易错文言实词100例 姓名: 高()班 座号:号 字|错误|正确 例句 译文 解释解释 爱喜欢吝啬官人疑策爱也,秘之。过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它 藏了起来 按按照审理有功故出反囚,罪当徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死, 诛,请按之 请审理他。 拜拜见授予高祖遣使就拜东南道高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书 官职尚书令,封吴王 令的官,封他为吴王 报报告回复府省为奏,敕报许之。有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意 了这件事 酃轻视 齐孝公伐我北鄙。齐孝公进攻我国北部边境。 大败李信,入两壁,杀大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七 七都尉 名都尉。 病生病担心,尧民之病水者,上而为尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这 忧虑巢,是为避害之巢。就是避免灾害的巢 除免除(被)焕初除市令,过谢乡人刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石 授职吏部侍郎石琚 次依次临时师进,次于陉 诸侯的军队前进,驻扎在陉地 卒完毕通 天下有大勇者,卒然天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不 猝”,临之而不惊。 会惊恐。 突然 趣高兴通王趣见,未至,使者四楚王赶快接见(尊卢沙,(尊卢沙)没有 到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。 赶快 存安置问候|存诸故人,请谢宾客。问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。 贷借给宽恕若复失养,吾不贷汝如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了 矣 逮捉拿及,达楚庄王谋事而当,群臣楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比1 到莫能逮。 得上 德恩德感激使裕胜也,必德我假道假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他 之惠 的好处 登上去当即|陛下登杀之,非臣所陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我 的职权管得了的。 典典籍|主管|凡再典贡部,多柬拔寒贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身 寒微而又才能杰出的人 点标点删改衡揽笔而作,文不加弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删 多许多称赞|诸公多其行,连辟之,许多人都称赞他的品行,接连几次征召 遂皆不应 他,他都没有答应
易错文言实词 100 例 姓名: 高 ( )班 座号: 号 字 错误 解释 正确 解释 例 句 译 文 爱 喜欢 吝啬 官人疑策爱也,秘之。 过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它 藏了起来。 按 按照 审理 有功故出反囚,罪当 诛,请按之。 徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死, 请审理他。 拜 拜见 授 予 官职 高祖遣使就拜东南道 尚书令,封吴王。 高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书 令的官,封他为吴王。 报 报告 回复 府省为奏,敕报许之。 有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意 了这件事。 鄙 轻视 边境 齐孝公伐我北鄙。 齐孝公进攻我国北部边境。 壁 城墙 军营 大败李信,入两壁,杀 七都尉。 大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七 名都尉。 病 生病 担心, 忧虑 尧民之病水者,上而为 巢,是为避害之巢。 尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这 就是避免灾害的巢。 除 免除 (被) 授职 焕初除市令,过谢乡人 吏部侍郎石琚。 刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石 琚。 次 依次 临 时 驻扎 师进,次于陉。 诸侯的军队前进,驻扎在陉地。 卒 完毕 通 “猝”, 突然 天下有大勇者,卒然 临之而不惊。 天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不 会惊恐。 趣 高兴 通 “促”, 赶快 王趣见,未至,使者四 三往。 楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有 到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。 存 安置 问候 存诸故人,请谢宾客。 问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。 贷 借给 宽恕 若复失养,吾不贷汝 矣。 如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。 逮 捉拿 及,达 到 楚庄王谋事而当,群臣 莫能逮。 楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比 得上。 德 恩德 感激 使裕胜也,必德我假道 之惠。 假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他 的好处。 登 上去 当即 陛下登杀之,非臣所 及。 陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我 的职权管得了的。 典 典籍 主管 凡再典贡部,多柬拔寒 俊。 贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身 寒微而又才能杰出的人。 点 标点 删改 衡揽笔而作,文不加 点。 弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删 改。 多 许多 称赞 诸公多其行,连辟之, 遂皆不应。 许多人都称赞他的品行,接连几次征召 他,他都没有答应
