当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

《西方文化》课程教学资源(参考书籍)历代基督教经典思想文库([德]康德)《单纯理性限度内的宗教》

资源类别:文库,文档格式:PDF,文档页数:291,文件大小:6.06MB,团购合买
点击下载完整版文档(PDF)

米 GRENZEN DER 汉TGJ0 单纯理性限度内 历代基督教经典思想文库 宗教 REG)NINNERH风率E求 REN2生NERA生IN VERNUNET! 刘小枫主编 [德」康德著 李秋零译 中国人民大学出版社

RELGION INNERHAIB DER GRENZEN DER BLOSSEN VERNUNFT 即使上帝不存在, 也应该创造出一个来。 即使你只统治一个村庄, 它也需要上帝。 伏尔泰 IsBN7-300-D4957-5 1SBN7-300-04957-5/B,312 9787300049571 定价,19.90元

历代基督教经典思想文库 GRENZEN DER BIOSSEN VERNUNET 周卡8 单纯理性限度内 的 宗教 RE1GONN生RH阴LBDE火 GRENZEN DER BLOSSEN VERNUNET 刘小枫主编 [德]康德著 李秋零译 : 中国人民大学出版社

图书在版编目{CIP)数据 单纯理性限度内的宗教「德]康德著:李秋零译. 北京:中国人民大学出版社,2003 (朗朗书房·历代基督教经典思想文库) 1SBN7-300-04957-5/B·312 I单… l.①)康…②李… 1.康德,I.(1724~1804)-宗教哲学-研究 Y.①B516.31②B920 中国版本图书馆CIP数据核竿(2003)第082064号 肉透 历代基督教经典思想文库(刘小枫主编) 单纯理性限度内的宗教 L德]康德著;李秋零译 出版发行 中国人民大学出版社 杜 址 北京中关村大街31号 邮政编码100080 电 话 010-62511242(总编室) 010-6251239(出版部) 010-62515351(邮购部) 010-625t4148(门市部) 网 址 http://www.crup.com.cn http:/www.bmet.om(人大教研网) 经 销 新华书店 印 刷 山乐新华印制!临沂 开 本 880×1240毫米1/32 版 次 2003年10月第1版 印 张9.25 印 次 2003年10月第1次印刷 字 数199000 定 价 19.90元 版权所有慢权必兜 印救整培负责属换

总 序 历史地观之,基督教有社会和思想两个层面。前者指基督教 会的形成及在诸民族社会中的传入和发展过程;后者为基督信 仰在神学、哲学、文学、艺术中的思想性历史表达。基督教的社会 层面和思想层面尽管相关联,仍各具不同的形态。 基督教思想形成于公元最初三百年,其时有希腊语思想者 和拉丁语思想者(希腊教父和拉丁教父)借希腊化哲学思想和罗 1 马哲学思想,表达对基督事件之认信,开基督思想之先河。在中 总 世纪,基督思想在拉丁语文化中与古希腊思想再度融糅,形成欧 序 洲中古思想之主流。近代以来,基督新教随宗教改革而衍生,民 族国家形成,基督思想遂与欧洲诸民族语言文化融糅,形成风貌 各异之基督思想。俄罗斯则直承早期希腊语基督思想,形成独特 的俄语基督思想(东正教思想)。近百年来,随着肇始于欧洲之社 会现代化的过程,基督思想亦植人亚洲,产生汉语、韩语、日语之 基督思想。 语言乃思想文化之容器,基督思想之品质超逾民族性,形态 却偎依于民族语言。故基督思想既具普世性,又具民族语言的思 想个性基督思想历近两千年语程,迄今仍在诸民族文化言路中 伸展,成为世界性文化之重要结构要素。 翻译乃民族文化拓展之良屐,王国维尝言:“周、秦之语言, 至翻译佛典之时代面苦其不足;近时之语言至翻译西典时,面又

