22五柳先生传 赵文波编辑 学
22五柳先生传 赵文波 编辑
兮辞 生活代表作有 辞去官职 诈陶渊明 晋末年 柴桑 今江 亮世称靖 归园田居等 其诗多歌颂优美的 归隐田园 择手段追名逐利社 桃花源记 社会黑暗风气污浊 先生又 陶渊明东晋著名诗人 充满着 归去来 然景色和淳朴的农村 过着俭朴的生活 过几任小官因对官场不满 虚伪与欺 很多人不 九江人著名的隐士东 五柳先生浔阳 名潜字元
陶渊明, 东晋著名诗人。一名潜,字元 亮,世称靖节先生,又自号五柳先生, 浔阳 柴桑(今江西九江)人。著名的隐士。东 晋末年,社会黑暗,风气污浊,很多人不 择手段追名逐利,社会上充满着虚伪与欺 诈。陶渊明做过几任小官,因对官场不满, 辞去官职,归隐田园,过着俭朴的生活。 其诗多歌颂优美的自然景色和淳朴的农村 生活。代表作有《桃花源记》、《归去来 兮辞》、《归园田居》等。 陶 渊 明
不为五当米折腰 陶渊明担任彭泽县令时, 上级派一官员到彭泽视察,有 人深知此事马虎不得,劝陶渊 明好生准备,不料陶渊明却说 我不能为五斗米俸禄,卑躬罐 屈膝,向乡里小儿弯腰行礼!" 当即脱去官服,辞官回老家去 了。从此不再做官。后世用 不为五斗米折腰”表示为人 清高,有骨气,不为名利奔走 逢 迎
陶渊明担任彭泽县令时, 上级派一官员到彭泽视察,有 人深知此事马虎不得,劝陶渊 明好生准备,不料陶渊明却说 “我不能为五斗米俸禄,卑躬 屈膝,向乡里小儿弯腰行礼!” 当即脱去官服,辞官回老家去 了。从此不再做官。后世用 “不为五斗米折腰”表示为人 清高,有骨气,不为名利奔走 逢 迎
采菊东篱下,悠然见南山 饮酒 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气目夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言
饮 酒 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言
光生不知锕许人也,亦不评其性 字,宅边有五柳树,因以筠号焉。 闲静少言,不幕荣剽。好(ho)读书, 不起甚解;每肓会意,便爬煞忘食。 性嗜(sh/酒,家贫不能常得。祟 知其此,或置酒而拍之;造辄 尽,期在必醉。既畔而退,曹(cing 不吝(Iin)情去留
先生不知何许人也,亦不详其性 字,宅边有五柳树,因以为号焉。 闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书, 不求甚解;每有会意,便欣然忘食。 性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧 知其如此,或置酒而招之;造饮辄 尽,期在必醉。既醉而退,曾(céng) 不吝(lìn)情去留
环堵萧(xi0)煞,不蔽风目;短褐 (he)穿结,草(dan)瓢(pi0)屡空,晏 (yn)如也。常着文章自娱,颇示己志。 忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔(qin)娄()之妻有言 “不戚(q)戚于贫贼,不汲(j汲于富 貴。”其言,兹()若人之儕(chu)乎? 衔(xn)觞(shmg)赋(f)诗,以乐其志。 无怀氏之民歌()?葛天氏之民融?
环堵萧(xiāo)然,不蔽风日;短褐 (hè)穿结,箪(dān)瓢(piáo)屡空,晏 (yàn)如也。常著文章自娱,颇示己志。 忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔(qián)娄(lóu)之妻有言: “不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富 贵。”其言,兹(zī)若人之俦(chóu)乎? 衔(xián)觞(shāng)赋(fù)诗,以乐其志。 无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤?
检查预习 Shi zhe in he 嗜辄吝褐 dan chou shang 箪汲俦觞 1a0 116uy 瓢屡娄欤 Nex十
Next shāng Shì zhé lìn hè dān jí chóu piáo lǚ lóu yú 检 查 预 习
翻译课文方法点拨 第一步:抓住语句中的重点文言词语(即课本注释 的重要词语或者语法点)进行直接翻译(照抄直 译)。这样就有了句子的骨。 第二步:字字对译。①留。即保留人名、地名、官 名或与现代汉语意思相同的词语。②换。即用意 思相同的现代汉语词替换古汉语词。③单音节双 音节化。这样就添上了句子的枝干。 第三步:调整语序,使之符合现代汉语表达习惯。 这样就协调了枝干的造型搭配。 第四步:看看意思是否完整、准确,语言是否通顺 规范,如有不妥,再斟酌修改。或者补出省略的 成分,一定要加上小括号。这样就植成了一棵完 美的翻译树
翻译课文方法点拨 第一步:抓住语句中的重点文言词语(即课本注释 的重要词语或者语法点)进行直接翻译(照抄直 译)。这样就有了句子的骨。 第二步:字字对译。①留。即保留人名、地名、官 名或与现代汉语意思相同的词语。②换。即用意 思相同的现代汉语词替换古汉语词。③单音节双 音节化。这样就添上了句子的枝干。 第三步:调整语序,使之符合现代汉语表达习惯。 这样就协调了枝干的造型搭配。 第四步:看看意思是否完整、准确,语言是否通顺、 规范,如有不妥,再斟酌修改。或者补出省略的 成分,一定要加上小括号。这样就植成了一棵完 美的翻译树
先生不知何许人也 五柳先生不知道是什么地方的人, 亦不详其姓字, 也不清楚他的姓名和表字, 宅边有五柳树,因以为号焉 因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了 自己的号。 闲静少言,不慕荣利。 (他)安安静静的,很少说话,不羡慕 荣华利禄
先生不知何许人也, 五柳先生不知道是什么地方的人, 亦不详其姓字, 也不清楚他的姓名和表字, 宅边有五柳树,因以为号焉。 因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了 自己的号。 闲静少言,不慕荣利。 (他)安安静静的,很少说话,不羡慕 荣华利禄
好读书,不求甚解; 喜欢读书,不过分在字句上下功夫; 每有会意,便欣然忘食。 每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得 连饭也忘了吃。 性嗜酒,家贫不能常得。 他有嗜酒的天性,家里穷,经常没有酒喝。 亲旧知其如此,或置酒而招之; 亲戚朋友知道他这种情况,有时摆了酒叫他 来喝。 造饮辄尽,期在必醉。 (他)一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉
好读书,不求甚解; 喜欢读书,不过分在字句上下功夫; 每有会意,便欣然忘食。 每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得 连饭也忘了吃。 性嗜酒,家贫不能常得。 他有嗜酒的天性,家里穷,经常没有酒喝。 亲旧知其如此,或置酒而招之; 亲戚朋友知道他这种情况,有时摆了酒叫他 来喝。 造饮辄尽,期在必醉。 (他)一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