文言30篇答案 2B3.D )每天等着吃从东南地区运来的军粮,浙地人民已经困乏,要解救这一患难不如屯田。 (2)兄长为国君时就用国君礼待他,自己为国君时用兄长礼节对待他就可以了 【参考译文】 廖刚字用中,是南剑州顺昌人。宣和初年,从漳州司录授为国子录,提升为监察御史。当时 蔡京掌权,廖刚谈论时政无所顾忌。因为双亲年老要求授予地方官职,出朝任兴化军知军。 钦宗即位,以右正言召回。父亲去世服丧,期满,被授予工部员外郎官职,因母亲有病在身 而推辞就任。绍兴元年,邻郡出现盗贼,官吏全都逃走了,顺昌人听从了廖刚的命令。廖刚 规劝跟从盗贼的人并让他们回来从事正业。不久,其他盜贼进入顺昌,路政司下令廖刚安抚 平定。廖刚派大儿子廖迟规劝盜贼,盗贼们都知道廖刚父子有信义,也都纷纷散去了。不久 又被任命为吏部员外郎,他进谏说:“古时天子一定有自己的军队并亲自率领,用它来防备 意外和强化君主的威势。希望您考査旧制,挑选精兵强将作为亲兵,平时就把它当作卫队, 战时就把它作为中军,这是增强王权强盛国家的办法啊。”又说:“国家目前艰难已经到了极 点,现在才图谋革新,像会稽这样的地方确实是不可以长久停留的,请赶快营建建康,亲自 率领六军前往并把它当作固守的计策,来断绝金人攻占的野心。”母亲去世服完丧期,又被 授予给事中。廖刚进谏说:“国家不可以一天没有军队,军队不可以一天没有粮食。现在各 位将领的军队都防守着江淮地区,不知道有几万人,开始没有粮食储备,现在每天都等着东 南运来的粮食开饭,东南的百姓已经因此困苦不堪了。要解决这个忧患,最好的办法不如屯 田。”于是献上三条计策,将校中有擅长射猎耕种的,应当给予优厚的奖赏,每耕种一顷土 地,给他升一级军级,百姓愿意耕种的,就把粮食种子借给他们,以后在用租赋偿还。朝廷 下令都督府安排处理这件事情。当时朝廷正在追究章,蔡卞误国罪过,追贬他们官职,还下 诏书规定他们的子孙不得在朝廷中做官。在这时候章杰从崇道观升任婺州知州,章仅从太府 丞提升为江东茶盐监事。廖刚就密封交还了诏书,认为象这样做,以后还拿什么来表示惩戒 于是全部交还了祠禄官。当时徽宗已经驾崩,皇上遇到初一十五还率领群臣遥拜。廖刚说: “礼节有厚薄,兄长做君主就用君主的礼节待他,你已经做君主了用兄长的礼节来待他就可 以了,希望你好好抑制自己仁慈的心,只是逢年过节时候在内廷行家礼就可以了。”皇上听 从了。郑亿年与秦桧有关系因此得了美差,廖刚上奏清楚地揭发了他的罪恶,秦桧恨死了廖 刚。金人背叛了盟约,廖刚请求起用德高望重的旧相,安排到邻近的藩县,秦桧知道了这件 事说:“这是想把我放到什么地方呢?”改授官工部尚书,却把王次翁任命为御史中丞。年 初,边关来报(金人背约),各位官员会集都堂,廖刚对郑亿年说:“你千方百计为金人袒护 现在金人已经违背盟约,你还有什么脸留在朝廷呢?”郑亿年身为祠禄官离开了朝廷。廖刚 第二年辞职回家,在绍兴十三年辞世。 l、C2、B3、B 4、(1)既然参加了英明勇武的军队,自然会让软弱的人具有坚强的意志。(译出大意3分 从”“自”两处,每译对一处给1分) (2)近来的事情,祸端将要酿成,幸亏陛下英明果断,因而严惩了罪人。(译出大意3分, “衅难”、宾语前置句式两处,每译对一处给1分) 【参考译文】 王昙首,琅邪淋沂人,太保王弘的小弟弟。年轻时有学问和品德,被授予著作郎,不去就任。 兄弟分割财物,昙首只拿图书而已。被征召为琅邪王大司马的属员,跟从大司马修复洛阳园
文言 30 篇答案 一、 1.A 2B 3.D 4(1)每天等着吃从东南地区运来的军粮,浙地人民已经困乏,要解救这一患难不如屯田。 (2)兄长为国君时就用国君礼待他,自己为国君时用兄长礼节对待他就可以了。 【参考译文】 廖刚字用中,是南剑州顺昌人。宣和初年,从漳州司录授为国子录,提升为监察御史。当时 蔡京掌权,廖刚谈论时政无所顾忌。因为双亲年老要求授予地方官职,出朝任兴化军知军。 钦宗即位,以右正言召回。父亲去世服丧,期满,被授予工部员外郎官职,因母亲有病在身 而推辞就任。绍兴元年,邻郡出现盗贼,官吏全都逃走了,顺昌人听从了廖刚的命令。廖刚 规劝跟从盗贼的人并让他们回来从事正业。不久,其他盗贼进入顺昌,路政司下令廖刚安抚 平定。廖刚派大儿子廖迟规劝盗贼,盗贼们都知道廖刚父子有信义,也都纷纷散去了。不久 又被任命为吏部员外郎,他进谏说:“古时天子一定有自己的军队并亲自率领,用它来防备 意外和强化君主的威势。希望您考查旧制,挑选精兵强将作为亲兵,平时就把它当作卫队, 战时就把它作为中军,这是增强王权强盛国家的办法啊。”又说:“国家目前艰难已经到了极 点,现在才图谋革新,像会稽这样的地方确实是不可以长久停留的,请赶快营建建康,亲自 率领六军前往并把它当作固守的计策,来断绝金人攻占的野心。”母亲去世服完丧期,又被 授予给事中。廖刚进谏说:“国家不可以一天没有军队,军队不可以一天没有粮食。现在各 位将领的军队都防守着江淮地区,不知道有几万人,开始没有粮食储备,现在每天都等着东 南运来的粮食开饭,东南的百姓已经因此困苦不堪了。要解决这个忧患,最好的办法不如屯 田。”于是献上三条计策,将校中有擅长射猎耕种的,应当给予优厚的奖赏,每耕种一顷土 地,给他升一级军级,百姓愿意耕种的,就把粮食种子借给他们,以后在用租赋偿还。朝廷 下令都督府安排处理这件事情。当时朝廷正在追究章,蔡卞误国罪过,追贬他们官职,还下 诏书规定他们的子孙不得在朝廷中做官。在这时候章杰从崇道观升任婺州知州,章仅从太府 丞提升为江东茶盐监事。廖刚就密封交还了诏书,认为象这样做,以后还拿什么来表示惩戒, 于是全部交还了祠禄官。当时徽宗已经驾崩,皇上遇到初一十五还率领群臣遥拜。廖刚说: “礼节有厚薄,兄长做君主就用君主的礼节待他,你已经做君主了用兄长的礼节来待他就可 以了,希望你好好抑制自己仁慈的心,只是逢年过节时候在内廷行家礼就可以了。”皇上听 从了。郑亿年与秦桧有关系因此得了美差,廖刚上奏清楚地揭发了他的罪恶,秦桧恨死了廖 刚。金人背叛了盟约,廖刚请求起用德高望重的旧相,安排到邻近的藩县,秦桧知道了这件 事说:“这是想把我放到什么地方呢?”改授官工部尚书,却把王次翁任命为御史中丞。年 初,边关来报(金人背约),各位官员会集都堂,廖刚对郑亿年说:“你千方百计为金人袒护, 现在金人已经违背盟约,你还有什么脸留在朝廷呢?”郑亿年身为祠禄官离开了朝廷。廖刚 第二年辞职回家,在绍兴十三年辞世。 二、 1、C 2、B 3、B 4、(1)既然参加了英明勇武的军队,自然会让软弱的人具有坚强的意志。(译出大意 3 分, “从”“自”两处,每译对一处给 1 分) (2)近来的事情,祸端将要酿成,幸亏陛下英明果断,因而严惩了罪人。(译出大意 3 分, “衅难”、宾语前置句式两处,每译对一处给 1 分) 【参考译文】 王昙首,琅邪淋沂人,太保王弘的小弟弟。年轻时有学问和品德,被授予著作郎,不去就任。 兄弟分割财物,昙首只拿图书而已。被征召为琅邪王大司马的属员,跟从大司马修复洛阳园
陵。与堂兄王球一同拜见高祖(曾良策注:刘裕);当时谢晦坐在高祖旁边,高祖说:“这个 人既是贵族又有大德,却能够在军营里委屈他的志向。”昙首回答说:“已经跟从了神明英武 之师,自然使得懦弱的人树立志向。”谢晦说:“仁慈的人果真有了勇气。”高祖听了高兴。 来到彭城高祖在戏马台大会宾客,参加宴会的人都写诗:昙首最先写好,高祖看完后,于是 问王弘:“你的弟弟与你相比怎么样?”王弘回答说:“如果只让他做平民百姓,家里怎么能 住得下他。”高祖大笑。昙首有见识、智慧和气度,喜、怒不表现在脸上,闺阁之内和和睦 睦的样子。自己手里不拿金子和玉器,家里妇女也不得以此作为装饰和玩物,如果不是俸禄 和赏赐所得到的,不从别人那里接受一丝一毫的东西。太祖任冠军将军、徐州刺史,留镇彭 城,以昙首任府功曹。太祖镇守江陵,昙首自功曹迁为长史,又随府转镇西长史。高祖非常 赏识他,对太祖说:“王昙首深沉刚毅有器量局度,具有宰相之才。你遇事都应该同他商量。” 等到即位后,任命昙首为侍中,诛徐羡之等人,以及讨平谢晦叛乱,昙首出力最多 谢晦被平定后,皇上想要封赏昙首等人,正赶上宴会聚集在一起,皇上举杯劝酒,乘机抚着 座椅说:“如果没有您兄弟二人,这个座椅就没有今天。”当时封赏的诏书已经写成,拿出来 给昙首看,昙首说:“近日的事情,叛乱将要形成,凭借陛下英明快速决断,所以罪人才被 诛杀。我等虽然得以仰借天光,报效微薄之力,怎么可以乘国家发生灾难之时,以此作为自 身的幸运。陛下虽然想要偏袒我,面对秉笔直书的史臣怎么办?”皇上不能改变他的想法, 所以封官的事就搁置了。 当时王昙首的哥哥王弘担任录尚书事,又担任扬州刺使,昙首被皇上宠爱信任,在两宫任职 彭城王义康与王弘在一起任职,心里常常怏怏不乐,又想得到扬州刺史的职位,在言语上也 表现了出来。因为昙首在朝廷任职,义康担心他分了自己的权力和职位,更加不高兴。昙首 再乞求皇上到吴郡任职,太祖说:“哪有想要建造大厦而遗失栋梁之材你?贤兄接连多次 称自己有病,坚决辞去州官职位,将来如果同意了你的请求,这个职位不是您又是属于谁呢? 哪有到吴郡任职的道理。”当时王弘长期生病,多次请求辞职,皇上不答应。昙首劝王弘分 出府中一半的兵力给义康,义康才高兴起来 元嘉七年,昙首去世。太祖为他的死而悲恸,中书舍人周纠在一旁侍侯,说:“王家将要衰 败,所以贤能的人先死了。”皇上说:“只不过是我家衰败罢了。” 1.A 2.B 3.D 6.(5分) 杨朱过于宋东之逆旅/有妾一人其恶者贵美者贱/杨子问其故逆旅之父答曰美者自美/吾不 知其美也/恶者自恶/不知其恶也/杨子谓弟子曰 【参考译文】 韩延寿字长公,是燕地人。他做颍川太守时,当时俗多怨仇。延寿想更改这种状况,教育人 民以礼让为先,恐怕老百姓不听众,便召集郡中被乡里人信任的长者老人数十人,跟他们 同商议,规定了婚丧嫁娶的仪礼规格,要人们大体上依照古礼,但不能越过法律。老百姓遵 从他的教导。后来黄霸代替了他的官职,就沿袭他的做法而把政事治理得很好。 延寿到一个地方上任,一定聘用贤士,以礼相待。他广泛征求意见,善于接纳劝谏的良言 表彰孝敏父母尊敬兄长和有品行的人,修建了学校。又设置了正、五长,带头孝敬父母,尊 敬兄长,不准容留坏人。乡里之间有了不正常的情况,官吏就会立即听说,坏人不敢进入他 管辖的边界。一开始人们被他烦琐的礼节所苦,后来没有了追捕坏人的劳苦,人民也没有了 挨打的忧虑,老百姓便都安于他的管理。他接待官吏,给以很多的恩惠但纪律严明。有人欺 骗或者辜负了他,他总是自己责备自己:“难道是我对不起他们吧,他们怎么会到了这种地 步呢?”官吏听说后,都自己非常后悔,有的竟然自杀。 韩延寿有一次出行,临上车,有一个骑马的官吏迟到了,他便下令让功曹把处罚的结果上报
