呼和浩特职业学院教案首页 课 题 Unit 3 Hobbies and Interests 授课时间 2015.10.26 Translation and Writing 2015.10.28 授课对象 Gradel Freshmen 授课学时 2×3 2015 Biochemical Engineering 1.Master the translation of sentence with ellipsis 教学目的 2.Learn to write notices and posters 1.Translation of sentence with ellipsis 教学重点 2.Notices and posters 教学难点 How to translate sentence with ellipsis 教学方法 1.Class-teaching 2.Ask questions 教学步骤 1.Translation (Translation of sentence with ellipsis) 及 内容提要 2.Writing (Notices and posters) 备注
呼和浩特职业学院教案首页 课 题 Unit 3 Hobbies and Interests Translation and Writing 授课时间 2015.10.26 2015.10.28 授课对象 Grade1 Freshmen 2015 Biochemical Engineering 授课学时 2×3 教学目的 1. Master the translation of sentence with ellipsis 2. Learn to write notices and posters 教学重点 1. Translation of sentence with ellipsis 2. Notices and posters 教学难点 How to translate sentence with ellipsis 教学方法 1. Class-teaching 2. Ask questions 教学步骤 及 内容提要 1. Translation (Translation of sentence with ellipsis) 2. Writing (Notices and posters) 备注
Translation and Writing I.Translation of Sentence with Ellipsis 由于英语和汉语的语言差异,在把英语译成汉语时,既要忠实于英语的原文,又要 遵循汉语的习惯。在翻译过程中,需要掌握一些常用的翻译技巧,省略法是其中的常用 技巧之一,即将英语翻译成汉语时,可省略冠词、代词、介词、连词和短语等。 1.省略冠词和连词 请翻译下列两组句子,并注意句子中斜体词的省略。 1.The Internet plays an important role in modern society A plane is much faster than a train 互联网在现代社会中起着重要的作用。 飞机比火车快。 2.If winter comes,can spring be far behind She isa good eater and a good sleeper 冬天来了,春天还会远吗? 她能吃能睡。 .省略代词和介词 当英语句子中前句和后句出现同一个主语代词时,翻译时往往省略。在本句翻译时 就可以省略第二个主语1,译为我三岁起就学习弹钢琴”。另外,表示时间和地点的介词 翻译时有时也可以省略。 请翻译下列一组句子,并注意句中斜体词的省略。 The average American changes his or her job nine or ten times during his or her working life. I graduated from college in1988. 普通美国人一生中换九到十次工作。 我1988年毕业。 做主语的人当英语句子中前句和后句出现同一个主语代词时,或主语 代词 是泛指人称代词时,翻怪村往往路 省略 物主代词 由于英语和汉语在语法上的差异,英语中的物主代词在译 成汉语时往往可以省略 用作非人称代词,或形式主语,或构成强调句型等 省略连 汉语往往重视意合,上下文的逻辑关系不用连词也很明显, 因此连词不像在英语中使用那么多,因此很多情况下需省 略连词 省略冠 英语有冠词,汉语没有。在英译汉过程中,不定冠词(a,n 不定冠词 除了表示“一”这个数量概念时需要译出之外,其他情况下往
Translation and Writing Ⅰ. Translation of Sentence with Ellipsis 由于英语和汉语的语言差异,在把英语译成汉语时,既要忠实于英语的原文,又要 遵循汉语的习惯。在翻译过程中,需要掌握一些常用的翻译技巧,省略法是其中的常用 技巧之一,即将英语翻译成汉语时,可省略冠词、代词、介词、连词和短语等。 ⅰ. 省略冠词和连词 请翻译下列两组句子,并注意句子中斜体词的省略。 1. The Internet plays an important role in modern society A plane is much faster than a train 互联网在现代社会中起着重要的作用。 飞机比火车快。 2. If winter comes,can spring be far behind ? She is a good eater and a good sleeper 冬天来了,春天还会远吗? 她能吃能睡。 ⅱ. 省略代词和介词 当英语句子中前句和后句出现同一个主语代词时,翻译时往往省略。在本句翻译时 就可以省略第二个主语 I,译为“我三岁起就学习弹钢琴”。另外,表示时间和地点的介词 翻译时有时也可以省略。 请翻译下列一组句子,并注意句中斜体词的省略。 The average American changes his or her job nine or ten times during his or her working life. I graduated from college in 1988. 普通美国人一生中换九到十次工作。 我 1988 年毕业。 省略代 词 做主语 的人 称代词 当英语句子中前句和后句出现同一个主语代词时,或主语 是泛指人称代词时,翻译时往往省略 物主代词 由于英语和汉语在语法上的差异,英语中的物主代词在译 成汉语时往往可以省略 it 用作非人称代词,或形式主语,或构成强调句型等 省略连 词 汉语往往重视意合,上下文的逻辑关系不用连词也很明显, 因此连词不像在英语中使用那么多,因此很多情况下需省 略连词 省略冠 词 不定冠词 英语有冠词,汉语没有。在英译汉过程中,不定冠词(a, an) 除了表示“一”这个数量概念时需要译出之外,其他情况下往
