当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

延安大学:《古希腊罗马神话赏析 Greco-Roman Mythology Appreciation》课程教学资源(讲义)6. The Creation and Recreation of Man

资源类别:文库,文档格式:PDF,文档页数:6,文件大小:214.04KB,团购合买
点击下载完整版文档(PDF)

6. The Creation and Recreation of man Summary 赫西奥德( Hesiod,公元前八世纪)的神谱( Theogony)在描述人类社会时,神 创造的第一代人类乃是黄金的一代。这代人生活得如同神一样,他们生活安逸, 没有辛苦的劳动,也没有苦恼和贫困。其后神创造第二代的人类,白银的人类, 他们在外貌和精神上都与第一个种族大相径庭。他们的子孙,百年都保持着童年, 不会成熟,受着母亲们的照料和溺爱。但因为他们不能节制他们的感情,放肆的 行动使得这新的人类陷入了灾祸之中。他们粗野而傲慢,互相违戾,不再向神的 圣坛献祭适当的祭品来表示敬意。宙斯很恼怒他们对于神缺乏崇敬的态度,所以 他使这个种族从大地上消灭。万神之王宙斯创造了第三代人类,即青铜的人类。 这代人跟白银时代的人又完全不同。他们残忍而粗暴,只知道战争,总是不间断 地互相厮杀。他们不断进行战争,虽然他们长得高大可怕,却无法避免死亡。他 们离开晴朗而光明的大地之后,便降入阴森可怕的冥府之中。当这一代人也完全 死去后,宙斯又创造了第四代人。这一代人依靠大地的丰产来生活,他们与以前 的人类相比更高尚、更公正。他们就是古代所说的半神的英雄们。然而最后他们 也陷入了战争和残杀,有的为了夺取俄狄甫斯国王的国土,倒在底比斯城门前 有的为了美丽的海伦踏上战船,倒在特洛伊的原野上。 而发生在黄金时代的两大事件(即普罗米修斯盗取神火为人类所用以及宙斯 赠潘多拉与厄庇米修斯为妻),一方面使人类告别茹毛饮血的时代从而开始了文 明进程,同时也给人类带来了无尽的苦难。人类的堕落促使天神降洪水以洗清罪 孽,但丢卡利翁 Deucalion)和皮拉( Pyrrha)的幸免于难则为人类带来了重生的希 望 Selected reading The creation of man Before earth and sea and heaven were created, all things were one aspect, to which we give the name of Chaos---a confused and shapeless mass. Earth, sea, and air e all mixed up together, not fluid. and the air was not transparent. God and Nature at last interposed, and put an end to this discord, separating earth from sea, and heaven from both. The fiery part, being the lightest, sprang up, and formed the skies; the air was next in weight and place. The arth, being heavier, sank below, and the water took the lowest place, and buoyed up the earth Here some god gave his good offices in arranging the earth. He appointed rivers and bays their places, raised mountains, scooped out valleys, distributed wood fountains, fertile fields and stony plains. The air being cleared, the stars began to appear, fishes took possessions of the sea, birds of the air, and four-footed beasts of But a nobler animal was wanted. and Man was made it is not known whether the creator made him of divine materials, or whether in the earth, so lately separated from heaven, there lurked still some heavenly seeds. Prometheus took some of this earth, and kneading it up with water, made man in the image of the god