陵。与堂兄王球一同拜见高祖(曾良策注:刘裕);当时谢晦坐在高祖旁边,高祖说:“这个 人既是贵族又有大德,却能够在军营里委屈他的志向。”昙首回答说:“已经跟从了神明英武 之师,自然使得懦弱的人树立志向。”谢晦说:“仁慈的人果真有了勇气。”高祖听了高兴。 来到彭城高祖在戏马台大会宾客,参加宴会的人都写诗;昙首最先写好,高祖看完后,于是 问王弘:“你的弟弟与你相比怎么样?”王弘回答说:“如果只让他做平民百姓,家里怎么能 住得下他。”高祖大笑。昙首有见识、智慧和气度,喜、怒不表现在脸上,闺阁之内和和睦 睦的样子。自己手里不拿金子和玉器,家里妇女也不得以此作为装饰和玩物,如果不是俸禄 和赏赐所得到的,不从别人那里接受一丝一毫的东西。太祖任冠军将军、徐州刺史,留镇彭 城,以昙首任府功曹。太祖镇守江陵,昙首自功曹迁为长史,又随府转镇西长史。高祖非常 赏识他,对太祖说:“王昙首深沉刚毅有器量局度,具有宰相之才。你遇事都应该同他商量。” 等到即位后,任命昙首为侍中,诛徐羡之等人,以及讨平谢晦叛乱,昙首出力最多。 谢晦被平定后,皇上想要封赏昙首等人,正赶上宴会聚集在一起,皇上举杯劝酒,乘机抚着 座椅说:“如果没有您兄弟二人,这个座椅就没有今天。”当时封赏的诏书已经写成,拿出来 给昙首看,昙首说:“近日的事情,叛乱将要形成,凭借陛下英明快速决断,所以罪人才被 诛杀。我等虽然得以仰借天光,报效微薄之力,怎么可以乘国家发生灾难之时,以此作为自 身的幸运。陛下虽然想要偏袒我,面对秉笔直书的史臣怎么办?”皇上不能改变他的想法, 所以封官的事就搁置了。 当时王昙首的哥哥王弘担任录尚书事,又担任扬州刺使,昙首被皇上宠爱信任,在两宫任职。 彭城王义康与王弘在一起任职,心里常常怏怏不乐,又想得到扬州刺史的职位,在言语上也 表现了出来。因为昙首在朝廷任职,义康担心他分了自己的权力和职位,更加不高兴。昙首 一再乞求皇上到吴郡任职,太祖说:“哪有想要建造大厦而遗失栋梁之材你?贤兄接连多次 称自己有病,坚决辞去州官职位,将来如果同意了你的请求,这个职位不是您又是属于谁呢? 哪有到吴郡任职的道理。”当时王弘长期生病,多次请求辞职,皇上不答应。昙首劝王弘分 出府中一半的兵力给义康,义康才高兴起来。 元嘉七年,昙首去世。太祖为他的死而悲恸,中书舍人周纠在一旁侍侯,说:“王家将要衰 败,所以贤能的人先死了。”皇上说:“只不过是我家衰败罢了。” 三、 1.A 2.B 3.D 4.C 5.D 6.(5 分) 杨朱过于宋东之逆旅/有妾一人/其恶者贵/美者贱/杨子问其故/逆旅之父答曰/美者自美/吾不 知其美也/恶者自恶/吾不知其恶也/杨子谓弟子曰 【参考译文】 韩延寿字长公,是燕地人。他做颍川太守时,当时俗多怨仇。延寿想更改这种状况,教育人 民以礼让为先,恐怕老百姓不听众,便召集郡中被乡里人信任的长者老人数十人,跟他们一 同商议,规定了婚丧嫁娶的仪礼规格,要人们大体上依照古礼,但不能越过法律。老百姓遵 从他的教导。后来黄霸代替了他的官职,就沿袭他的做法而把政事治理得很好。 延寿到一个地方上任,一定聘用贤士,以礼相待。他广泛征求意见,善于接纳劝谏的良言, 表彰孝敬父母尊敬兄长和有品行的人,修建了学校。又设置了正、五长,带头孝敬父母,尊 敬兄长,不准容留坏人。乡里之间有了不正常的情况,官吏就会立即听说,坏人不敢进入他 管辖的边界。一开始人们被他烦琐的礼节所苦,后来没有了追捕坏人的劳苦,人民也没有了 挨打的忧虑,老百姓便都安于他的管理。他接待官吏,给以很多的恩惠但纪律严明。有人欺 骗或者辜负了他,他总是自己责备自己:“难道是我对不起他们吧,他们怎么会到了这种地 步呢?”官吏听说后,都自己非常后悔,有的竟然自杀。 韩延寿有一次出行,临上车,有一个骑马的官吏迟到了,他便下令让功曹把处罚的结果上报
给他。等回来到了官府门前,有一个门卒挡住了他的车,希望韩延寿听他说说自己的心里话。 韩延寿停下车问他,门卒说:“今天早上您驾车出门,我等了很久您还没出来,我的父亲来 到官府门前,不敢进去。我听说后,急忙出去迎接,恰好您登车出门。因为尊敬父亲而被处 罚,(这)岂不是有损教化吗?”韩延寿在车上挥了挥了下手说:“如果没有你,我差点不知 道自己犯了大错。”回到官舍,他就召见了门卒,于是重用他。他在东郡三年,有令即行, 有禁则止,案件大减。因为这他被提拔做了冯翊。有一次他巡行到高陵县,有兄弟两个因为 田地的事打官司。延寿听说后非常伤心地说:“我侥幸做了这个小官,本来应当给全郡人做 出表率,然而我对教化宣传得不够,以至于让骨肉兄弟打起了官司,责任在我。”这一天, 他闭门思过,整个县里的人都不知他在干什么。于是打官司的那家人整个宗族都责备这兄弟 两个,这兄弟二人也深深地感到后悔,自己剃光了头光着上身来向韩延寿谢罪,愿意把田地 互相移动一下,到死也不再相争,整个郡中非常和睦,互相告诫勉励,没有人再犯法 四 1.B2.A3.B4C 5.(1)等到一年,朝廷的臣子饿得面有黑黄色。这是什么缘故呢?君主喜欢这样,所以臣 子能这样做。 (2)有利于别人的人,别人也跟着做有利于他的事:憎恶别人的人,别人也跟着憎恶他。 (3)这样有什么困难呢?只不过是君王不用这样的方法施政而士人不用这样的方法行事的 缘故 【参考译文】 墨子说:“仁人处理事务的原则,一定是为天下兴利除害,以此原则来处理事务。”既然如此, 那么天下的利是什么,而天下的害又是什么呢?墨子说:“现在如国与国之间相互攻伐,家 族与家族之间相互掠夺,人与人之间相互残害,君臣之间不相互施惠、效忠,父子之间不相 互慈爱、孝敬,兄弟之间不相互融洽、协调,这就都是天下之害。 既然如此,那么考察这些公害又是因何产生的呢?是因不相爱产生的吗?墨子说:“是因不 相爱产生的。”现在的诸侯只知道爱自己的国家,不爱别人的国家,所以毫无忌惮地发动他 自己国家的力量,去攻伐别人的国家。现在的家族宗主只知道爱自己的家族,而不爱别人的 家族,因而毫无忌惮地发动他自己家族的力量,去掠夺别人的家族。现在的人只知道爱自己, 而不爱别人,因而毫无忌惮地运用全身的力量去残害别人。所以诸侯不相爱,就必然发生野 战:家族宗主不相爱,就必然相互掠夺;人与人不相爱,就必然相互残害:君与臣不相爱, 就必然不相互施惠、效忠;父与子不相爱,就必然不相互慈爱、孝敬;兄与弟不相爱,就必 然不相互融洽、协调。天下的人都不相爱,强大的就必然控制弱小的,富足的就必然欺侮贫 困的,尊贵的就必然傲视卑贱的,狡猾的就必然欺骗愚笨的。举凡天下祸患、掠夺、埋怨、 愤恨产生的原因,都是因不相爱而产生的。所以仁者认为它不对。既已认为不相爱不对,那 用什么去改变它呢?墨子说道:“用人们全都相爱、交互得利的方法去改变它。” 既然这样,那么人们全都相爱、交互得利应该怎样做呢?墨子说道:“看待别人国家就象自 己的国家,看待别人的家族就象自己的家族,看待别人之身就象自己之身。” 所以诸侯之间相爱,就不会发生野战:家族宗主之间相爱,就不会发生掠夺;人与人之间相 爱就不会相互残害;君臣之间相爱,就会相互施惠、效忠;父子之间相爱,就会相互慈爱 孝敬:兄弟之间相爱,就会相互融洽、协调。天下的人都相爱,强大者就不会控制弱小者, 人多者就不会强迫人少者,富足者就不会欺侮贫困者,尊贵者就不会傲视卑贱者,狡诈者就 不会欺騙愚笨者。举凡天下的祸患、掠夺、埋怨、愤恨可以不使它产生的原因,是因为相爱 而生产的。所以仁者称赞它。然而现在天下的士君子们说:“对!兼爱固然是好的。即使如 此,它也是天下一件难办而迂阔的事。”墨子说道:“天下的士君子们,只是不能辨明兼爱的 益处、辨明兼爱的原故。现在例如攻城野战,为成名而杀身,这都是天下的百姓难于做到的