往省略不译 定冠词 定冠词the在英译汉时,如果名词前不加这、该、那个 就能清楚地表达意思,那么,hc就可以省略不译 省略介 词 有些表示时间和地点的介词有时可不必译出 Activity:Translate the following sentences into Chinese and pay attention to the italic words. 1.A new problem has arisen in our school. 我们学校出现了新问题。(省个词 2.The product is good in quality and low in price. 这种产品物美价康。(省介词 3 We live and learn 活到老,学到老。(省连词和代画 4.As the train is leaving.the little girl can't help crying 火车要开了,小女孩忍不住哭了。(省连词和冠词) 5.It is important for everyone to realize the importance of environmental protection. 重要的是每个人都能认识到环保的重要性。(省介词冠词和代词 6.Mary looks very young though she is in her forties. 玛丽虽然40多岁了,但看上去很年轻。(省代词) 7.An early bird catches the worm 捷足者先登。(省冠词 8.We know it is going to rain heavily because it is thundering outside. 外面雷声大作,我们知道要下雨了。(省连词) 9.Clever and beautiful girls are very attractive. 聪明美丽的女孩很有吸引力。(省连词 10.Hillary Clinton,the wife of former president Bill Clinton was re-elected a senator in 2005. 希拉里·克林顿,前总统比尔·克林顿的夫人,2005年再次被选举为参议员。(省介词 和冠词
往省略不译 定冠词 定冠词 the 在英译汉时,如果名词前不加“这、该、那个” 就能清楚地表达意思,那么,the 就可以省略不译 省略介 词 有些表示时间和地点的介词有时可不必译出 Activity: Translate the following sentences into Chinese and pay attention to the italic words. 1. A new problem has arisen in our school. 我们学校出现了新问题。( 省介词) 2.The product is good in quality and low in price. 这种产品物美价廉。 ( 省介词) 3. We live and learn. 活到老,学到老。 ( 省连词和代词) 4. As the train is leaving, the little girl can’t help crying. 火车要开了,小女孩忍不住哭了。 ( 省连词和冠词) 5. It is important for everyone to realize the importance of environmental protection. 重要的是每个人都能认识到环保的重要性。 ( 省介词冠词和代词) 6. Mary looks very young though she is in her forties. 玛丽虽然 40 多岁了,但看上去很年轻。 ( 省代词) 7. An early bird catches the worm. 捷足者先登。 ( 省冠词) 8. We know it is going to rain heavily because it is thundering outside. 外面雷声大作,我们知道要下雨了。 ( 省连词) 9. Clever and beautiful girls are very attractive. 聪明美丽的女孩很有吸引力。 ( 省连词) 10. Hillary Clinton, the wife of former president Bill Clinton was re-elected a senator in 2005. 希拉里· 克林顿,前总统比尔· 克林顿的夫人,2005 年再次被选举为参议员。( 省介词 和冠词)
II.Writing:Noticesand Posters(I) i.通知 通知是组织对成员、上级对下级部署工作、传达事情或召开会议所使用的一种文体。 同级单位间也可互发通知。在写通知时,要注意语言以干净利落为原则,要简洁易懂, 表达直截了当。 通知的基本格式是: l.通知本文上面正中央写上Notice或NOTICE字样。正文下面是发出通知的单位名称 也可写在正文的前面。 2.发出通知的日期位于左下角:发出通知的单位和人的名称,也可写在右下角。 (这两项有时也可省略) 3.通知一般用第三人称书写:如果正文前使用了称呼语,则用第二人称。 4.通知至少要包括三项内容:时间(星期,月、日,时刻:地点:活动(演讲、比赛、 会议、聚会)。 5.写通知时间时要注意时间顺序。在汉语中,先写月日,再写星期几,而英语正相反, 先写星期几,再写月、日或日、月。如图所示: 汉语 英语 星期,月、日(或日、月) 月、日,星期 2月18日,星期五 Friday,February 18 (or the 18th,February) ⅱ.海报是具有宣传广告作用的张贴性通告,且具有装饰性,为了引人注意,经常配有绘 画,有时用花边或色彩加以突出。海报的特点是时间性强,可手写,也可印刷。一般张 贴在比较繁华的地方,如广场、交通枢纽地带、商业街等,便于人们及时了解。海报的 内容多为球讯、影讯、演出动态、节目预告和商品报导等。 海报的基本格式与通知类似,写作时注意以下几点: (1)海报的标题写在正上方,可用Poster,也可用海报的内容作为标题。如: Friendly Basketball Match(篮球友谊赛) This Wee's Film(本周影讯) Excellent Acrobatic Performance(精彩杂技演出)等等。 (2)海报的正文没有一定的格式,书写时可按照实际需要,或采取按行排列式或采取分 项排列式。正文内容要明确几个方面:活动内容(hat),主办方(who),时间(when), 地点(where),方式(how),即四个“wh”,一个“h”。 (3)单位名称位于正右下方或左下方,日期另起一行,位于左下方。日期可省略