23 6. The Creation and Recreation of Man Summary 赫西奥德(Hesiod,公元前八世纪)的神谱(Theogony)在描述人类社会时,神 创造的第一代人类乃是黄金的一代。这代人生活得如同神一样,他们生活安逸, 没有辛苦的劳动,也没有苦恼和贫困。其后神创造第二代的人类,白银的人类, 他们在外貌和精神上都与第一个种族大相径庭。他们的子孙,百年都保持着童年, 不会成熟,受着母亲们的照料和溺爱。但因为他们不能节制他们的感情,放肆的 行动使得这新的人类陷入了灾祸之中。他们粗野而傲慢,互相违戾,不再向神的 圣坛献祭适当的祭品来表示敬意。宙斯很恼怒他们对于神缺乏崇敬的态度,所以 他使这个种族从大地上消灭。万神之王宙斯创造了第三代人类,即青铜的人类。 这代人跟白银时代的人又完全不同。他们残忍而粗暴,只知道战争,总是不间断 地互相厮杀。他们不断进行战争,虽然他们长得高大可怕,却无法避免死亡。他 们离开晴朗而光明的大地之后,便降入阴森可怕的冥府之中。当这一代人也完全 死去后,宙斯又创造了第四代人。这一代人依靠大地的丰产来生活,他们与以前 的人类相比更高尚、更公正。他们就是古代所说的半神的英雄们。然而最后他们 也陷入了战争和残杀,有的为了夺取俄狄甫斯国王的国土,倒在底比斯城门前; 有的为了美丽的海伦踏上战船,倒在特洛伊的原野上。 而发生在黄金时代的两大事件(即普罗米修斯盗取神火为人类所用以及宙斯 赠潘多拉与厄庇米修斯为妻),一方面使人类告别茹毛饮血的时代从而开始了文 明进程,同时也给人类带来了无尽的苦难。人类的堕落促使天神降洪水以洗清罪 孽,但丢卡利翁(Deucalion)和皮拉(Pyrrha)的幸免于难则为人类带来了重生的希 望。 Selected Reading The Creation of Man Before earth and sea and heaven were created, all things were one aspect, to which we give the name of Chaos---a confused and shapeless mass. Earth, sea, and air were all mixed up together; so the earth was not solid, the sea was not fluid, and the air was not transparent. God and Nature at last interposed, and put an end to this discord, separating earth from sea, and heaven from both. The fiery1 part, being the lightest, sprang up, and formed the skies; the air was next in weight and place. The earth, being heavier, sank below; and the water took the lowest place, and buoyed2 up the earth. Here some god gave his good offices in arranging the earth. He appointed rivers and bays their places, raised mountains, scooped out3 valleys, distributed woods, fountains, fertile fields and stony plains. The air being cleared, the stars began to appear, fishes took possessions of the sea, birds of the air, and four-footed beasts of the land. But a nobler animal was wanted, and Man was made4 . It is not known whether the creator made him of divine materials, or whether in the earth, so lately separated from heaven, there lurked5 still some heavenly seeds. Prometheus took some of this earth, and kneading it up with water, made man in the image of the gods

He gave him an upright stature, so that while all other animals turn their faces downward, and look to the earth, he raises his to heaven, and gazes on the stars Prometheus was one of the Titans, a gigantic race who inhabited the earth before the creation of man to him and his brother Epimetheus was committed the office of making man, and providing him and all other animals with the faculties necessary for their preservation. Epimetheus undertook to do this, and Prometheus was to overlook his work. when it was done. Epimetheus accordingly proceeded to bestow upon the different animals the various gifts of courage, strength, swiftness, sagacity wings to one, claws to another, a shelly covering to a third, etc. But when man came to be provided for, who was to be superior to all other animals, Epimetheus had been so prodigal of his resources that he had nothing left to bestow upon him. In his perplexity he resorted to his brother Prometheus, who, with the aid of Athena(Minerva), went up to heaven, and lighted his torch at the chariot of the sun and brought down fire to man With this gift man was more than a match for all other animals It enabled him to make weapons wherewith to subdue them tools with which to cultivate the earth to warm his dwelling, so as to comparatively independent of climate; and finally to introduce the arts and to coin money, the means of trade and Zeus swore revenge. He ordered Hephaestus to make a clay woman, and the four winds to breathe life into and all the goddesses of Olympus to adorn her. This woman, Pandora, the most beautiful ever created, Zeus sent as gift to Epimetheus, under Hermes's escort. But Epimetheus, having been warned by his brother to accept no gift from Zeus, respectfully excused himself. Now er even than before Zeus had prometheus chained naked to a pillar in the Caucasian mountains, where a greedy vulture tore at his liver all day, year in, year out; and there was no end to the pain, because every night his liver grew whole again Epimetheus, alarmed by his brother's fate, hastened to marry Pandora, whom Zeus had made as foolish mischievous and idle as she was beautiful---the first of a long line of such women. Presently she opened a box, which Prometheus had warned Epimetheus to keep closed, and in which he had been at pains to imprison all the Spites that might plague mankind, such as Old Age, Labor, Sickness, Insanity, Vice and Passion. Out these flew in a cloud, stung Epimetheus and Pandora in every part of