给他。等回来到了官府门前,有一个门卒挡住了他的车,希望韩延寿听他说说自己的心里话。 韩延寿停下车问他,门卒说:“今天早上您驾车出门,我等了很久您还没出来,我的父亲来 到官府门前,不敢进去。我听说后,急忙出去迎接,恰好您登车出门。因为尊敬父亲而被处 罚,(这)岂不是有损教化吗?”韩延寿在车上挥了挥了下手说:“如果没有你,我差点不知 道自己犯了大错。”回到官舍,他就召见了门卒,于是重用他。他在东郡三年,有令即行, 有禁则止,案件大减。因为这他被提拔做了冯翊。有一次他巡行到高陵县,有兄弟两个因为 田地的事打官司。延寿听说后非常伤心地说:“我侥幸做了这个小官,本来应当给全郡人做 出表率,然而我对教化宣传得不够,以至于让骨肉兄弟打起了官司,责任在我。”这一天, 他闭门思过,整个县里的人都不知他在干什么。于是打官司的那家人整个宗族都责备这兄弟 两个,这兄弟二人也深深地感到后悔,自己剃光了头光着上身来向韩延寿谢罪,愿意把田地 互相移动一下,到死也不再相争,整个郡中非常和睦,互相告诫勉励,没有人再犯法。 四、 1.B 2.A 3.B 4.C 5. (1)等到一年,朝廷的臣子饿得面有黑黄色。这是什么缘故呢?君主喜欢这样,所以臣 子能这样做。 (2)有利于别人的人,别人也跟着做有利于他的事;憎恶别人的人,别人也跟着憎恶他。 (3)这样有什么困难呢?只不过是君王不用这样的方法施政而士人不用这样的方法行事的 缘故。 【参考译文】 墨子说:“仁人处理事务的原则,一定是为天下兴利除害,以此原则来处理事务。”既然如此, 那么天下的利是什么,而天下的害又是什么呢?墨子说:“现在如国与国之间相互攻伐,家 族与家族之间相互掠夺,人与人之间相互残害,君臣之间不相互施惠、效忠,父子之间不相 互慈爱、孝敬,兄弟之间不相互融洽、协调,这就都是天下之害。” 既然如此,那么考察这些公害又是因何产生的呢?是因不相爱产生的吗?墨子说:“是因不 相爱产生的。”现在的诸侯只知道爱自己的国家,不爱别人的国家,所以毫无忌惮地发动他 自己国家的力量,去攻伐别人的国家。现在的家族宗主只知道爱自己的家族,而不爱别人的 家族,因而毫无忌惮地发动他自己家族的力量,去掠夺别人的家族。现在的人只知道爱自己, 而不爱别人,因而毫无忌惮地运用全身的力量去残害别人。所以诸侯不相爱,就必然发生野 战;家族宗主不相爱,就必然相互掠夺;人与人不相爱,就必然相互残害;君与臣不相爱, 就必然不相互施惠、效忠;父与子不相爱,就必然不相互慈爱、孝敬;兄与弟不相爱,就必 然不相互融洽、协调。天下的人都不相爱,强大的就必然控制弱小的,富足的就必然欺侮贫 困的,尊贵的就必然傲视卑贱的,狡猾的就必然欺骗愚笨的。举凡天下祸患、掠夺、埋怨、 愤恨产生的原因,都是因不相爱而产生的。所以仁者认为它不对。既已认为不相爱不对,那 用什么去改变它呢?墨子说道:“用人们全都相爱、交互得利的方法去改变它。” 既然这样,那么人们全都相爱、交互得利应该怎样做呢?墨子说道:“看待别人国家就象自 己的国家,看待别人的家族就象自己的家族,看待别人之身就象自己之身。” 所以诸侯之间相爱,就不会发生野战;家族宗主之间相爱,就不会发生掠夺;人与人之间相 爱就不会相互残害;君臣之间相爱,就会相互施惠、效忠;父子之间相爱,就会相互慈爱、 孝敬;兄弟之间相爱,就会相互融洽、协调。天下的人都相爱,强大者就不会控制弱小者, 人多者就不会强迫人少者,富足者就不会欺侮贫困者,尊贵者就不会傲视卑贱者,狡诈者就 不会欺骗愚笨者。举凡天下的祸患、掠夺、埋怨、愤恨可以不使它产生的原因,是因为相爱 而生产的。所以仁者称赞它。然而现在天下的士君子们说:“对!兼爱固然是好的。即使如 此,它也是天下一件难办而迂阔的事。”墨子说道:“天下的士君子们,只是不能辨明兼爱的 益处、辨明兼爱的原故。现在例如攻城野战,为成名而杀身,这都是天下的百姓难于做到的
事。但假如君主喜欢,那么士众就能做到。而兼相爱、交相利与之相比,则是完全不同的(好 事)。凡是爱别人的人,别人也随即爱他:有利于别人的人,别人也随即有利于他:憎恶别 人的人,别人也随即憎恶他;损害别人的人,别人随即损害他。实行这种兼爱有什么困难呢? 只是由于居上位的人不用它行之于政,士人不用它实之于行的缘故。”从前晋文公喜欢士人 穿不好的衣服,所以文公的臣下都穿着母羊皮缝的裘,围着牛皮带来挂佩剑,头戴熟绢作的 帽子,(这身打扮)进可以参见君上,出可以往来朝廷。这是什么缘故呢?因为君主喜欢这 样,所以臣下就这样做。从前楚灵王喜欢细腰之人,所以灵王的臣下就吃一顿饭来节食,收 着气然后才系上腰带,扶着墙然后才站得起来。等到一年,朝廷之臣都(饥瘦得)面有深黑 之色。这是什么缘故呢?因为君主喜欢这样,所以臣下能做到这样。从前越王句践喜爱士兵 勇猛,训练他的臣下时,先把他们集合起来,(然后)放火烧船,考验他的将士说:“越国的 财宝全在这船里。”越王亲自擂鼓,让将士前进。将士听到鼓声,(争先恐后),打乱了队伍, 蹈火而死的人,近臣达一百人有余。越王于是鸣金让他们退下。所以墨子说道:“象少吃饭、 穿坏衣、杀身成名,这都是天下百姓难于做到的事。假如君主喜欢它,那么士众就能做到。 何况兼相爱、交相利是与此不同的(好事)。爱别人的人,别人也随即爱他:有利于别人的 人,别人也随即有利于他:僧恶别人的人,别人也随即憎恶他:损害别人的人,别人也随即 损害他。这种兼爱有什么难实行的呢?只是居上位的人不用它行之于政,而士人不用它实之 于行的缘故。” 然而现在天下的士君子们说:“对!兼爱固然是好的。即使如此,也不可能行之于事,就象 要举起泰山越过黄河、济水一样。”墨子说道:“这比方不对。举起泰山而越过黄河、济水, 可以说是强劲有力的了,但自古及今,没有人能做得到。而兼相爱,交相利与此相比则是完 全不同的(可行之事)。 古时的圣王曾做到过。”怎么知道是这样呢?古时大禹治理天下,西边疏通了西河、渔窦, 用来排泄渠水、孙水和皇水:北边疏通防水、原水、弧水,使之注入召之邸和滹沱河,在黄 河中的底柱山分流,凿开龙门以有利于燕、代、胡、貉与西河地区的人民。东边穿泄大陆的 迂水,拦入孟诸泽,分为九条河,以此限制东土的洪水,用来利于冀州的人民。南边疏通长 江、汉水、淮河、汝水,使之东流入海,以此灌注五湖之地,以利于荆楚、吴越和南夷的人 民。这是大禹的事迹,我们现在要用这种精神来实行兼爱。从前周文王治理西土(指岐周), 象太阳象月亮一样,射出的光辉照耀四方和西周大地。 他不倚仗大国而欺侮小国,不倚仗人多而欺侮鳏寡孤独,不倚仗强暴势力而掠夺农夫的粮食 牲畜。上天眷顾文王的慈爱,所以年老无子的人得以寿终,孤苦无兄弟的人可以安聚于人们 中间,幼小无父母的人有所依靠而长大成人。这是文王的事迹,我们现在应当用这种精神实 行兼爱。从前武王将祭祀泰山,于是陈述说:“泰山!有道曾孙周王有祭事。现在(伐纣的) 大事已成功,(太公、周、召)一批仁人起而相助,用以拯救商夏遗民及四方少数民族。即 使是至亲,也不如仁人。万方之人有罪,由我一人承当。”这是说周武王的事迹,我们现在 应当用这种精神实行兼爱 所以墨子说道:“现在天下的君子,(如果)内心确实希望天下富足,而厌恶其贫穷:希望天 下治理好,而厌恶其混乱,那就应当全都相爱、交互得利。这是圣王的常法,天下的治道 不可不努力去做。” 五 1.4分(1)坚守,固守(2)成功(3)一起(4)防守,登 2.2分B 3.6分(1)(抵抗的)力量不够,死亡在这件事情上(这里)(1分),也是(1分)你的职 分(1分)。(2)即使(1分)这样,任职期满就离开了(1分)不像差役、百姓这样(1分)
事。但假如君主喜欢,那么士众就能做到。而兼相爱、交相利与之相比,则是完全不同的(好 事)。凡是爱别人的人,别人也随即爱他;有利于别人的人,别人也随即有利于他;憎恶别 人的人,别人也随即憎恶他;损害别人的人,别人随即损害他。实行这种兼爱有什么困难呢? 只是由于居上位的人不用它行之于政,士人不用它实之于行的缘故。”从前晋文公喜欢士人 穿不好的衣服,所以文公的臣下都穿着母羊皮缝的裘,围着牛皮带来挂佩剑,头戴熟绢作的 帽子,(这身打扮)进可以参见君上,出可以往来朝廷。这是什么缘故呢?因为君主喜欢这 样,所以臣下就这样做。从前楚灵王喜欢细腰之人,所以灵王的臣下就吃一顿饭来节食,收 着气然后才系上腰带,扶着墙然后才站得起来。等到一年,朝廷之臣都(饥瘦得)面有深黑 之色。这是什么缘故呢?因为君主喜欢这样,所以臣下能做到这样。从前越王句践喜爱士兵 勇猛,训练他的臣下时,先把他们集合起来,(然后)放火烧船,考验他的将士说:“越国的 财宝全在这船里。”越王亲自擂鼓,让将士前进。将士听到鼓声,(争先恐后),打乱了队伍, 蹈火而死的人,近臣达一百人有余。越王于是鸣金让他们退下。所以墨子说道:“象少吃饭、 穿坏衣、杀身成名,这都是天下百姓难于做到的事。假如君主喜欢它,那么士众就能做到。 何况兼相爱、交相利是与此不同的(好事)。爱别人的人,别人也随即爱他;有利于别人的 人,别人也随即有利于他;憎恶别人的人,别人也随即憎恶他;损害别人的人,别人也随即 损害他。这种兼爱有什么难实行的呢?只是居上位的人不用它行之于政,而士人不用它实之 于行的缘故。” 然而现在天下的士君子们说:“对!兼爱固然是好的。即使如此,也不可能行之于事,就象 要举起泰山越过黄河、济水一样。”墨子说道:“这比方不对。举起泰山而越过黄河、济水, 可以说是强劲有力的了,但自古及今,没有人能做得到。而兼相爱,交相利与此相比则是完 全不同的(可行之事)。 古时的圣王曾做到过。”怎么知道是这样呢?古时大禹治理天下,西边疏通了西河、渔窦, 用来排泄渠水、孙水和皇水;北边疏通防水、原水、泒水,使之注入召之邸和滹沱河,在黄 河中的厎柱山分流,凿开龙门以有利于燕、代、胡、貉与西河地区的人民。东边穿泄大陆的 迂水,拦入孟诸泽,分为九条河,以此限制东土的洪水,用来利于冀州的人民。南边疏通长 江、汉水、淮河、汝水,使之东流入海,以此灌注五湖之地,以利于荆楚、吴越和南夷的人 民。这是大禹的事迹,我们现在要用这种精神来实行兼爱。从前周文王治理西土(指岐周), 象太阳象月亮一样,射出的光辉照耀四方和西周大地。 他不倚仗大国而欺侮小国,不倚仗人多而欺侮鳏寡孤独,不倚仗强暴势力而掠夺农夫的粮食 牲畜。上天眷顾文王的慈爱,所以年老无子的人得以寿终,孤苦无兄弟的人可以安聚于人们 中间,幼小无父母的人有所依靠而长大成人。这是文王的事迹,我们现在应当用这种精神实 行兼爱。从前武王将祭祀泰山,于是陈述说:“泰山!有道曾孙周王有祭事。现在(伐纣的) 大事已成功,(太公、周、召)一批仁人起而相助,用以拯救商夏遗民及四方少数民族。即 使是至亲,也不如仁人。万方之人有罪,由我一人承当。”这是说周武王的事迹,我们现在 应当用这种精神实行兼爱。 所以墨子说道:“现在天下的君子,(如果)内心确实希望天下富足,而厌恶其贫穷;希望天 下治理好,而厌恶其混乱,那就应当全都相爱、交互得利。这是圣王的常法,天下的治道, 不可不努力去做。” 五 1.4 分 (1)坚守,固守(2)成功(3)一起(4)防守,登 2.2 分 B 3.6 分(1)(抵抗的)力量不够,死亡在这件事情上(这里)(1 分),也是(1 分)你的职 分(1 分)。(2)即使(1 分)这样,任职期满就离开了(1 分)不像差役、百姓这样(1 分)