Ⅱ. Writing : Notices and Posters (Ⅰ) ⅰ. 通知 通知是组织对成员、上级对下级部署工作、传达事情或召开会议所使用的一种文体。 同级单位间也可互发通知。在写通知时,要注意语言以干净利落为原则,要简洁易懂, 表达直截了当。 通知的基本格式是: 1. 通知本文上面正中央写上 Notice 或 NOTICE 字样。正文下面是发出通知的单位名称, 也可写在正文的前面。 2. 发出通知的日期位于左下角;发出通知的单位和人的名称,也可写在右下角。 (这两项有时也可省略) 3. 通知一般用第三人称书写;如果正文前使用了称呼语,则用第二人称。 4. 通知至少要包括三项内容:时间(星期,月、日,时刻;地点;活动(演讲、比赛、 会议、聚会)。 5. 写通知时间时要注意时间顺序。在汉语中,先写月日,再写星期几,而英语正相反, 先写星期几,再写月、日或日、月。如图所示: 汉语 英语 月、日,星期 2 月 18 日,星期五 星期,月、日(或日、月) Friday, February 18 (or the 18th, February) ⅱ. 海报是具有宣传广告作用的张贴性通告,且具有装饰性,为了引人注意,经常配有绘 画,有时用花边或色彩加以突出。海报的特点是时间性强,可手写,也可印刷。一般张 贴在比较繁华的地方,如广场、交通枢纽地带、商业街等,便于人们及时了解。海报的 内容多为球讯、影讯、演出动态、节目预告和商品报导等。 海报的基本格式与通知类似,写作时注意以下几点: (1)海报的标题写在正上方,可用 Poster ,也可用海报的内容作为标题。如: Friendly Basketball Match(篮球友谊赛) This Wee’s Film(本周影讯) Excellent Acrobatic Performance(精彩杂技演出)等等。 (2)海报的正文没有一定的格式,书写时可按照实际需要,或采取按行排列式或采取分 项排列式。正文内容要明确几个方面:活动内容(what),主办方(who),时间(when), 地点(where), 方式(how),即四个“ wh”, 一个“ h”。 (3)单位名称位于正右下方或左下方,日期另起一行,位于左下方。日期可省略
Supplementary knowledge of writing About meetings: All.are requested to meet in. 要求所有.到.开会讨论.问题 to discuss questions of. All are warmly welcome. 欢迎大家. Under the auspices of. 由.主办) A report will be given on.(sth.) 将由.在作关于.的报告。 by.(sb.)in.(place)on (time) All the maths teachers are expected to be 希望所有数学老师参加。 present. Teachers of other subjects are warmly 欢迎其他科目老师参加。 welcome. The College Academic Commission 学院学术委员会 About meetings: Physics Society Offi ce 物理学会办公室 Instructor's Room/Teaching Affairs Section 教务处 Extracurricular Activities Group 课外活动小组 Library Offi ce 图书馆办公室 Reception Office 接待处 The President's Offi ce of.University 大学校长办公室 The Personnel Department 人事处 The Students'Union 学生会 The Class Committee of Class 3 三班班委会 Ⅲ.Enjoy yourself
Supplementary knowledge of writing About meetings: All. are requested to meet in. to discuss questions of. 要求所有.到.开会讨论.问题 All are warmly welcome. 欢迎大家. Under the auspices of. ( 由.主办) A report will be given on. (sth.) by. (sb.) in. (place) on (time). 将由.在.作关于.的报告。 All the maths teachers are expected to be present. 希望所有数学老师参加。 Teachers of other subjects are warmly welcome. 欢迎其他科目老师参加。 The College Academic Commission 学院学术委员会 About meetings: Physics Society Offi ce 物理学会办公室 Instructor’s Room/Teaching Affairs Section 教务处 Extracurricular Activities Group 课外活动小组 Library Offi ce 图书馆办公室 Reception Office 接待处 The President’s Offi ce of. University 大学校长办公室 The Personnel Department 人事处 The Students’ Union 学生会 The Class Committee of Class 3 三班班委会 Ⅲ. Enjoy yourself