24 He gave him an upright stature, so that while all other animals turn their faces downward, and look to the earth, he raises his to heaven, and gazes on the stars. Prometheus was one of the Titans, a gigantic race, who inhabited the earth before the creation of man. To him and his brother Epimetheus6 was committed the office of making man, and providing him and all other animals with the faculties necessary for their preservation. Epimetheus undertook to do this, and Prometheus was to overlook his work, when it was done. Epimetheus accordingly proceeded to bestow upon the different animals the various gifts of courage, strength, swiftness, sagacity7 ; wings to one, claws to another, a shelly covering to a third, etc. But when man came to be provided for, who was to be superior to all other animals, Epimetheus had been so prodigal8 of his resources that he had nothing left to bestow upon him. In his perplexity9 he resorted to his brother Prometheus, who, with the aid of Athena (Minerva), went up to heaven, and lighted his torch at the chariot of the sun and brought down fire to man. With this gift man was more than a match10 for all other animals. It enabled him to make weapons wherewith11 to subdue them; tools with which to cultivate the earth; to warm his dwelling, so as to be comparatively independent of climate; and finally to introduce the arts and to coin money, the means of trade and commerce. Zeus swore revenge. He ordered Hephaestus to make a clay woman, and the four Winds to breathe life into her, and all the goddesses of Olympus to adorn her. This woman, Pandora, the most beautiful ever created, Zeus sent as gift to Epimetheus, under Hermes’s escort. But Epimetheus, having been warned by his brother to accept no gift from Zeus, respectfully excused himself. Now angrier even than before, Zeus had Prometheus chained naked to a pillar in the Caucasian mountains, where a greedy vulture tore at his liver all day, year in, year out; and there was no end to the pain, because every night his liver grew whole again. Epimetheus, alarmed by his brother’s fate, hastened to marry Pandora, whom Zeus had made as foolish, mischievous12, and idle as she was beautiful---the first of a long line of such women. Presently she opened a box, which Prometheus had warned Epimetheus to keep closed, and in which he had been at pains to imprison all the Spites that might plague mankind, such as Old Age, Labor, Sickness, Insanity, Vice, and Passion. Out these flew in a cloud, stung Epimetheus and Pandora in every part of

their bodies and then attacked the race of mortals If Pandora had not shut the box so quickly, things would have gone much worse. But she closed it just in time to keep the last of the evil creatures from getting out. The name of this creature was Hope, and although he was half out of the box. If he had gone out Id. men would have known from childhood just what troubles were going to come to them every day of never have had any joy or hope so long as they lived Different Ages of man The world being thus furnished with inhabitants, the first age was an age of innocence and happiness, called the Golden Age. Truth and right prevailed, though not enforced by law, nor was there any magistrate to threaten or punish. The forest had not yet been robbed of its trees to furnish timbers for vessels, nor had men built fortifications round their towns. There were no such things as swords, spears, or Imets. The earth brought forth all things necessary for man, without his labor in ploughing or sowing. Perpetual spring reigned, flowers sprang up without seed, the rivers flowed with milk and wine, and yellow honey distilledfrom the oaks The ilver Age, inferior to the golden but better than that of brass. Jupiter shortened the spring and divided the first. men had to endure the extremes of heat and cold. and houses became were the first dwelli huts woven of twigs. Crops would no longer grow without planting farmer was obliged to the toiling ox to draw the plough. The men were utterly subject to their mothers and dared not disobey them, although they might live to be a hundred years old. They were quarrelsome and ignorant, and never sacrificed to the gods, but, at least, did not make war on one another Next came the Bronze Age, more savage of temper, and readier to the strifeof arms, yet not altogether wicked. They ate flesh as well as bread, and delighted in war being insolentand pitiless men The fourth was the continuation of the Brazen Age. or the age of Heroes. but men were noble and more generous, being begotten by the gods on mortal mothers