4.2分杨氏设身处地为胥吏、百姓考虑(1分),激发出众人保卫家园的志气(1分)。 5.2分深明大议(1分)、有勇有谋、热爱国家(答对任意一点得1分) 【参考译文】 他的妻子杨氏说:“您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守。您 假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不 守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄,政府的财库都成了他的财产 百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死 的士兵,那一定能成功的。”于是在庭院召集胥吏百姓。杨氏说:“县官,确实是一城之主 虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样。吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里, 应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了 于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱:用刀箭兵器之类击中敌人 的,奖赏他万钱。”得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。杨氏亲自为他们煮饭让他们吃, 不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都 全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利, 没有什么好处。”判贼都笑了。这时有流矢射中李侃的手,李侃受伤而归。杨氏责备他说 “你不在,那么谁能固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛, 又登上了城墙。项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有髙城深沟来固守。判贼气焰嚣 张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城。此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了 他们的统帅,落马而死。他们的统帅是李杀烈的女婿。叛贼失势了,接着全都逃跑了。项城 的人没有伤亡。刺史把李侃的功劳上报了,上级下命令调李侃任绛州太平(今山西临汾)县令。 1、B(服政:指服役纳税) 2、D(趣庖治狗,以会朝属是景公听取晏子劝谏后的正确做法) 3、D(表现晏子还是景公有争议,另三个故事未能看出晏子的“刚正不屈”) 4、……出游/睹……食/睹 (1)用尽财物不能够完成赋税,费尽体力不能够完成劳役,老百姓饥寒交迫,冻饿而死的 尸体到处都是。 (2)无视小民百姓的忧伤,却博取身边近臣的高兴,那么国家也就没有什么希望了。 【参考译文】 一年冬天景公到郊外巡游,在路上看到有没掩埋的饿殍,却漠不关心,不闻不问。晏子劝谏 说:“从前我们的先君桓公出游时,看到饥饿的人就给他们食物,看到贫病的人就给他们钱 财(帮助他们治疗),并下令不要他们服劳役,也不要向他们征税。因此每当桓公将要出游 时,老百姓都高兴地说:‘君王幸而能到我们乡里来巡游吧!如今君主您冬日郊游,住在都 城周围四十里内的百姓,倾家荡产也不够交纳赋敛,筋疲力尽也下够您役使,百姓饥寒交迫, 饿殍载道,而君王却不闻不问,这就失去做国君德行了。财穷力尽,百姓凭什么拥戴国君 骄奢淫佚,国君谈不上爱护人民。上下离心,君臣不亲,这是夏、商、周三代衰亡的原因啊! 如今您重蹈三代的覆辙,我担心君王的公族就要危亡,君位将被异姓代替了。”景公说:“是 啊!国君只顾自已享乐而忘了百姓的疾苦,只知横征暴敛而不顾人民的死活,我的罪过太大 了。”于是下令埋葬饿殍,拿出公粮来救济贫民,并令周围四十里内的百姓,一年之内不服 劳役。景公三个月没出去游览 景公让马夫饲养他所心爱的一匹马,那马突然暴病死了。景公大怒,令人拿刀去支解养马的 人。这时晏子正赔侍在景公身旁。左右拿刀上前,晏子阻止了他们,然后问景公道:“尧舜
4.2 分 杨氏设身处地为胥吏、百姓考虑(1 分),激发出众人保卫家园的志气(1 分)。 5.2 分 深明大议(1 分)、有勇有谋、热爱国家(答对任意一点得 1 分) 【参考译文】 他的妻子杨氏说: “您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守。您 假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不 守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄,政府的财库都成了他的财产, 百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死 的士兵,那一定能成功的。” 于是在庭院召集胥吏百姓。杨氏说:“县官,确实是一城之主, 虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样。吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里, 应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了。 于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人 的,奖赏他万钱。”得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。杨氏亲自为他们煮饭让他们吃, 不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都 全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利, 没有什么好处。”判贼都笑了。这时有流矢射中李侃的手,李侃受伤而归。杨氏责备他说: “你不在,那么谁能固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛, 又登上了城墙。项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守。判贼气焰嚣 张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城。此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了 他们的统帅,落马而死。他们的统帅是李杀烈的女婿。叛贼失势了,接着全都逃跑了。项城 的人没有伤亡。刺史把李侃的功劳上报了,上级下命令调李侃任绛州太平(今山西临汾)县令。 六、 1、B(服政:指服役纳税) 2、D(趣庖治狗,以会朝属是景公听取晏子劝谏后的正确做法) 3、D(表现晏子还是景公有争议,另三个故事未能看出晏子的“刚正不屈”) 4、……出游/睹……食/睹…… (1)用尽财物不能够完成赋税,费尽体力不能够完成劳役,老百姓饥寒交迫,冻饿而死的 尸体到处都是。 (2)无视小民百姓的忧伤,却博取身边近臣的高兴,那么国家也就没有什么希望了。 【参考译文】 一年冬天景公到郊外巡游,在路上看到有没掩埋的饿殍,却漠不关心,不闻不问。晏子劝谏 说:“从前我们的先君桓公出游时,看到饥饿的人就给他们食物,看到贫病的人就给他们钱 财(帮助他们治疗),并下令不要他们服劳役,也不要向他们征税。因此每当桓公将要出游 时,老百姓都高兴地说:‘君王幸而能到我们乡里来巡游吧!’如今君主您冬日郊游,住在都 城周围四十里内的百姓,倾家荡产也不够交纳赋敛,筋疲力尽也下够您役使,百姓饥寒交迫, 饿殍载道,而君王却不闻不问,这就失去做国君德行了。财穷力尽,百姓凭什么拥戴国君; 骄奢淫佚,国君谈不上爱护人民。上下离心,君臣不亲,这是夏、商、周三代衰亡的原因啊! 如今您重蹈三代的覆辙,我担心君王的公族就要危亡,君位将被异姓代替了。”景公说:“是 啊!国君只顾自已享乐而忘了百姓的疾苦,只知横征暴敛而不顾人民的死活,我的罪过太大 了。”于是下令埋葬饿殍,拿出公粮来救济贫民,并令周围四十里内的百姓,一年之内不服 劳役。景公三个月没出去游览。 景公让马夫饲养他所心爱的一匹马,那马突然暴病死了。景公大怒,令人拿刀去支解养马的 人。这时晏子正赔侍在景公身旁。左右拿刀上前,晏子阻止了他们,然后问景公道:“尧舜
