史书解读—严子陵 严光字子陵,一名遵,会稽余姚人也。少有高名,与光武同 游学。及光武即位,乃变名姓,隐身不见。帝思其贤,乃令以物 色访之。后齐国上言:“有一男子,披羊裘钓泽中。”帝疑其光, 乃备安车玄縹,遣使聘之。三反而后至。舍于北军,给床褥,太 官朝夕进膳。司徒侯霸与光素旧,遺使奉书。使人因谓光曰: 公闻先生至,区区欲即诣造,迫于典司,是以不获。愿因日暮 自屈语言。”光不答,乃投札与之,口授曰:“君房足下:位至鼎 足,甚善。怀仁辅义天下悦,阿谀顺旨要领绝。”霸得书,封奏 之。帝笑曰:“狂奴故态也。”车驾即日幸其馆。光卧不起,帝即 其卧所,抚光腹曰:“咄咄子陵,不可相助为理邪?”光又眠不 应,良久,乃张目熟视,曰:“昔唐尧着德,巢父洗耳。士故有 志,何至相迫乎!”帝曰:“子陵,我竟不能下汝邪?”于是升舆 叹息而去。复引光入,论道旧故,相对累日。帝从容问光曰:“朕 何如昔时?”对曰:“陛下差增于往。”因共偃卧,光以足加帝腹 上。明日,太史奏客星犯御坐甚急。帝笑曰:“朕故人严子陵共 卧耳。”除为谏议大夫,不屈,乃耕于富春山,后人名其钓处为 严陵濑焉。建武十七年,复特征,不至。年八十,终于家。《后 汉书“逸民列传第七十三*严光传》 译文:严光字子陵,又名严遵,是会稽余姚人。年轻时便很 有名,与光武帝同在太学学习。到了光武帝即位,便改换了姓名, 隐居起来不再出现。光武帝想到他的贤能,就下令按照严光的形
史书解读——严子陵 严光字子陵,一名遵,会稽余姚人也。少有高名,与光武同 游学。及光武即位,乃变名姓,隐身不见。帝思其贤,乃令以物 色访之。后齐国上言:“有一男子,披羊裘钓泽中。”帝疑其光, 乃备安车玄纁,遣使聘之。三反而后至。舍于北军,给床褥,太 官朝夕进膳。 司徒侯霸与光素旧,遣使奉书。使人因谓光曰: “公闻先生至,区区欲即诣造,迫于典司,是以不获。愿因日暮, 自屈语言。”光不答,乃投札与之,口授曰:“君房足下:位至鼎 足,甚善。怀仁辅义天下悦,阿谀顺旨要领绝。”霸得书,封奏 之。帝笑曰:“狂奴故态也。”车驾即日幸其馆。光卧不起,帝即 其卧所,抚光腹曰:“咄咄子陵,不可相助为理邪?”光又眠不 应,良久,乃张目熟视,曰:“昔唐尧着德,巢父洗耳。士故有 志,何至相迫乎!”帝曰:“子陵,我竟不能下汝邪?”于是升舆 叹息而去。复引光入,论道旧故,相对累日。帝从容问光曰:“朕 何如昔时?”对曰:“陛下差增于往。”因共偃卧,光以足加帝腹 上。明日,太史奏客星犯御坐甚急。帝笑曰:“朕故人严子陵共 卧耳。” 除为谏议大夫,不屈,乃耕于富春山,后人名其钓处为 严陵濑焉。建武十七年,复特征,不至。年八十,终于家。《后 汉书*逸民列传第七十三*严光传》 译文:严光字子陵,又名严遵,是会稽余姚人。年轻时便很 有名,与光武帝同在太学学习。到了光武帝即位,便改换了姓名, 隐居起来不再出现。光武帝想到他的贤能,就下令按照严光的形