25 their bodies, and then attacked the race of mortals. If Pandora had not shut the box so quickly, things would have gone much worse. But she closed it just in time to keep the last of the evil creatures from getting out. The name of this creature was Hope, and although he was half out of the box. If he had gone out into the world, men would have known from childhood just what troubles were going to come to them every day of their lives, and they would never have had any joy or hope so long as they lived. Different Ages of Man The world being thus furnished with inhabitants, the first age was an age of innocence and happiness, called the Golden Age. Truth and right prevailed, though not enforced by law, nor was there any magistrate13 to threaten or punish. The forest had not yet been robbed of its trees to furnish timbers for vessels, nor had men built fortifications round their towns. There were no such things as swords, spears, or helmets. The earth brought forth14 all things necessary for man, without his labor in ploughing or sowing. Perpetual spring reigned, flowers sprang up without seed, the rivers flowed with milk and wine, and yellow honey distilled15 from the oaks. Then succeeded the Silver Age, inferior to the golden, but better than that of brass. Jupiter shortened the spring, and divided the year into seasons. Then first, men had to endure the extremes of heat and cold, and houses became necessary. Caves were the first dwellings, and leafy16 coverts of the woods, and huts woven of twigs. Crops would no longer grow without planting. The farmer was obliged to sow the seed, and the toiling ox to draw the plough. The men were utterly subject to17 their mothers and dared not disobey them, although they might live to be a hundred years old. They were quarrelsome and ignorant, and never sacrificed to the gods, but, at least, did not make war on one another. Next came the Bronze Age, more savage of temper, and readier to the strife18 of arms, yet not altogether wicked. They ate flesh as well as bread, and delighted in war, being insolent19 and pitiless men. The fourth was the continuation of the Brazen Age, or the Age of Heroes, but men were noble and more generous, being begotten20 by the gods on mortal mothers

They fought gloriously in the siege of Thebes, the expedition of the Argonauts, and the Trojan War. These became heroes, and dwell in the Elysian Fields The hardest and worst was the Iron Age full of unworthy descendants of the fourth. They were degenerate, cruel, unjust, mal idinous. unfilial. and treacherous". The earth was wet with slaughter, and the gods one, till Astraea alone was left, and finally she also took her departure. After leaving earth, she was placed among the stars, where she became the constellation Virgo---the Virgin. Themis (Justice) was the mother of Astraea. She is represented as holding aloft a pair of scales, in which she weighs the claims of opposing parties The great flood Jupiter, seeing this state of things, burned with anger. Jupiter addressed the assembly. He set forth the frightful condition of things on the earth, and closed by announcing his intention to destroy the whole of its inhabitants, and provide a new race, unlike the first, who would be more worth of life and much better worshippers of the gods. So saying he took a thunderbolt, and was about to launch it at the world and destroy it by burning, but recollecting the danger that such a conflagration ht set heaven itself on fire, he changed his plan, and resolved to drown it. The clouds, driven together, resounded with a crash, torrent of rain fell the crops were laid low, the year's labor of the husbandman perished in an hour. Jupiter, not satisfied with his own waters, called on his brother Poseidon(Neptune)to aid him with his. He let loose the rivers, and poured them over the land. At the same time, he heaved the and with an earthquake, and brought in the reflux of the ocean over the shores. Flocks herds, men, and houses were swept away, and temples, with their sacred enclosures profaned. If any edifice remained standing, it was overwhelmed, and its turrets lay hid beneath the waves now all was sea. sea without shore. Here and there an individual remained on a projecting hilltop, and a few, in boats, pulled the oar where they had lately driven the plough. The fishes swam among the tree-tops; the anchor was let down into a garden. Where the graceful lambs played but now, unwieldy sea calves gamboled. The wolf swam among the sheep, the yellow lions and tigers struggled in the water. The strength of the wild boar served him not nor his swiftness the stag. The birds fell with weary wings, into the water, having found no land for a resting-place Deucalion and pyrrha But Deucalion, King of Phthia, warned by his father Prometheus, whom he had visited in the Caucasus. built an ark. victualled it. and went aboard with his wife Epimetheus. The ark floated aters subsided and it ame to rest on mount Deucalion was reassured by a dove which he had sent on exploratory flight. Then Deucalion thus addressed Pyrrha,O, wife, only surviving woman, joined to me first