支解人,从谁开始的?”景公很惊恐地脱口而出:“从我开始。”就没支解养马人。但又说: 把他投入监狱治罪。”晏子说。“这人不知他犯了什么罪而死,我请为君王教训他一番,叫 他知道自已的罪过,然后再送进监狱治罪。”景公说:“可以。”晏子就历数其罪道:“你有三 大罪状:君王命你养马,你却让马死了,这是第一条死罪;你养死的又是君王最心爱的马, 这是第二条死罪;你让君王因为一匹马的缘故而杀人,百姓听说这件事必然怨恨我们的君王, 诸侯听到这件事必然要轻视我们的国家。你杀了君王的马,使老百姓对君王积下了怨恨,我 们的军队也要被邻国打败,达是第三条死罪。现在把你投入监狱治罪。”景公听后长叹一声 说:“请您老夫子释放了他吧!请快释放了他吧!不要因此损伤了我仁爱的德行。” 景公的猎狗死了,他命令朝外给它治办棺材,宫内给它准备祭品。晏子听说这事,前来劝阻。 景公说:“也不过区区小事,只是借此和近侍们取乐罢了。”晏子说:“您错了!向百姓横征 暴敛的财物不把它用到百姓身上,而浪费钱财以博得左右一笑,轻视小民的疾苦,而着重近 侍的玩乐,这样,国家也就没有有什么希望了。何况孤苦的老人受冻挨饿,而一条死狗却享 受祭祀,鳏寡无靠的人得不到救济,而一条死狗还占用棺材,行为荒唐到这样,百姓如果知 道这事,一定会怨恨自己的国君,诸侯如果知道这件事,一定会轻视我们的国家。老百姓积 满怨恨,诸侯卑视我们的政权,您竟然认为这是区区小事!您还是再好好考虑考虑吧!”景 公说:“您说的对。”赶紧催厨师杀狗烹肉,拿来和群臣会餐 七 1。D2、A3。C 4、(1)刺史倘若了解到百姓困苦却不救助,怎么能执政呢?即使获罪,也是心甘情愿的。 (2)罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放过而不问,如果陛下不放逐程伯献, 我就不能接受召令。 【参考译文】 韩休,是京城长安人。韩休擅长写文章,被举荐为德才兼备的人。唐玄宗还是太子的时候, 让他按条逐一对答国家政事的询问,和校书郎赵冬曦一起考中乙科进士,提拔为左补阙(唐 代谏官名),出任主爵员外郎。又回朝廷任礼部员外郎,担任知制诰(掌管诏令的官)。离开 朝廷到虢州担任刺史。虢州是靠近东京、西京的州,马车、兵车(也可以翻译为皇帝的车马) 到达后,经常征收草料税,韩休请求把税负分摊到其他的州郡中去。中书令张说说:“免除 虢州的税赋分摊到别的州,这是虢州太守为了自己私人的利益罢了。”韩休坚持自己的意见 下面的官吏告诉他你这样做是违背了宰相的意思,韩休说:“(我作为)刺史本来了解到百姓 的困苦却不去救助,这难道是为政之道吗?即使得罪宰相,我也是心甘情愿的。”最终还是 按照韩休请求的那样实行了。因为母亲去世而解职,守孝期满,担任工部侍郎,又任知制诰。 调任尚书右丞。侍中裴光廷去世,皇上下令萧嵩推举一个可以代替裴光廷的人,萧嵩赞颂韩 休的志向和品行,于是授予韩休担任黄门侍郎、同中书门下平章事 韩休做人严肃正直,不追求功名利禄。如今他当上了宰相,是很符合当时朝廷上下期望的。 万年尉李美玉犯了罪,皇上将要把他流放到岭南去。韩休说:“万年尉是个小官,所犯的又 不是大罪。现在朝廷中有更大的邪恶的人,请求先治他们的罪。金吾大将军程伯献依仗皇上 的恩宠而贪赃枉法,他的住宅、乘坐的车马都超越了法律的规定,臣请求先处理程伯献,再 处理李美玉。”皇上没有答应,韩休就坚持争辩:“罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放 过而不去问罪,如果陛下不放逐程伯献,我不能接受诏令。”皇上不能改变韩休的想法。韩 休坚决、正直大致如此。开始,萧嵩因为韩休恬淡平和,以为很容易控制他,所以也就引荐 了他。等韩休办事时有时会反驳,甚至指责萧嵩,萧嵩业不能说服他。宋璟听说后说:“没 有想到韩休能这样,这是仁者的勇气啊。”萧嵩宽容、博爱、随和,而韩休却严正刚直,对 时政得失,说话没有不说彻底的。唐玄宗曾经到后花园游玩打猎,有时在宫中设宴行乐,稍
支解人,从谁开始的?”景公很惊恐地脱口而出:“从我开始。”就没支解养马人。但又说: “把他投入监狱治罪。”晏子说。“这人不知他犯了什么罪而死,我请为君王教训他一番,叫 他知道自已的罪过,然后再送进监狱治罪。”景公说:“可以。”晏子就历数其罪道:“你有三 大罪状:君王命你养马,你却让马死了,这是第一条死罪;你养死的又是君王最心爱的马, 这是第二条死罪;你让君王因为一匹马的缘故而杀人,百姓听说这件事必然怨恨我们的君王, 诸侯听到这件事必然要轻视我们的国家。你杀了君王的马,使老百姓对君王积下了怨恨,我 们的军队也要被邻国打败,达是第三条死罪。现在把你投入监狱治罪。”景公听后长叹一声 说:“请您老夫子释放了他吧!请快释放了他吧!不要因此损伤了我仁爱的德行。” 景公的猎狗死了,他命令朝外给它治办棺材,宫内给它准备祭品。晏子听说这事,前来劝阻。 景公说;“也不过区区小事,只是借此和近侍们取乐罢了。”晏子说:“您错了!向百姓横征 暴敛的财物不把它用到百姓身上,而浪费钱财以博得左右一笑,轻视小民的疾苦,而着重近 侍的玩乐,这样,国家也就没有有什么希望了。何况孤苦的老人受冻挨饿,而一条死狗却享 受祭祀,鳏寡无靠的人得不到救济,而一条死狗还占用棺材,行为荒唐到这样,百姓如果知 道这事,一定会怨恨自己的国君,诸侯如果知道这件事,一定会轻视我们的国家。老百姓积 满怨恨,诸侯卑视我们的政权,您竟然认为这是区区小事!您还是再好好考虑考虑吧!”景 公说:“您说的对。”赶紧催厨师杀狗烹肉,拿来和群臣会餐。 七 1。D 2、A 3。C 4、(1)刺史倘若了解到百姓困苦却不救助,怎么能执政呢?即使获罪,也是心甘情愿的。 (2)罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放过而不问,如果陛下不放逐程伯献, 我就不能接受召令。 【参考译文】 韩休,是京城长安人。韩休擅长写文章,被举荐为德才兼备的人。唐玄宗还是太子的时候, 让他按条逐一对答国家政事的询问,和校书郎赵冬曦一起考中乙科进士,提拔为左补阙(唐 代谏官名),出任主爵员外郎。又回朝廷任礼部员外郎,担任知制诰(掌管诏令的官)。离开 朝廷到虢州担任刺史。虢州是靠近东京、西京的州,马车、兵车(也可以翻译为皇帝的车马) 到达后,经常征收草料税,韩休请求把税负分摊到其他的州郡中去。中书令张说说:“免除 虢州的税赋分摊到别的州,这是虢州太守为了自己私人的利益罢了。”韩休坚持自己的意见, 下面的官吏告诉他你这样做是违背了宰相的意思,韩休说:“(我作为)刺史本来了解到百姓 的困苦却不去救助,这难道是为政之道吗?即使得罪宰相,我也是心甘情愿的。”最终还是 按照韩休请求的那样实行了。因为母亲去世而解职,守孝期满,担任工部侍郎,又任知制诰。 调任尚书右丞。侍中裴光廷去世,皇上下令萧嵩推举一个可以代替裴光廷的人,萧嵩赞颂韩 休的志向和品行,于是授予韩休担任黄门侍郎、同中书门下平章事。 韩休做人严肃正直,不追求功名利禄。如今他当上了宰相,是很符合当时朝廷上下期望的。 万年尉李美玉犯了罪,皇上将要把他流放到岭南去。韩休说:“万年尉是个小官,所犯的又 不是大罪。现在朝廷中有更大的邪恶的人,请求先治他们的罪。金吾大将军程伯献依仗皇上 的恩宠而贪赃枉法,他的住宅、乘坐的车马都超越了法律的规定,臣请求先处理程伯献,再 处理李美玉。”皇上没有答应,韩休就坚持争辩:“罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放 过而不去问罪,如果陛下不放逐程伯献,我不能接受诏令。”皇上不能改变韩休的想法。韩 休坚决、正直大致如此。开始,萧嵩因为韩休恬淡平和,以为很容易控制他,所以也就引荐 了他。等韩休办事时有时会反驳,甚至指责萧嵩,萧嵩业不能说服他。宋璟听说后说:“没 有想到韩休能这样,这是仁者的勇气啊。”萧嵩宽容、博爱、随和,而韩休却严正刚直,对 时政得失,说话没有不说彻底的。唐玄宗曾经到后花园游玩打猎,有时在宫中设宴行乐,稍
有过失,总是赶紧问左右的随从人员:“这件事韩休知道不知道?”不一会儿,韩休的劝谏 书就已经送到了。唐玄宗曾对着镜子闷闷不乐,旁边的人劝说道:“自从韩休当了宰相以来, 陛下没有一天是欢乐的,为何独自悲伤,不将他撤换掉让他离开呢?”唐玄宗感叹道:“我 虽然瘦了,但国家必定富裕了。萧嵩上奏事情常常依顺我的旨意,从不与我反着来,可退朝 后想想天下的大事,我睡不安稳啊!韩休大量陈说治理国家的道理,他常常为国家社稷与我 争执,退朝后我则可以宽心睡个安稳觉。我重用韩休,是出于社稷江山的考虑罢了。”后来, 在工部尚书的职位上罢免了官职。后提升为太子少师,封宜阳县县令。死时六十八岁,赠扬 州大都督的称号,谥号为文忠。宝应元年,追赠太子太师。 八.A2.B3.B 【参考译文】 晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着一捆)柴草在路边休 息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您是干什么的呢?”(那个人) 回答说:“我是越石父。”晏子问:“为什么到这里来呢?”(越石父)说:“我到中牟来做人家 奴仆,(如果)见到(齐国的)使者,(我就)准备回(齐国)去。”晏子问:“为什么来做奴仆呢?” (越石父)回答说:“我不能避免自身的饥寒交迫,因此做了人家的奴仆。”晏子问:“做 奴仆有多长时间了?”越石父回答说:“三年了。”晏子问:“可以(用钱把你赎回去吗?”越 石父说:“可以。”(晏子)就解下在左边拉车的马,用来赎出越石父,让(越石父)坐在自己的 车上一同回齐国 车到了(晏子)居室时,晏子不(与越石父)告别(就)进了屋,越石父很生气,要求(同晏子)绝 交。晏子派人回答他说:“我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才见到,把您 赎了出来,我对您还不算可以吗?您为什么突然(就要)同我绝交呢?”越石父回答说:“我听 说,贤士在不了解自己的人面前会蒙受委屈,在了解自己的人面前会心情舒畅,因此,这就 是君子(奉行的)不因对别人有功就轻视人家,也不因别人对自己有功就自己贬低自己的道 理。我在人家做了三年奴仆,却没有什么人了解我。今天您把我赎了出来,我以为您是了解 我的。刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现 在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。我还将做奴仆 请您把我卖给世人吧。 晏子(从屋里)走出来,请(越石父)来相见。说:“刚才,我只见到您的外貌,而现在看 到了您的内心。我听说,反省言行的人不会再犯类似的错误,体察实情的人不会讥笑人家的 言辞,我能够因为言辞(不当)而不被你嫌弃吗?我真心实意地改正错误。”于是,晏子让 人洒扫(厅堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很礼貌地对待越石父。越石父说:“您 对我以礼相待,我真不敢当啊!”于是,晏子把越石父当做上等客人。 九.(1)①任用我,我就推行自己的主张:不任用我,我就退隐。只有我和你能够做到这样 吧! ②(如果)能施展自己的抱负,(就)和天下百姓一起实行自己的抱负:(如果)不能实现自己的志 向,(就)走自己的路 (2)孔子和孟子都希望通过推行自己的政治主张来实现自己的理想。孔子认为,如果自己不 被国君任用,就韬光养晦,安贫乐道;而孟子认为,如果自己不得志,就独自践行,守道不 屈 (意思对即可)