夺夺取|强行太祖知其心,许而不太祖了解他的志向,允许他而没有加以强 改变|夺 行改变。 阿阿附「偏袒阿有罪废国法,不可。偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的 伐「讨伐夸耀弁(bian)性好矜伐,宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵 自许膏腴 富富裕众多声色之多,妻孥之富,音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都 止乎一己而已。 不过是供自己一个人享受罢了。 干涉冒犯、所犯无状,干暴贤者。我们所做的太无理,侵扰了贤良。 冲犯 格标准|推究致知在格物 丰富知识的方式就在于推究事物的道理和 更改换经过欲通使,道必更匈奴汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的 道路必定经过匈奴统治区。 购购买「重赏|瓒闻之大怒,购求获公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田 征求 畴,最后将他捕获 规规劝谋划齐将马仙埤(pi)连齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推 营稍进,规解城围。「进,谋划解除对义阳城的围困。 过|经过造访、舅李常过其家,取架上他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他, 探望书问之,无不通。 他没有不知道的。 憾遗憾|怨恨吾君优游而无为于上,我们的国君在上能宽大化民,不用刑法 吾民给足而无憾于下。我们的人民在下生活富裕,没有怨恨 恨怨恨遗憾|不去,羽必杀增,独恨不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾 其去不早耳 他没有及早离开罢了 羁|捆绑|停留命下,遂缚以出,不羁命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出 晷刻 来,片刻也不停留 疾憎恨妒忌膑至,庞涓恐其贤于「孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自 俭节省年成曾预市米吴中,以备岁吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年 不好俭。 成不好 简|简略选拔其简开解年少,欲遣就|你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们 去从师学习 矜「怜悯|夸耀|时杨素恃才矜贵,轻侮|当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻 视侮辱朝廷大臣 禁|禁止禁令遂铭石刻誓,令民知常|王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓 和晓法典禁令。 刊刊登删除告俭与同郡二十四人(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋 为党,于是刊章讨捕。党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕 人文书)搜捕张俭等人。 克|战胜|能够盖始者实繁,克终者盖|好好开始的的确很多,能够坚持到最后的 实在很少 课讲课督促时虽老,暇日犹课诸当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促 儿以学。 孩子们学习。 厘逐步订正,上令朝臣厘改旧法,为皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通 改正一代通典 用的典章制度
夺 夺取 强 行 改变 太祖知其心,许而不 夺。 太祖了解他的志向,允许他而没有加以强 行改变。 阿 阿附 偏袒 阿有罪,废国法,不可。 偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。 伐 讨伐 夸耀 弁(biàn)性好矜伐, 自许膏腴。 宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。 富 富裕 众多 声色之多,妻孥之富, 止乎一己而已。 音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都 不过是供自己一个人享受罢了。 干 干涉 冒犯、 冲犯 所犯无状,干暴贤者。 我们所做的太无理,侵扰了贤良。 格 标准 推究 致知在格物。 丰富知识的方式就在于推究事物的道理和 规律。 更 改换 经过 欲通使,道必更匈奴 中。 汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的 道路必定经过匈奴统治区。 购 购买 重 赏 征求 瓒闻之大怒,购求获 畴。 公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田 畴,最后将他捕获。 规 规劝 谋划 齐将马仙埤(pí/pì)连 营稍进,规解城围。 齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推 进,谋划解除对义阳城的围困。 过 经过 造访、 探望 舅李常过其家,取架上 书问之,无不通。 他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他, 他没有不知道的。 憾 遗憾 怨恨 吾君优游而无为于上, 吾民给足而无憾于下。 我们的国君在上能宽大化民,不用刑法; 我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。 恨 怨恨 遗憾 不去,羽必杀增,独恨 其去不早耳。 不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾 他没有及早离开罢了。 羁 捆绑 停留 命下,遂缚以出,不羁 晷刻。 命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出 来,片刻也不停留。 疾 憎恨 妒忌 膑至,庞涓恐其贤于 己,疾之。 孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己, 妒忌他。 俭 节省 年 成 不好 曾预市米吴中,以备岁 俭。 吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年 成不好。 简 简略 选拔 其简开解年少,欲遣就 师。 你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们 去从师学习。 矜 怜悯 夸耀 时杨素恃才矜贵,轻侮 朝臣。 当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻 视侮辱朝廷大臣。 禁 禁止 禁令 遂铭石刻誓,令民知常 禁。 王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓 知晓法典禁令。 刊 刊登 删除 告俭与同郡二十四人 为党,于是刊章讨捕。 (朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋 党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕 人文书)搜捕张俭等人。 克 战胜 能够 盖始者实繁,克终者盖 寡。 好好开始的的确很多,能够坚持到最后的 实在很少。 课 讲课 督促 时虽老,暇日犹课诸 儿以学。 当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促 孩子们学习。 厘 逐步 订正, 改正 上令朝臣厘改旧法,为 一代通典。 皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通 用的典章制度