26 They fought gloriously in the siege of Thebes, the expedition of the Argonauts, and the Trojan War. These became heroes, and dwell in the Elysian Fields. The hardest and worst was the Iron Age full of unworthy descendants of the fourth. They were degenerate, cruel, unjust, malicious, libidinous21, unfilial, and treacherous22. The earth was wet with slaughter, and the gods abandoned it, one by one, till Astraea23 alone was left, and finally she also took her departure. After leaving earth, she was placed among the stars, where she became the constellation Virgo---the Virgin. Themis (Justice) was the mother of Astraea. She is represented as holding aloft a pair of scales, in which she weighs the claims of opposing parties. The Great Flood Jupiter, seeing this state of things, burned with anger. Jupiter addressed the assembly. He set forth24 the frightful condition of things on the earth, and closed by announcing his intention to destroy the whole of its inhabitants, and provide a new race, unlike the first, who would be more worth of life, and much better worshippers of the gods. So saying he took a thunderbolt, and was about to launch it at the world, and destroy it by burning, but recollecting the danger that such a conflagration25 might set heaven itself on fire, he changed his plan, and resolved to drown it. The clouds, driven together, resounded with a crash; torrent26 of rain fell the crops were laid low; the year’s labor of the husbandman perished in an hour. Jupiter, not satisfied with his own waters, called on his brother Poseidon (Neptune) to aid him with his. He let loose the rivers, and poured them over the land. At the same time, he heaved27 the land with an earthquake, and brought in the reflux of the ocean over the shores. Flocks, herds, men, and houses were swept away, and temples, with their sacred enclosures, profaned. If any edifice remained standing, it was overwhelmed, and its turrets lay hid beneath the waves, Now all was sea, sea without shore. Here and there an individual remained on a projecting hilltop, and a few, in boats, pulled the oar where they had lately driven the plough. The fishes swam among the tree-tops; the anchor was let down into a garden. Where the graceful lambs played but now, unwieldy28 sea calves gamboled29. The wolf swam among the sheep, the yellow lions and tigers struggled in the water. The strength of the wild boar served him not, nor his swiftness the stag. The birds fell with weary wings, into the water, having found no land for a resting-place. Deucalion and Pyrrha But Deucalion, King of Phthia, warned by his father Prometheus, whom he had visited in the Caucasus, built an ark, victualled30 it, and went aboard with his wife Pyrrha, a daughter of Epimetheus. The ark floated for nine days until, at last, the waters subsided31, and it came to rest on Mount Parnassus32. It is said that Deucalion was reassured by a dove which he had sent on an exploratory flight. Then Deucalion thus addressed Pyrrha, “O, wife, only surviving woman, joined to me first

