Para.3 1.I'm still thinking about his words,and they've changed my life.I'm reading more and dusting less.I'm sitting on the deck and admiring the view without fussing about the weeds in the garden. dust >n.灰尘,尘土 e.g. Will you sweep the dust from the carpets? 你能清除地毯上的尘土吗? >除尘 Could you dust the desk? 你能把课桌上的灰尘打扫一下吗?
1. I’m still thinking about his words, and they’ve changed my life. I’m reading more and dusting less. I’m sitting on the deck and admiring the view without fussing about the weeds in the garden. Para. 3 dust ➢ n. 灰尘, 尘土 e.g. Will you sweep the dust from the carpets? 你能清除地毯上的尘土吗? ➢ v. 除尘 Could you dust the desk? 你能把课桌上的灰尘打扫一下吗?
admire: vt.to look at something or somebody you think is beautiful“欣赏” e.g. We stopped and admired the beautiful campus. 我们停了下来,欣赏美丽的校园。 联想:admire somebody for something“因某事 而钦佩某人” e.g. He admired his father for his courage and selflessness. 他崇拜父亲,因为他勇敢无私
admire: vt. to look at something or somebody you think is beautiful “欣赏” e.g. We stopped and admired the beautiful campus. 我们停了下来,欣赏美丽的校园。 联想:admire somebody for something “因某事 而钦佩某人” e.g. He admired his father for his courage and selflessness. 他崇拜父亲,因为他勇敢无私
fuss about:“(为小事)烦恼,过于忧虑” e.g. a.Don't fuss about an ordinary cold. 只是普通感冒,别大惊小怪。 b.His mother fussed about his spending habits. 他母亲非常担心他的花钱习惯
fuss about: “(为小事)烦恼,过于忧虑” e.g. a. Don’t fuss about an ordinary cold. 只是普通感冒,别大惊小怪。 b. His mother fussed about his spending habits. 他母亲非常担心他的花钱习惯
联想: make a fuss of/over:“对…大惊小怪,对过于关心” e.g. a.Don't make a big fuss over one low test grade 别因为一次没考好就大惊小怪。 b.No one has ever made a fuss of me on my birthday. 从来没有人在我过生日时表现出特别的关心
联想: make a fuss of/over: “对······大惊小怪,对······过于关心” e.g. a. Don’t make a big fuss over one low test grade. 别因为一次没考好就大惊小怪。 b. No one has ever made a fuss of me on my birthday. 从来没有人在我过生日时表现出特别的关心
译文: 我至今仍记得那番话,它改变了我的生活。我现在花更多的 时间读书,而不是打扫卫生,我坐在露天平台上欣赏风景, 而不再去操心园中的杂草
译文: 我至今仍记得那番话,它改变了我的生活。我现在花更多的 时间读书,而不是打扫卫生,我坐在露天平台上欣赏风景, 而不再去操心园中的杂草
Para.3 2.I'm spending more time with my family and friends and less time in committee meetings. Whenever possible,life should be a pattern of experience to savor,not endure. 译文: 我花更多的时间和家人、朋友在一起,而不是去参加 那些委员会会议。只要可能,生活应该是供人品味享 受,而不是负累忍受的
2. I’m spending more time with my family and friends and less time in committee meetings. Whenever possible, life should be a pattern of experience to savor, not endure. Para. 3 译文: 我花更多的时间和家人、朋友在一起,而不是去参加 那些委员会会议。只要可能,生活应该是供人品味享 受,而不是负累忍受的
savor >体验,品味 e.g. We fully savor the enjoyment of the mountain life. 我们充分体会了山居生活的乐趣。 细细品尝 Savor the stillness in your home after the kids are finally in bed 在家里,孩子上床后,独自细细地品位一下家里的 宁静
➢ v. 体验,品味 e.g. We fully savor the enjoyment of the mountain life. 我们充分体会了山居生活的乐趣。 ➢ 细细品尝 Savor the stillness in your home after the kids are finally in bed. 在家里,孩子上床后,独自细细地品位一下家里的 宁静。 savor
endure >vt.忍受,容忍 e.g. You needn't endure. 你不需要忍受。 vi忍受,忍耐:持续,持久 We can't endure much longer in the desert without water. 我们没有水无法在沙漠中坚持长久。 Back
➢ vt. 忍受, 容忍 e.g. You needn't endure. 你不需要忍受。 ➢ vi. 忍受, 忍耐; 持续, 持久 We can't endure much longer in the desert without water. 我们没有水无法在沙漠中坚持长久。 endure Back
Para.3 3.I'm trying to recognize these moments now and cherish them. recognize: vt.to identify from knowledge of appearance or characteristics “识别” e.g. a.Doctors are trained to recognize the symptoms of different diseases. 培训医生识别不同疾病的症状。 b.They recognized the middle-aged man as a dangerous criminal. 他们认出这个中年男子是个危险的罪犯
3. I’m trying to recognize these moments now and cherish them. Para. 3 recognize: vt. to identify from knowledge of appearance or characteristics “识别” e.g. a. Doctors are trained to recognize the symptoms of different diseases. 培训医生识别不同疾病的症状。 b. They recognized the middle-aged man as a dangerous criminal. 他们认出这个中年男子是个危险的罪犯
cherish: vt.to love,protect and care for somebody or something that is important to you “珍视” e.g. Even though we went to college in different cities,I deeply cherished our friendship. 尽管我们不在同一座城市上大学,但我还是很珍惜我们的 友谊
cherish: vt. to love, protect and care for somebody or something that is important to you “珍视” e.g. Even though we went to college in different cities, I deeply cherished our friendship. 尽管我们不在同一座城市上大学,但我还是很珍惜我们的 友谊