,也不是会议上的招待员,而是妇女,她们仅仅因为在街上举行了抗 议集会,会后即被捕,投入监狱了。然而,我们竟因那种活动而被称为好斗。我 们很愿意接受这种名声,因为对我们来说战斗性是历史悠久、值得尊重的,你们 不是有“战斗教会”吗?就精神上的战斗性而言,我们的确是十分好斗的。我们 决心促使给予妇女以选择权的问题得到解决,以便使我们不再像以往50年中为 政治家所忽视,50年来妇女们耐心地使用了一切可用的方法以赢得政治选择权。 经验将向你们表明,如果你真想做成一件事,那么你是否得到别人的同情这无关 紧要。如果不是实际的支持,仅有同情未必就能令人满意。对于注重实效的争取 妇女参政权的人来说,她并不在乎是否得到那从未起过作用的来自别人的同情 她所需要的是使某件实事得以做成,至于那事之做成是出于同情抑或恐惧,甚或 由于人们企盼重享安宁而不愿再受打扰,只要那事己经做成,就都没有什么特别 意义了。50年间我们得到过足够多的同情,却从未因而得益;与其看到一位绅 士年复一年地走上我们的讲台侈谈他对妇女参政权的热忱,还不如看到一个愤怒 的男人去对政府说,我的生意受到了阻碍,我不能容忍由于你们不给妇女以选举 权而使我的事业继续受到干扰。 有人说:“把她们关进监狱,就能阻止她们的活动。”但是她们没有停止活动。 他们把妇女投入监狱,处以长期徒刑,理由是她们招人厌恶一一这是他们手持请 求书走向下议院大门时说的原话;他们以为把她们送进监狱,哪怕只关一天,就 足以使她们安静下来,就不会再有麻烦了。可是事态的发展完全不同:妇女们没
中服苦役刑。所以,你们看,听这样一个不寻常的人向你们讲话是有一种特殊兴 味的。我敢说,在你们许多人心目中——你们或许会原谅我这种个人的风格—— 看起来,我既不很像士兵,又不很像已决犯可是事实上我是集这二者于一身的。 探究妇女采取战斗性方法的经过需要用很长的时间,因为第一次用战斗一词来说 明我们的活动是在八年以前,妇女第一次采取战斗行动已经八年了。其实,这种 活动,除了激起那些反对它的人的战斗性外,根本不是好斗的。 妇女在政治集会上提出的问题没有得到答复,可她们没有采取任何激烈行动。人 们公认,在政治集会上提出问题是所有参加公共集会的人的权利;在我自己的国 家里,男人们是经常那样做的,我希望他们在美国也那样做,因为,在我看来, 如果你们让某些人进入立法机构而不问他们在那里将做些什么,你们就没有行使 和履行公民应有的权利和应尽的义务。 不论怎么说,在大不列颠,向议员候选人和政府成员提出问题是一种习惯,一种 由来已久的习惯。在妇女选举权问题出现于政治领域之前,没有人因为提出问题 而被排除于公众集会之外。由于提出问题而被排除于政治集会之外的第一批人是 妇女;她们受到残酷的折磨;她们发现在 24 小时的期限终止以前自己已被关进 监狱。听命于政治家的一些报刊不是把好斗的罪名和对好斗的责备放在那些攻击 妇女的人身上,而是声称好斗者全属妇女,妇女应该受到严厉的谴责。 被打得浑身青紫,伤痕累累的,不是那些不愿回答问题、确应加以谴责的在讲台 上讲话的人,也不是会议上的招待员,而是妇女,她们仅仅因为在街上举行了抗 议集会,会后即被捕,投入监狱了。然而,我们竟因那种活动而被称为好斗。我 们很愿意接受这种名声,因为对我们来说战斗性是历史悠久、值得尊重的,你们 不是有“战斗教会”吗?就精神上的战斗性而言,我们的确是十分好斗的。我们 决心促使给予妇女以选择权的问题得到解决,以便使我们不再像以往 50 年中为 政治家所忽视,50 年来妇女们耐心地使用了一切可用的方法以赢得政治选择权。 经验将向你们表明,如果你真想做成一件事,那么你是否得到别人的同情这无关 紧要。如果不是实际的支持,仅有同情未必就能令人满意。对于注重实效的争取 妇女参政权的人来说,她并不在乎是否得到那从未起过作用的来自别人的同情。 她所需要的是使某件实事得以做成,至于那事之做成是出于同情抑或恐惧,甚或 由于人们企盼重享安宁而不愿再受打扰,只要那事已经做成,就都没有什么特别 意义了。50 年间我们得到过足够多的同情,却从未因而得益;与其看到一位绅 士年复一年地走上我们的讲台侈谈他对妇女参政权的热忱,还不如看到一个愤怒 的男人去对政府说,我的生意受到了阻碍,我不能容忍由于你们不给妇女以选举 权而使我的事业继续受到干扰。 有人说:“把她们关进监狱,就能阻止她们的活动。”但是她们没有停止活动。 他们把妇女投入监狱,处以长期徒刑,理由是她们招人厌恶——这是他们手持请 求书走向下议院大门时说的原话;他们以为把她们送进监狱,哪怕只关一天,就 足以使她们安静下来,就不会再有麻烦了。可是事态的发展完全不同:妇女们没