by the ties of kindred and marriage, and now by a common danger, would thatwe possessed the power of our ancestor Prometheus, and could renew the race as he at first made it! But as we cannot, let us seek yonder temple, inquired of the gods what remains for us to do. They entered the temple, deformed as it was with slime and approached the altar, where no fire burned There they fell prostrate on the earth, and prayed the goddess to inform them how they might retrievetheil miserable affairs. The oracle answered, "Depart from the temple with head veiled and garments unbound, and cast behind you the bones of your mother. They heard the words with astonishment. Pyrrha first broke silence, We cannot obey; we dare not profane the remains of our parents. " They sought the thickest shades of the wood, and revolved the oracle in their minds. At length Deucalion spoke,"Either my sagacity deceives me or the command is one we may obey without impiety The earth is the great parent of all; the stones are her bones; these we may cast behind us; and I think this is what the oracle means. At least, it will do no harm to try. " They veiled their faces, unbound their garments, and picked up stones, and cast them behind them. The stones began to grow soft, and assume 38 shape. By degrees, they put on a rude resemblance to the human form, like a block half finished in the hands of the sculptor The moisture and slime that were about them became flesh; the stony part became bones; the veins remained veins, retaining their name, only changing their use. Those thrown by the hand of the man became men, and those by the woman became women Thus mankind was renewed, and ever since a people"and"a stone "have been much the same word in many languages NOTES 1火的、炙热的 like fire 2使浮起 float on the surface of water 3.挖出、舀出 take out 4试比较圣经《创世纪》: In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters. Then God said, "Let there be light", and there was light... Then God said Let us make humankind in our image"...... So God created humankind in his image 5埋藏、隐藏 6在创造动物和人类的时候,厄庇墨透斯负责赋予每种动物以良好的本能,他就把勇敢赐给 狮子,把快跑的能力给了兔子,把敏锐的眼力给了老鹰,这样一个一个把他所有好的才能给 动物,但他本来只是后见之明,没有考虑到他所有的创造物,到了人类的时候,什么也没剩 下来给他们作为生存的依靠。所以人类既不是动物界最勇敢,又不是最快,也不是最强最凶 猛,普罗米修斯看了人类很可怜,就偷偷上了奥林匹斯山把十二位诸神的圣火拿回来给人类 后来普罗米修斯在诸神的背后教会了人类聪明和智慧,为的就是来弥补他的弟弟厄庇墨透斯 的疏忽和不顾。厄庇墨透斯的妻子是潘多拉,二人育有一女皮拉,而皮拉后来嫁与杜卡利翁。 在惩罚人类的大洪水里,唯有皮拉和杜卡利翁两个人生存下来。 7智慧、洞察力 8慷慨的 9. E trouble or confusion resulting from complexity 10.以很大的优势胜出

27 by the ties of kindred and marriage, and now by a common danger, would that33 we possessed the power of our ancestor Prometheus, and could renew the race as he at first made it! But as we cannot, let us seek yonder temple, inquired of the gods what remains for us to do.” They entered the temple, deformed34 as it was with slime35, and approached the altar, where no fire burned. There they fell prostrate36 on the earth, and prayed the goddess to inform them how they might retrieve37 their miserable affairs. The oracle answered, “Depart from the temple with head veiled and garments unbound, and cast behind you the bones of your mother.” They heard the words with astonishment. Pyrrha first broke silence, “We cannot obey; we dare not profane the remains of our parents.” They sought the thickest shades of the wood, and revolved the oracle in their minds. At length Deucalion spoke, “Either my sagacity deceives me, or the command is one we may obey without impiety. The earth is the great parent of all; the stones are her bones; these we may cast behind us; and I think this is what the oracle means. At least, it will do no harm to try.” They veiled their faces, unbound their garments, and picked up stones, and cast them behind them. The stones began to grow soft, and assume38 shape. By degrees, they put on a rude resemblance to the human form, like a block half finished in the hands of the sculptor. The moisture and slime that were about them became flesh; the stony part became bones; the veins remained veins, retaining their name, only changing their use. Those thrown by the hand of the man became men, and those by the woman became women. Thus mankind was renewed, and ever since “a people” and “a stone” have been much the same word in many languages. NOTES 1.火的、炙热的 like fire 2.使浮起 float on the surface of water 3.挖出、舀出 take out 4.试比较圣经《创世纪》:In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters. Then God said, “Let there be light”; and there was light……Then God said, “Let us make humankind in our image”……So God created humankind in his image. 5.埋藏、隐藏 6.在创造动物和人类的时候,厄庇墨透斯负责赋予每种动物以良好的本能,他就把勇敢赐给 狮子,把快跑的能力给了兔子,把敏锐的眼力给了老鹰,这样一个一个把他所有好的才能给 动物,但他本来只是后见之明,没有考虑到他所有的创造物,到了人类的时候,什么也没剩 下来给他们作为生存的依靠。所以人类既不是动物界最勇敢,又不是最快,也不是最强最凶 猛,普罗米修斯看了人类很可怜,就偷偷上了奥林匹斯山把十二位诸神的圣火拿回来给人类。 后来普罗米修斯在诸神的背后教会了人类聪明和智慧,为的就是来弥补他的弟弟厄庇墨透斯 的疏忽和不顾。厄庇墨透斯的妻子是潘多拉,二人育有一女皮拉,而皮拉后来嫁与杜卡利翁。 在惩罚人类的大洪水里,唯有皮拉和杜卡利翁两个人生存下来。 7.智慧、洞察力 8.慷慨的 9.困惑 trouble or confusion resulting from complexity 10.以很大的优势胜出