貌在全国查访他。后来齐国上报说:“有一位男子,披着羊皮衣 在水边钓鱼。”光武帝怀疑那就是严光,便准备了小车和礼物, 派人去请他。请了三次才到,安排在京师护卫军营住下,供给床 褥等用具,宫中管膳食的官每天早晚供给酒食。司徒侯霸 与严光是老相识,派人送信给严光。送信的人便对严光说:“侯 公听说先生到了,一心想立刻就来拜访,限于朝廷的有关制度不 便,所以不能来。希望能在天黑后,亲自来向你表达歉意。” 光不说话,叫带回信给侯霸。口授说:“君房先生:官位到了三 公,很好。怀着仁心辅助仁义天下都高兴,拍马屁看人脸色这些 东西你可全掌握了。”侯霸收到信看过,封好了再上给光武帝。 光武帝笑着说:“这狂家伙还是老样子。”当天就亲自来到严光居 住的馆舍,严光睡着不起来,光武帝就进了他的卧室,摸着严光 的腹部说:“唉呀严子陵,就不能相帮着做点事吗?”严光又睡 着不讲话,过了好一会儿,才睁开眼睛,看了好一会,说:“过 去唐尧那样显著的品德,巢父许由那样的人听说要授给官职尚且 去洗耳朵。读书人本各有志,何以要到强迫人家做官的地步?” 光武帝说:“严子陵,我竞然不能使你作出让步?”于是便上车, 叹息着离开了 后来又请严光到宫里去,谈说过去的交往 旧事,两人在一起相处好多天。有次光武帝随意地问严光:“我 比过去怎么样?”严光回答说:“陛下比过去稍稍有点变化。”说 完话便睡在一起。严光睡熟了把脚压在光武帝的肚子上。第二天, 太史奏告,有客星冲犯了帝座,很厉害。光武帝笑着说:“我的
貌在全国查访他。后来齐国上报说:“有一位男子,披着羊皮衣 在水边钓鱼。”光武帝怀疑那就是严光,便准备了小车和礼物, 派人去请他。请了三次才到,安排在京师护卫军营住下,供给床 褥等用具,宫中管膳食的官每天早晚供给酒食。 司徒侯霸 与严光是老相识,派人送信给严光。送信的人便对严光说:“侯 公听说先生到了,一心想立刻就来拜访,限于朝廷的有关制度不 便,所以不能来。希望能在天黑后,亲自来向你表达歉意。”严 光不说话,叫带回信给侯霸。口授说:“君房先生:官位到了三 公,很好。怀着仁心辅助仁义天下都高兴,拍马屁看人脸色这些 东西你可全掌握了。”侯霸收到信看过,封好了再上给光武帝。 光武帝笑着说:“这狂家伙还是老样子。”当天就亲自来到严光居 住的馆舍,严光睡着不起来,光武帝就进了他的卧室,摸着严光 的腹部说:“唉呀严子陵,就不能相帮着做点事吗?”严光又睡 着不讲话,过了好一会儿,才睁开眼睛,看了好一会,说:“过 去唐尧那样显著的品德,巢父许由那样的人听说要授给官职尚且 去洗耳朵。读书人本各有志,何以要到强迫人家做官的地步?” 光武帝说:“严子陵,我竟然不能使你作出让步?”于是便上车, 叹息着离开了。 后来又请严光到宫里去,谈说过去的交往 旧事,两人在一起相处好多天。有次光武帝随意地问严光:“我 比过去怎么样?”严光回答说:“陛下比过去稍稍有点变化。”说 完话便睡在一起。严光睡熟了把脚压在光武帝的肚子上。第二天, 太史奏告,有客星冲犯了帝座,很厉害。光武帝笑着说:“我的
老朋友严子陵与我睡在一起罢了。” 授予谏议大夫的职务,严光不肯屈意接受,就在富春山过着 耕种生活,后人把他垂钓的地方命名为严陵濑。建武十七年,又 一次征召他,没有去。活到八十岁,在家中去世
老朋友严子陵与我睡在一起罢了。” 授予谏议大夫的职务,严光不肯屈意接受,就在富春山过着 耕种生活,后人把他垂钓的地方命名为严陵濑。建武十七年,又 一次征召他,没有去。活到八十岁,在家中去世