苦其不足。”中国学界百年翻译之业为汉语思想走出自我封闭, 拓展自身开辟了途径。20世纪40年代,美国神学家、议学家章文 新博士创设“基督教历代名著集成”翻译计划,与中国神学家谢 扶雅教授等共同从事,至60年代已成32部。《集成》开创了基督教 思想典籍的汉译事业,令学术界感佩。同时,《集成》也有历史的 局限:选题系统性强而译述零碎(不少典籍为节译):汉译表达不 尽如人意:对19世纪以来的基督教思想学典顾及不足。最令人遗 憾的是,《集成》未完成预定规划而终。 本文库愿继前辈学者汉译基督教思想学典未尽之业,以补 双译泰西学术中移译基督教思想学典之不足。文库定名为“历代 历代基督教经典思想文库 2 单纯理性限度内的宗教rtign era6rGz:en er nun年 基督教经典思想文库”,表明仅涉及基督教的思想史文献,旨在 积累历代基督教思想的汉语学术典藏。 本文库以翻译为主,但亦收汉语基督思想文典。 I·占代系列(希腊化时代至中古末期)。含希腊语早期基督 思想、中古拉丁语基督思想。 Ⅱ.现代系列(从16世纪至20世纪)。含近代西方各民族语言 之天主教、新教、东正教的基督思想学典;此两系列亦包括犹太 教思想学典和汉语基督思想文献。 Ⅲ研究系列。为现当代中西学者对历代基督思想具学术深 度之研究著述。百余年来,无论欧美还是中国思想学术界,都发 生了很大的变化,这就是在欧洲自然科学的知识观影响下逐渐 形成和扩展的人文社会科学。一种实证知识性的思想原则和

相应的知识学方法构成了现代学术的品质,大学和研究机构,为 现代学术提供了制度性的基础。 现代学术(人文一社会科学)的首要任务是,以知识学的原 则和方法检审历史和现实巾的思想和社会,尽可能与意识形态 保持距离地研究,人类的意识理念和生活样态。在这种学术形态 中,基督教神学作为一种传统思想也发生了变化,成为人文一社 会科学的一个组成部分。 基督教思想及学术不仪是欧美思想文化的传统并迄今仍为 其基本结构要素,亦已成为汉语思想及学术的一个组成部分。从 现代学术的角度来看,研究基督教的思想和社会之历史和现实, 是汉语学术界的一项任务。 3 文库之编译工作由中国人文学者从事,编译者愿承中古汉 总 语学者为丰富汉语思想文化传译佛典之心智和毅力,“安知不如 序 微虫之为珊瑚与赢蛤之积为戶石也。”(章太炎语) 汉语学术思想值现代转型重铸之际,文库愿益于汉语思想 之丰硕,不负汉语学术之来者

中译本导言 即使上帝不存在,也应该创造出一个来。 即使你只统治一个村庄,它也需要上帝。 —代尔泰 世人研究康德,几乎无一例外地以“三大批判”,即《纯粹理 性批判》、《实践理性批判》和《判断力批判》米概括康德的哲学体 系,甚至有人根据这三大批判的主题,简单化地把康德哲学丰富 的内容约化为“真、善、美”三个字。而康德的宗教哲学思想,则往 往被人忽视。即使有人注意到它,也大多把它附在康德的道德哲 学之下,似乎他的宗教哲学只是道德哲学的一种延伸。康德的宗 中译本导言 教哲学没有获得其应有的独立地位。这不仅有欠公允,且不符合 康德自己的本意。 在康德的哲学生涯中,他曾多次强调,自己的研究计划是要 解决以下三个问题:一、我能够知道什么?由形而上学回答;二、 我应该做什么?由伦理学回答;三、我可以希望什么?由宗教哲学 回答:而这三个河题又可以归结为一个问题:人是什么?由人类 学回答。[参见Kant:(纯粹璞性批判),Kants Werke,第3卷,522页,Berlin,l968 (下同):李秋零端泽:《康德书信百封》,200页,上海,1992(下祠):Kat:《逐辑学讲 义),15页,北京,19] 显然,康德是把“人是什么”这个问题看做纯粹哲学的总问 题,而把其他三个问题看做是这个总问题的三个子河题。因此