11.古英语中介词“用以 12恶作剧的、有害的 13.itE a judge or civil authority who administers the law 14生产 produce 15滴下 16茂盛的 17屈服、让步、听话 18争执、冲突、倾轧 19粗野的、无理的、无耻的 20.引起、产生 21好色的 2叛逆的 23正义女神 24陈述、阐明 25大火 26.山洪、激流 27用力举起、抛 28笨拙的 29耍闹、跳跃 30.装满食物、供应食物 31.平息 die down 2在希腊神话中,帕纳塞斯山是太阳神阿波罗和文艺女神们的灵地,缪斯的家乡。古多利 安人也以此山为傲。古希腊大洪水中的悻存者,善良而虔诚的丢卡利翁和皮拉夫妇,他们 的船就停在帕纳塞斯山。 33.希望 34变形、畸形 35烂泥、黏液 36拜倒的 37恢复 recover 38呈现 take on a certain form Questions for review and discussion 1. What was the direct cause of Prometheus obtaining fire for man 2. What attitude toward women is shown through the story of Pandora? 3. Which age of man applies to our own age? Please elaborate 4. How is the first woman often described as a"lively evil"? How does she compare with eve in the book of genesis? 28

28 11.古英语中介词“用以” 12.恶作剧的、有害的 13.法官 a judge or civil authority who administers the law 14.生产 produce 15.滴下 16.茂盛的 17.屈服、让步、听话 18.争执、冲突、倾轧 19.粗野的、无理的、无耻的 20.引起、产生 21.好色的 22.叛逆的 23.正义女神 24.陈述、阐明 25.大火 26.山洪、激流 27.用力举起、抛 28.笨拙的 29.耍闹、跳跃 30.装满食物、供应食物 31.平息 die down 32.在希腊神话中,帕纳塞斯山是太阳神阿波罗和文艺女神们的灵地,缪斯的家乡。古多利 安人也以此山为傲。 古希腊大洪水中的悻存者,善良而虔诚的丢卡利翁和皮拉夫妇,他们 的船就停在帕纳塞斯山。 33.希望 34.变形、畸形 35.烂泥、黏液 36.拜倒的 37.恢复 recover 38.呈现 take on a certain form Questions for review and discussion 1. What was the direct cause of Prometheus’ obtaining fire for man? 2. What attitude toward women is shown through the story of Pandora? 3. Which age of man applies to our own age? Please elaborate. 4. How is the first woman often described as a “lively evil”? How does she compare with Eve in the Book of Genesis?

点击下载完整版文档(PDF)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
已到末页,全文结束
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有