离离开通然百姓离秦之酷后,但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给 罹”,参与休息无为 了他们休养生息的机会,无为而治。 遭遇 令命令美好「公,相人也,世有令德,(魏国)公,是相州人,世代有美好品德 为时名卿。 都是当时有名的大官 掠掠夺拷打民不胜掠,自诬服。那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优 罪了 逆违背迎着|未及劳问,逆曰: 没有问候(袁闳),迎着便说:“你们地方 国有颜子,宁识之有位颜子,你认识吗? 罢停止通汉数千里争利,则人马汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马 疲”,罢,虏以全制其敝。疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们 疲乏 的弱点 妻妻子以女桓帝爱其才貌,诏妻以「桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他 嫁人公主。 期 限约定属与贼期,义不可欺。我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不 能欺骗他们。 亲亲人父母亲不以为子,昆弟不父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我 攸,宾客弃我 宾客抛弃我 寝|睡觉息,止出水处犹未可耕,奏已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停 寝前议。 止先前的奏议。 穷贫穷困厄,以予之穷于世,贞甫独因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我 不得相信。 权权利暂代十年,举进士第一,授(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗 官职右拾遗,权翰林修撰。暂时代理翰林修撰。 劝劝说勉励勉顺时政,劝督农桑。劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑 然 样认议者皆然固奏 议事的人都认为窦固的上奏是对的 为 让谦让责备」至朝时,惠帝让参曰。[到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说 书文书文字彦章武人不知书。王彦章是一个军人,不识字。 「私私自偏爱上曰:“君勿言,吾私文帝说:“你不要说了,我偏爱他 速迅速招致是之不恤,而蓄聚不(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已 厌,其速怨于民多矣。他招致百姓怨恨的事情太多了。 惋可惜悔恨受欺于张仪,王必惋受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的 望期望埋怨、绛侯望袁盎曰:“吾与绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今 责怪而兄善,今尔廷毁我!”你却在朝廷上毁谤我!” 危危险端正众皆夷踞相对,容独危那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独 坐愈恭 自端正地坐着更加恭谨 微轻微如果见周昌,为跪谢曰:“微吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果 没有君,太子几废。” 没有你,太子差点就被废掉了
离 离开 通 “罹”, 遭遇 然百姓离秦之酷后, 参与休息无为。 但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给 了他们休养生息的机会,无为而治。 令 命令 美好 公,相人也,世有令德, 为时名卿。 (魏国)公,是相州人,世代有美好品德, 都是当时有名的大官。 掠 掠夺 拷打 民不胜掠,自诬服。 那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优 罪了。 逆 违背 迎着 未及劳问,逆曰:“子 国有颜子,宁识之 乎?” 没有问候(袁闳),迎着便说:“你们地方 有位颜子,你认识吗?” 罢 停止 通 “疲”, 疲乏 汉数千里争利,则人马 罢,虏以全制其敝。 汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马 疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们 的弱点。 妻 妻子 以 女 嫁人 桓帝爱其才貌,诏妻以 公主。 桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。 期 期限 约定 属与贼期,义不可欺。 我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不 能欺骗他们。 亲 亲人 父母 亲不以为子,昆弟不 收,宾客弃我。 父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我, 宾客抛弃我。 寝 睡觉 息,止 出水处犹未可耕,奏 寝前议。 已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停 止先前的奏议。 穷 贫穷 困厄, 不 得 志 以予之穷于世,贞甫独 相信。 因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。 权 权利 暂代 官职 十年,举进士第一,授 右拾遗,权翰林修撰。 (天会)十年,考中状元,被授官右拾遗, 暂时代理翰林修撰。 劝 劝说 勉励 勉顺时政,劝督农桑 。 劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。 然 这样 认 为 … 对 议者皆然固奏 议事的人都认为窦固的上奏是对的。 让 谦让 责备 至朝时,惠帝让参曰。 到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。 书 文书 文字 彦章武人不知书。 王彦章是一个军人,不识字。 私 私自 偏爱 上曰:“君勿言,吾私 之。” 文帝说:“你不要说了,我偏爱他。” 速 迅速 招致 是之不恤,而蓄聚不 厌,其速怨于民多矣。 (子常)对这些都不去救济,却聚敛不已, 他招致百姓怨恨的事情太多了。 惋 可惜 悔恨 受欺于张仪,王必惋 之。 受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。 望 期望 埋怨、 责怪 绛侯望袁盎曰:“吾与 而兄善,今尔廷毁我!” 绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今 你却在朝廷上毁谤我!” 危 危险 端正 众皆夷踞相对,容独危 坐愈恭。 那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独 自端正地坐着更加恭谨。 微 轻微 如 果 没有 见周昌,为跪谢曰:“微 君,太子几废。” 吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果 没有你,太子差点就被废掉了