在康德的哲学体系中,宗教是作为一个相对独立的部分而与形 而上学、伦理学鼎足而立的。康德对前两个问题的回答,是由他 的三人批判完成的。《纯粹理性批判》考察了人的认识能力,确定 了知识的源泉、范围和界限,解决了“我能够知道什么”的问题; 《实践理性批判》考察了规定人的道德行为的意志及其本质和遵 循的法则,提出了道德的“绝对命令”,解决了“我应该做什么”的 问题:而第三个批判,即《判断力批判》,则是要克服由前两个批 判所造成的自然的必然性与先验自由的对立,架设由现象界通 向本体界的桥梁,也就是说,康德的第三个批判实际上是对自已 的批判哲学的一种完善。 历代基督教经典思想文库 2 单纯理性限度内的宗教umn:ui范d*GrN:2r1:n Vernunft 1790年,在《判断力批判》第1版的序言中,康德宣布:“我以 与结束我的全部批判工作。”[Kamt:《判断力批判),Kants Werke,第5卷, 1沁页]于是,康德的注意力转问了宗教。[笔者一直认为,康德的宗教哲 学并不属于他的批判哲学,而是属于他的“批判后哲学”或者“经过了批判的哲半”。 这问题牵涉面较广,笔者将在适当的机会专门就此摸文论证]1791年,康德发 表了《神义论的所有哲学尝试归于失败》一文,1792年,又发表了 题为《论人性中的根本恶》的论文。1793年春,包括这篇论文在内 的《单纯理性限度内的宗教》一书出版。康德明确指出:这本书是 为解决上述第三个问题而写的。[李秋孝编译:(康德书信百封》,200页] 这并不意味着,康德直到此时才留意宗教问题。康德哲学是 -一有机的体系,宗教哲学是其中相对独立的部门。所以,此前的 三大批判无一不涉及宗教。但它们毕竟不是专门地、系统地探讨

宗教问题的著作。而在《单纯理性限度内的宗教》一书中,康德在 不同的层次上对自已在宗教问题上的思想进行了全面的清理。 因此,只是在这本书中,“我可以希望什么”这个问题,才真正得 到了解答。由此也就奠定了这木书在康德哲学体系中的特殊地 位。[与上述对赚德哲半的误解相应,赚德的三大批判均早巴有中译,且均有多种译 本,惟讨论宗敦的本书仅第一部分由英文译成了中文,有意思的是,收录该部分的康 德着作集题名为《康德的道德哲学)(牟宗三编译,香港,160),却归属于“基督教历 代名着集成”,这等于把康馋的道樽哲学归属于其宗散哲学」但在探讨这本书 的内容之前,我们应当先了解一下这本书出版前后的历史。 -一、《单纯理性限度内的宗教》一书所引起的风波 3 中 译本导 《单纯理性限度内的宗教》是在欧洲和德国社会的一个特殊 的时代写作和出版的,涉及了当时社会生活中的一个比较敏感 的领域,出版前后给康德带来了不少麻烦,这在康德的著述史上 是不多见的。 1786年,具有自由思想倾向、庇护科学的普鲁士国王弗里德 里希二世(FriedrichⅡ)去世,继承者威廉二世(WilhelmⅡ)则对 科学不感兴趣,他所重视的是如何借助正统神学来巩图自己的 地位。1788年,信奉正统神学的韦尔纳(Wollner)取代康德哲学 的信徒策德利茨(Zedlitz)成为宗教部长,上任后即发布一道宗 教救谕,宜布普鲁士对于言论自由虽然历来宽大,但也仅限于个 人保持自已的意见,决不能任其干扰他人的信仰。稍后发布的新 检查令,宣布对一切普鲁士境内和输出的著作实行严格的检查

点击下载完整版文档(PDF)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
共291页,可试读40页,点击继续阅读 ↓↓
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有