有过失,总是赶紧问左右的随从人员:“这件事韩休知道不知道?”不一会儿,韩休的劝谏 书就已经送到了。唐玄宗曾对着镜子闷闷不乐,旁边的人劝说道:“自从韩休当了宰相以来, 陛下没有一天是欢乐的,为何独自悲伤,不将他撤换掉让他离开呢?”唐玄宗感叹道:“我 虽然瘦了,但国家必定富裕了。萧嵩上奏事情常常依顺我的旨意,从不与我反着来,可退朝 后想想天下的大事,我睡不安稳啊!韩休大量陈说治理国家的道理,他常常为国家社稷与我 争执,退朝后我则可以宽心睡个安稳觉。我重用韩休,是出于社稷江山的考虑罢了。”后来, 在工部尚书的职位上罢免了官职。后提升为太子少师,封宜阳县县令。死时六十八岁,赠扬 州大都督的称号,谥号为文忠。宝应元年,追赠太子太师。 八.A 2.B 3.B 【参考译文】 晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休 息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您是干什么的呢?” (那个人) 回答说:“我是越石父。”晏子问:“为什么到这里来呢?”(越石父)说:“我到中牟来做人家 奴仆,(如果)见到(齐国的)使者,(我就)准备回(齐国)去。”晏子问:“为什么来做奴仆呢?” (越石父)回答说: “我不能避免自身的饥寒交迫,因此做了人家的奴仆。”晏子问:“做 奴仆有多长时间了?”越石父回答说:“三年了。”晏子问:“可以(用钱把你)赎回去吗?”越 石父说:“可以。”(晏子)就解下在左边拉车的马,用来赎出越石父,让 (越石父)坐在自己的 车上一同回齐国。 车到了(晏子)居室时,晏子不(与越石父)告别(就)进了屋,越石父很生气,要求 (同晏子)绝 交。晏子派人回答他说:“我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才见到,把您 赎了出来,我对您还不算可以吗?您为什么突然(就要)同我绝交呢?”越石父回答说:“我听 说,贤士在不了解自己的人面前会蒙受委屈,在了解自己的人面前会心情舒畅,因此,这就 是君子(奉行的)不因对别人有功就轻视人家,也不因别人对自己有功就自己贬低自己的道 理。我在人家做了三年奴仆,却没有什么人了解我。今天您把我赎了出来,我以为您是了解 我的。刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现 在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。我还将做奴仆, 请您把我卖给世人吧。” 晏子(从屋里)走出来,请(越石父)来相见。说:“刚才,我只见到您的外貌,而现在看 到了您的内心。我听说,反省言行的人不会再犯类似的错误,体察实情的人不会讥笑人家的 言辞,我能够因为言辞(不当)而不被你嫌弃吗?我真心实意地改正错误。”于是,晏子让 人洒扫(厅堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很礼貌地对待越石父。越石父说:“您 对我以礼相待,我真不敢当啊!” 于是,晏子把越石父当做上等客人。 九.(1)①任用我,我就推行自己的主张;不任用我,我就退隐。只有我和你能够做到这样 吧! ②(如果)能施展自己的抱负,(就)和天下百姓一起实行自己的抱负;(如果)不能实现自己的志 向,(就)走自己的路。 (2)孔子和孟子都希望通过推行自己的政治主张来实现自己的理想。孔子认为,如果自己不 被国君任用,就韬光养晦,安贫乐道;而孟子认为,如果自己不得志,就独自践行,守道不 屈。 (意思对即可) 十
1.C(A应为“赈济”;B应为“抓获、扣留、收监”;D应为“高兴地降服”) 2.A(A于是、就:趁机。B跟、同。介词。C来、用来。连词。D到。介词。) 3.B(“之”代他,否定句中代词作宾语,宾语前置。) 4.C(A“厉武将军”是丁乾的官名,而非元帝所封周访的官名。B文中“被皇帝赏识”并 非因“蒙冤不会忍气吞声”,文中指的是“帝不罪之”。D把“采纳”误解为“收集粮食等军 需品” 5.访练兵简卒/欲宣力中原/慨然有平河洛之志/善于抚纳士众/皆为致死/闻敦有不 臣之心/访恒切齿/敦虽怀逆谋/故终访之世未敢为非 翻译(1)当时陶侃担任闲官,周访举荐他做主簿的官职,与他结为好友,并把女儿嫁给陶 侃的儿子陶瞻。 (2)人们往往有一些优点,很少不自己称赞自己的,你的功劳那么大,却没有说一句,这 是为什么 周访训练军队简拔士卒,想要进攻中原,慷慨激昂有平定河洛的志向。善于安抚收纳军民, 他们都愿为周访效死。听说王敦有不臣之心,周访一直切齿痛恨。王敦虽然怀有叛逆的心思 但周访离世之前不敢为非作歹 【参考译文】 周访字叫土达,原本是汝南安城人。汉末时期逃避战乱到了江南地区,到周访已经是第四代 了。吴地平定后,就在庐江寻阳安家(因:于是,就。家:名词做动词,安家。)周访年轻 时沉稳坚毅,谦逊而且礼让,行事果断,周济穷困的人(振:本意,救济,赈济),家里没 有剩余的财产。做了县衙的功曹(功曹:佐官,掌管考查记录功劳。)当时陶侃是个闲散的 官吏,周访推荐他做了主簿(省略句,荐之。),与他结为好友(相:代词,他),把女儿给 了陶侃的儿子陶瞻做妻子(妻:名词做动词)。周访被察举为孝廉,然后被任命为郎中、上 等甲令,都不去就任。等到元帝渡过长江,命令周访参与镇东的军事。当时有一个与周访同 姓名的人,犯罪应当处死,狱吏误会扣留周访,周访奋起还击扣留他的人,几十人都逃散了, 然后自己到元帝跟前自首,元帝没有怪罪他(倒装句)。不久任命他做扬列将军(寻:不久。 省略句。) 讨伐华轶。周访统领的厉武将军丁乾与华轶统领的武昌太守冯逸勾结(交通:古今词。) 周访逮捕丁乾并杀了他。冯逸来攻打周访,周访率领军队迎击打败了他。华轶的将领周广烧 毁城池来响应周访,华轶军队溃败,于是平定了江州。 元帝任命周访为振武将军,命令周访和各路军队共冋征伐杜弢。杜弢制作桔槔(“桔槔”({ji ego})∶井上汲水的一种工具。也泛指吊物的简单机械)攻打官军的战船,周访制作长岐枨 (枨 cheng木柱)来抗拒他(“距”通“拒”),桔槔不能够成为祸害。周访又率小战舰前往 湘城,军队抵达富口,于是杜弢派遣杜弘岀军海昏。周访徒步登上柴桑,偷偷渡江,与敌人 交战,斩掉首级几百个。敌军退守庐陵,又在庐陵包围了杜弘(倒装句)。杜弘扔到城外许 多宝物,士兵争着捡宝物,杜弘趁阵前混乱突围逃出城。周访率领军队追赶他,获得鞍马铠 甲武器不可胜数。杜弘逃入南康,太守率领士兵迎面痛击,又打败杜弘,杜弘逃向了临贺。 元帝又一次晋升周访为龙骧将军。周访到了襄阳以后,致力于农业生产和训练士卒,勤于选 拔人才接纳谏言。王敦以之为患(患:意动用法),但是害怕他的强大,不敢有异心 周访的威严风范树立之后,远近的人都愿意归附(形容词活用为名词),智慧勇气超人,成 为中兴名将。性格谦虚,从不谈论战功。有人问周访:“别人做了一点好事,很少不自我宣 传的。您功勋卓著,却不说一句,为什么呢?”周访说:“将士们冲锋在前,周访有什么功 劳!”(倒装句)将士因此更敬重他
1.C(A 应为“赈济”;B 应为“抓获、扣留、收监”;D 应为“高兴地降服”) 2.A(A 于是、就;趁机。B 跟、同。介词。C 来、用来。连词。D 到。介词。) 3.B(“之”代他,否定句中代词作宾语,宾语前置。) 4.C(A“厉武将军”是丁乾的官名,而非元帝所封周访的官名。B 文中“被皇帝赏识”并 非因“蒙冤不会忍气吞声”,文中指的是“帝不罪之”。D 把“采纳”误解为“收集粮食等军 需品”。) 5.访练兵简卒 / 欲宣力中原 / 慨然有平河洛之志 / 善于抚纳士众 / 皆为致死 / 闻敦有不 臣之心 / 访恒切齿 / 敦虽怀逆谋 / 故终访之世未敢为非 翻译(1)当时陶侃担任闲官,周访举荐他做主簿的官职,与他结为好友,并把女儿嫁给陶 侃的儿子陶瞻。 (2)人们往往有一些优点,很少不自己称赞自己的,你的功劳那么大,却没有说一句,这 是为什么呢? 周访训练军队简拔士卒,想要进攻中原,慷慨激昂有平定河洛的志向。善于安抚收纳军民, 他们都愿为周访效死。听说王敦有不臣之心,周访一直切齿痛恨。王敦虽然怀有叛逆的心思, 但周访离世之前不敢为非作歹。 【参考译文】 周访字叫士达,原本是汝南安城人。汉末时期逃避战乱到了江南地区,到周访已经是第四代 了。吴地平定后,就在庐江寻阳安家(因:于是,就。家:名词做动词,安家。)周访年轻 时沉稳坚毅,谦逊而且礼让,行事果断,周济穷困的人(振:本意,救济,赈济),家里没 有剩余的财产。做了县衙的功曹(功曹:佐官,掌管考查记录功劳。)