诬陷害|欺骗未尝见其喜愠之色,乃从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知 知古人为不诬耳。 道古人是不欺骗(我们)的。 遗遗留赠送诚得至,反汉,汉之赂如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠 遗王财物,不可胜言。送给大王的财物,会多得无法说尽 物「事物别人性刚嫉恶,与物多忤生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触 息停止增长由是民得安其居业,户因此百姓能够安心地居住下来并从事他 口蕃息 们的职业,住户和人口得以繁殖增长 闲清闲通大业中,伦见虞世基幸大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不 娴”,于炀帝而不闲吏务。熟习为官的政务。 熟习 衔接受怀恨彧据案而立,立素于柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中 庭,辨诘事状。素由是审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心 衔之。 鲜新鲜|少季文子相鲁,妾不衣季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节 帛。以约失之者鲜矣。俭而犯错的人少啊 谢感谢「谢罪|皆顿首谢,及期无敢|大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。 信书信信使王氏诸少并佳然闻信王家子弟都很好,但是听到信使到来,都 至,咸自矜持 显得拘谨 行巡行代理乾宁三年,充武宁军留乾宁三年,充任武宁军留后,代理颖州刺 后,行颍州刺史 形形势表现|变不形于方言,真台辅|内心变化不表现在言语上,真有做高官的 之器也 气量。 省察看探阶疾病,帝自临省。|桓阶患病,曹丕亲自前往问候。 望、问 徇曲从示众既往,未及反,于是遂已经派人前去报告景公,还没来得及回来 斩庄贾以徇三军。穰苴就斩了庄贾来向三军示众。 寻找寻|不久寻给鼓吹一部,入直殿「不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫 雅儒雅平素、文长既雅不与时调合。文长既然向来不与时风调和 向来 「厌「厌恶丨满足公与语,不自知膝之前「秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到 于席也。语数日不厌。席前。两人长谈几天还不满足 邀邀半路方遣孟宗政、扈再兴以赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去 拦截百骑邀之,杀千余人。半路拦截敌军,杀敌一千多人 易改变|轻视一时富贵翕吓,众所观我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不 骇,而贞甫不予易也。已,但贞甫却不因此而轻视我。 忧担忧父母性至孝,居父忧过礼,他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过 的丧由是少知名 了常理,因此年轻时就有了名声 游游览交往叔为人刻廉自喜,喜游田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和 诸公 德高望重的人交往 尤尤其指责「观者见其然,从而尤匚看的人见到情况这样,就来指责那个地」
诬 陷害 欺骗 未尝见其喜愠之色,乃 知古人为不诬耳。 从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知 道古人是不欺骗(我们)的。 遗 遗留 赠送 诚得至,反汉,汉之赂 遗王财物,不可胜言。 如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠 送给大王的财物,会多得无法说尽。 物 事物 别人 性刚嫉恶,与物多忤。 生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。 息 停止 增长 由是民得安其居业,户 口蕃息。 因此百姓能够安心地居住下来并从事他 们的职业,住户和人口得以繁殖增长。 闲 清闲 通 “娴”, 熟习 大业中,伦见虞世基幸 于炀帝而不闲吏务。 大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不 熟习为官的政务。 衔 接受 怀恨 彧据案而立,立素于 庭,辨诘事状。素由是 衔之。 柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中, 审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。 鲜 新鲜 少 季文子相鲁,妾不衣 帛。以约失之者鲜矣。 季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节 俭而犯错的人少啊。 谢 感谢 谢罪 皆顿首谢,及期无敢 违。 大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。 信 书信 信使 王氏诸少并佳,然闻信 至,咸自矜持。 王家子弟都很好,但是听到信使到来,都 显得拘谨。 行 巡行 代理 乾宁三年,充武宁军留 后,行颍州刺史。 乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺 史。 形 形势 表现 变不形于方言,真台辅 之器也。 内心变化不表现在言语上,真有做高官的 气量。 省 察看 探 望、问 候 阶疾病,帝自临省。 桓阶患病,曹丕亲自前往问候。 徇 曲从 示众 既往,未及反,于是遂 斩庄贾以徇三军。 已经派人前去报告景公,还没来得及回来, 穰苴就斩了庄贾来向三军示众。 寻 找寻 不久 寻给鼓吹一部,入直殿 省。 不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫 值班。 雅 儒雅 平素、 向来 文长既雅不与时调合。 文长既然向来不与时风调和。 厌 厌恶 满足 公与语,不自知膝之前 于席也。