当时陶侃是个闲散的 官吏,周访推荐他做了主簿(省略句,荐之。),与他结为好友(相:代词,他),把女儿给 了陶侃的儿子陶瞻做妻子(妻:名词做动词)。周访被察举为孝廉,然后被任命为郎中、上 等甲令,都不去就任。等到元帝渡过长江,命令周访参与镇东的军事。当时有一个与周访同 姓名的人,犯罪应当处死,狱吏误会扣留周访,周访奋起还击扣留他的人,几十人都逃散了, 然后自己到元帝跟前自首,元帝没有怪罪他(倒装句)。不久任命他做扬列将军(寻:不久。 省略句。), 讨伐华轶。周访统领的厉武将军丁乾与华轶统领的武昌太守冯逸勾结(交通:古今词。) 周访逮捕丁乾并杀了他。冯逸来攻打周访,周访率领军队迎击打败了他。华轶的将领周广烧 毁城池来响应周访,华轶军队溃败,于是平定了江州。 元帝任命周访为振武将军,命令周访和各路军队共同征伐杜弢。杜弢制作桔槔(“桔槔”({ji égāo})∶井上汲水的一种工具。也泛指吊物的简单机械)攻打官军的战船,周访制作长岐枨 (枨 chéng 木柱)来抗拒他(“距”通“拒”),桔槔不能够成为祸害。周访又率小战舰前往 湘城,军队抵达富口,于是杜弢派遣杜弘出军海昏。周访徒步登上柴桑,偷偷渡江,与敌人 交战,斩掉首级几百个。敌军退守庐陵, 又在庐陵包围了杜弘(倒装句)。杜弘扔到城外许 多宝物,士兵争着捡宝物,杜弘趁阵前混乱突围逃出城。周访率领军队追赶他,获得鞍马铠 甲武器不可胜数。杜弘逃入南康,太守率领士兵迎面痛击,又打败杜弘,杜弘逃向了临贺。 元帝又一次晋升周访为龙骧将军。周访到了襄阳以后,致力于农业生产和训练士卒,勤于选 拔人才接纳谏言。王敦以之为患(患:意动用法),但是害怕他的强大,不敢有异心。 周访的威严风范树立之后,远近的人都愿意归附(形容词活用为名词),智慧勇气超人,成 为中兴名将。性格谦虚,从不谈论战功。有人问周访:“别人做了一点好事,很少不自我宣 传的。您功勋卓著,却不说一句,为什么呢?”周访说:“将士们冲锋在前,周访有什么功 劳!”(倒装句)将士因此更敬重他
1(3分)D 2(3分)D 3(3分)C 4(10分) (1)(4分)谥号是用来流传后世永不磨灭的,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的 名号。 译出大意给2分:“所以”、“大名”两外,每译对一外给1分 (2)(6分)不久朝廷又有北伐之举,征召嵇绍。嵇绍因为天子流亡在外,受诏令奔赴天子 所在的地方。 译出大意给3分:“寻而”、“蒙尘”、“承诏”三处,每译对一处给1分。 【参考译文】 嵇绍,字延祖,曹魏中散大夫嵇康之子。十岁时失去父亲,奉养母亲孝顺慎重。武帝下诏书 征用他,离家做秘书丞。嵇绍刚到洛阳,有人告诉王戎说:“昨日在人群中曾见到嵇绍,看 他气宇轩昂,恰如野鹤立在鸡群中。”王戎说:“你还未见过他父亲呢。”尚书左仆射裴頠(w ei)也很器重他,常说:“如果让嵇延祖任吏部尚书,可使天下不会再遗漏人才了。”沛国的 戴晞年轻有才气,同嵇绍的侄儿嵇含相互交好,当时人们相信他将来必有大用,嵇绍却认为 他一定不会成大器。戴晞后来任司州主簿,因为行为不端被驱逐,州里民众都说嵇绍有知人 之明。后转任豫章郡内史,因母亲去世,未到任。 元康初年(291),任给事黄门侍郎。当时侍中贾谧凭借着受宠爱的外戚的身份,年纪轻轻就 身居高位,潘岳、杜斌等人都依附他。贾谧请求与嵇绍交妤,嵇绍拒绝不理。等到贾谧被处 死,嵇绍正在官署,因为他不亲附恶人,被封为弋阳子,又升为散骑常侍,兼任国子博士。 太尉、广陵公陈准死了,太常奏请加给谥号,嵇绍反驳说:“谥号是用来使死者垂名不朽的 大德之人应当授予大名,微德之人就应授予微名,“文武”这些谥号,显扬死者的功德,“灵 厉”这些谥号,标志着死者的糊涂昏昧。由于近来掌礼治之官附和情弊,谥法便不依据原则 加给陈准的谥号过誉,应该加谥号为‘缪’。”这件事交给太常处理。当时虽然没有听从嵇绍 的意见,但是朝廷大臣都有些惧怕他 不久嵇绍被征召为御史中丞,未拜受,又任侍中。河间王司马颙、成都王司马颖起兵直驱京 都,借以讨伐长沙王司马乂,帝王车驾驻扎城东。司马乂向属众宣告说:“今日西征,希望 谁作都督呢?”军中将士都说:“希望嵇侍中尽力在前面引导,我们虽死犹生。”于是授予嵇 绍使持节、平西将军。继而司马乂被俘,嵇绍重任侍中。公王以下的官员都到邺城向司马颖 认罪,嵇绍等人均被罢官,免为平民。不久朝廷又有向北征伐的战役,征召嵇绍,恢复了他 的爵位。嵇绍因天子蒙受风尘,接奉诏书驰往行驾住处。恰逢王师在荡阴战败,百官及侍卫 人员都纷纷溃逃,只有嵇绍庄重地端正冠带,挺身保卫天子,军队接近鸾驾,飞箭如雨,嵇 绍于是被射死在皇帝的身旁,鲜血溅染了御衣,天子为他的死沉痛悲叹。等到战事平定,侍 从要浣洗御衣,皇帝说:“这是嵇侍中的血,不要洗去。” l、B2、D3、C 4(10分) (1)与交通便利的大城市相距甚远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。 (3分) (2)在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子。(3分) (3)章君的子孙们应当时时刻刻把继承(章君的)志向(办好义塾)作为自己的事业,不要只 使自己富足而自私自利。(4分) 【参考译文】
十一、 1 (3 分)D 2 (3 分)D 3(3 分)C 4(10 分) (1)(4 分)谥号是用来流传后世永不磨灭的,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的 名号。 译出大意给 2 分:“所以”、“大名”两外,每译对一外给 1 分。 (2)(6 分)不久朝廷又有北伐之举,征召嵇绍。嵇绍因为天子流亡在外,受诏令奔赴天子 所在的地方。 译出大意给 3 分:“寻而”、“蒙尘”、“承诏”三处,每译对一处给 1 分。 【参考译文】 嵇绍,字延祖,曹魏中散大夫嵇康之子。十岁时失去父亲,奉养母亲孝顺慎重。武帝下诏书 征用他,离家做秘书丞。嵇绍刚到洛阳,有人告诉王戎说:“昨日在人群中曾见到嵇绍,看 他气宇轩昂,恰如野鹤立在鸡群中。”王戎说:“你还未见过他父亲呢。”尚书左仆射裴頠(w ěi)也很器重他,常说:“如果让嵇延祖任吏部尚书,可使天下不会再遗漏人才了。”沛国的 戴晞年轻有才气,同嵇绍的侄儿嵇含相互交好,当时人们相信他将来必有大用,嵇绍却认为 他一定不会成大器。戴晞后来任司州主簿,因为行为不端被驱逐,州里民众都说嵇绍有知人 之明。后转任豫章郡内史,因母亲去世,未到任。 元康初年(291),任给事黄门侍郎。当时侍中贾谧凭借着受宠爱的外戚的身份,年纪轻轻就 身居高位,潘岳、杜斌等人都依附他。贾谧请求与嵇绍交好,嵇绍拒绝不理。等到贾谧被处 死,嵇绍正在官署,因为他不亲附恶人,被封为弋阳子,又升为散骑常侍,兼任国子博士。 太尉、广陵公陈准死了,太常奏请加给谥号,嵇绍反驳说:“谥号是用来使死者垂名不朽的, 大德之人应当授予大名,微德之人就应授予微名,“文武”这些谥号,显扬死者的功德,“灵 厉”这些谥号,标志着死者的糊涂昏昧。由于近来掌礼治之官附和情弊,谥法便不依据原则。 加给陈准的谥号过誉,应该加谥号为‘缪’。”这件事交给太常处理。当时虽然没有听从嵇绍 的意见,但是朝廷大臣都有些惧怕他。 不久嵇绍被征召为御史中丞,未拜受,又任侍中。河间王司马颙、成都王司马颖起兵直驱京 都,借以讨伐长沙王司马乂,帝王车驾驻扎城东。司马乂向属众宣告说:“今日西征,希望 谁作都督呢?”军中将士都说:“希望嵇侍中尽力在前面引导,我们虽死犹生。”于是授予嵇 绍使持节、平西将军。继而司马乂被俘,嵇绍重任侍中。公王以下的官员都到邺城向司马颖 认罪,嵇绍等人均被罢官,免为平民。不久朝廷又有向北征伐的战役,征召嵇绍,恢复了他 的爵位。嵇绍因天子蒙受风尘,接奉诏书驰往行驾住处。恰逢王师在荡阴战败,百官及侍卫 人员都纷纷溃逃,只有嵇绍庄重地端正冠带,挺身保卫天子,军队接近鸾驾,飞箭如雨,嵇 绍于是被射死在皇帝的身旁,鲜血溅染了御衣,天子为他的死沉痛悲叹。等到战事平定,侍 从要浣洗御衣,皇帝说:“这是嵇侍中的血,不要洗去。” 十二、 1、B 2、D 3、C 4.(10 分) ⑴与交通便利的大城市相距甚远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。 (3 分) ⑵在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子。(3 分) ⑶章君的子孙们应当时时刻刻把继承(章君的)志向(办好义塾)作为自己的事业,不要只 使自己富足而自私自利。(4 分) 【参考译文】
龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字。相传这个地方就是欧冶子铸 剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里。这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远, 有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。乡间子弟没有上学的地方。章君 的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园 房屋等不动产,不久都废弃了。章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书 院了,怎么可以呢?”于是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩。他妻 子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支 助。章君曰:“我的事情成了!”于是择地官山险要的地方,创立了燕居来供奉先圣孔子,先 师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师。后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日则鸣鼓,聚集 众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系。在书院前建造大门,上书 龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达。书院四周灌木丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭 亭如盖十分繁茂的样子 每年聘请品行端正的人士来作讲师。众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒 的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们。田赋的出入收支,掌管书塾的 临时务全由他们负责。每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的 就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业。在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈 氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习。这就是大致的情况 江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的 徭役,使他们没有什么要上缴的。章君后来列出了这些条款:按条依序刻写在石碑上,又担 心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记 那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世 风上都是一致的啊。章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富吝惜家产来作为自家殷实 的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大。陈 京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地 步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不去在 人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜负章君的意 思了。如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了 十三 1.C2.C 4.(1)并且又大力悬赏(缉捕)盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。 (2)然而官吏百姓还是怀疑他们(是因为)经受不住(审讯之苦)而自己承认强加给他们 的罪名。 (3)他治理最难治理的地方(都能)像这样,那些容易的(就)可以知道了。 5.①欧阳颍品行端正,持身谨严。②丁晋公居高位时,欧阳颖有意同他保质了距离。③欧 阳颖升迁主要依靠自己的能力和政绩,而不是丁晋公的提携。 【参考译文】 (欧阳)公名颍,字孝叔。宋真宗咸平三年(1000),考上了进士,开始担任峡州军事判官, 因为有治理的才能而名声远扬,就被州中任命为秘书省著作佐郎,担任建宁县知县。不到半 年时间,峡路转运使薛颜巡视检査到万州,撤消那些不称职的官吏,认为要替代那些不称职 的官吏没有那些能力特别突出的官员是做不到的。因而上奏朝廷从建宁县派遣欧阳颖前往担 任。到任后又因为治理得力而闻名,从万州担任州级长官连续九次担任州级长官并且都治理 得很不错。一迁再迁而到那叫做鄂州的地方,他两次推辞没有到任:第一次是安排在彭州
龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字。相传这个地方就是欧冶子铸 剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里。这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远, 有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。乡间子弟没有上学的地方。章君 的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园、 房屋等不动产,不久都废弃了。章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书 院了,怎么可以呢?”于是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩。他妻 子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支 助。章君曰:“我的事情成了!”于是择地官山险要的地方,创立了燕居来供奉先圣孔子,先 师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师。后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日则鸣鼓,聚集 众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系。在书院前建造大门,上书 “龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达。书院四周灌木丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭 亭如盖十分繁茂的样子。 每年聘请品行端正的人士来作讲师。众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒 的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们。田赋的出入收支,掌管书塾的 临时务全由他们负责。每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的 就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业。在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈 氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习。这就是大致的情况。 江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的 徭役,使他们没有什么要上缴的。章君后来列出了这些条款;按条依序刻写在石碑上,又担 心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记。 那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世 风上都是一致的啊。章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富吝惜家产来作为自家殷实 的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大。陈 京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地 步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不去在 人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜负章君的意 思了。如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了。 十三、 1.C 2.C 3.B 4.(1)并且又大力悬赏(缉捕)盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。 (2)然而官吏百姓还是怀疑他们(是因为)经受不住(审讯之苦)而自己承认强加给他们 的罪名。 (3)他治理最难治理的地方(都能)像这样,那些容易的(就)可以知道了。 5.①欧阳颍品行端正,持身谨严。②丁晋公居高位时,欧阳颖有意同他保质了距离。③欧 阳颖升迁主要依靠自己的能力和政绩,而不是丁晋公的提携。 【参考译文】 (欧阳)公名颍,字孝叔。宋真宗咸平三年(1000),考上了进士,开始担任峡州军事判官, 因为有治理的才能而名声远扬,就被州中任命为秘书省著作佐郎,担任建宁县知县。不到半 年时间,峡路转运使薛颜巡视检查到万州,撤消那些不称职的官吏,认为要替代那些不称职 的官吏没有那些能力特别突出的官员是做不到的。因而上奏朝廷从建宁县派遣欧阳颖前往担 任。到任后又因为治理得力而闻名,从万州担任州级长官连续九次担任州级长官并且都治理 得很不错。一迁再迁而到那叫做鄂州的地方,他两次推辞没有到任:第一次是安排在彭州