语数日不厌。 秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到 席前。两人长谈几天还不满足。 邀 邀 半路 拦截 方遣孟宗政、扈再兴以 百骑邀之,杀千余人。 赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去 半路拦截敌军,杀敌一千多人。 易 改变 轻视 一时富贵翕吓,众所观 骇,而贞甫不予易也。 我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不 已,但贞甫却不因此而轻视我。 忧 担忧 父 母 的 丧 事 性至孝,居父忧过礼, 由是少知名。 他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过 了常理,因此年轻时就有了名声。 游 游览 交往 叔为人刻廉自喜,喜游 诸公。 田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和 德高望重的人交往。 尤 尤其 指责 观者见其然,从而尤 看的人见到情况这样,就来指责那个地
其亦不达于理矣.方,那也太不通晓事理了 隅角落边疆忠义满朝廷,事业满边(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边 虞欺骗忧患国家无虞,利及后世。国家没有忧患,利益延及后世 狱牢狱案件数决疑狱,庭中称平。多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著 遇遇到对待城谦恭简素,遇人长幼阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年 幼,都一样对待 与给予结交轮扁,斫轮者也,而读轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交 书者与之。 阅察看经历时始诏民垦荒,阅三年当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才 乃税 赞赞美辅佐公琰托志忠雅,当与吾公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅 共赞王业者也。 佐君王成就帝业的人 则准则效法我则天而行,有何不我效法上天做事,有什么不可以! 贼盗窃毁害汝既不田,而戏贼人|你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷 知了解主持高祖举兵将入洛,留暹高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高 佐琛知后事 琛主持后方的政务。 治整治太平每读书至治乱得失。每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功 失败的经验教训 致给予招鲁侯闻之大惊,使上卿鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚 引,引厚礼而致之 礼去招引他 来 属|嘱托|写作年十八,以能诵诗属书贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻 闻于郡中。 字文字养育催科不扰,是催科中抚催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养 族家族灭族往年春,汉族淮阴。去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。 坐因为获罪上闻而谴之,竟坐兔。皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被 免官。 「捐「捐助撤除明法审令,捐不急之「(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗 官,废公族疏远者。余官员,废除疏远的王族的爵禄
之,其亦不达于理矣. 方,那也太不通晓事理了。 隅 角落 边疆 忠义满朝廷,事业满边 隅。 (文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边 疆。 虞 欺骗 忧患 国家无虞,利及后世。 国家没有忧患,利益延及后世 狱 牢狱 案件 数决疑狱,庭中称平。 多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著 称。 遇 遇到 对待 城谦恭简素,遇人长幼 如一。 阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年 幼,都一样对待。 与 给予 结交 轮扁,斫轮者也,而读 书者与之。 轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交 他。 阅 察看 经历 时始诏民垦荒,阅三年 乃税。 当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才 收税。 赞 赞美 辅佐 公琰托志忠雅,当与吾 共赞王业者也。 公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅 佐君王成就帝业的人。 则 准则 效法 我则天而行,有何不 可! 我效法上天做事,有什么不可以! 贼 盗窃 毁害 汝既不田,而戏贼人 稻! 你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷! 知 了解 主持 高祖举兵将入洛,留暹 佐琛知后事。 高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高 琛主持后方的政务。 治 整治 太平 每读书至治乱得失。 每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、 失败的经验教训。 致 给予 招 引,引 来 鲁侯闻之大惊,使上卿 厚礼而致之。 鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚 礼去招引他。 属 嘱托 写作 年十八,以能诵诗属书 闻于郡中。 贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻 名。 字 文字 养育 催科不扰,是催科中抚 字。 催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养 育)。 族 家族 灭族 往年春,汉族淮阴。 去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。 坐 因为 获罪 上闻而谴之,竟坐免。 皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被 免官。 捐 捐助 撤除 明法审令,捐不急之 官,废公族疏远者。 (吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗 余官员,废除疏远的王族的爵禄