以虫治虫 《梦溪笔谈》
一骗 元丰中,庆州界生子方虫,方 为秋田之害。忽有一虫生,如土中 狗歇,其缘有钱,千万敝地;遇子 方虫,则以钱博之,悉为两段。旬 日子方皆尽,岁以大壤。其虫旧曾 有之,土人谓之“傍不肯
元丰中,庆州界生子方虫,方 为秋田之害。忽有一虫生,如土中 狗歇,其缘有钱,千万敝地;遇子 方虫,则以钱博之,悉为两段。旬 日子方皆尽,岁以大壤。其虫旧曾 有之,土人谓之“傍不肯
读一读 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之 害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳, 千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两 段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有 之,土人谓之“傍不肯
元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之 害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳, 千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两 段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有 之,土人谓之“傍不肯
译一译 则以钳搏之:就悉为两段:全,都 则以钳搏之:搏斗岁以大穰:年成 其虫旧曾有之:土人谓之“傍不肯”: 过去,先前,以前 称,叫
则以钳搏之: 则以钳搏之: 悉为两段: 岁以大穰: 其虫旧曾有之: 土人谓之“傍不肯”: 就 全,都 搏斗 年成 过去,先前,以前 称,叫
译一译 方:①方为秋田之害在 ②余年幼,方出神正在 为:①方为秋田之害 成为 ②悉为两段 成为 ③以虫草为林 当做 ④舌—吐而二虫尽为所吞被
方:①方为秋田之害 ②余年幼,方出神 为:①方为秋田之害 ②悉为两段 ③以虫草为林 ④舌一吐而二虫尽为所吞 正在 正在 成为 成为 当做 被
译一译 以:①则以钳搏之用 ②岁以大穰 因为 ③不以疾也 如 ④以虫草为林把 ⑤何不试之以足用 之:①方为秋田之害的 ②则以钳搏之它 ③其虫旧曾有之助词,无义 ④何不试之以足它
以:①则以钳搏之 ②岁以大穰 ③不以疾也 ④以虫草为林 ⑤何不试之以足 之:①方为秋田之害 ②则以钳搏之 ③其虫旧曾有之 ④何不试之以足 用 因为 如 把 用 的 它 助词,无义 它
译一译 蔽:①隐天蔽日遮住,遮盖 ②千万蔽地遮住,遮盖 其:①其喙有钳它的 ②其虫旧曾有之这种 ③使其冲烟飞鸣它 ④常蹲其身自己 ⑤逮契其舟他的
蔽:①隐天蔽日 ②千万蔽地 其:①其喙有钳 ②其虫旧曾有之 ③使其冲烟飞鸣 ④常蹲其身 ⑤遽契其舟 遮住,遮盖 遮住,遮盖 它的 这种 它 自己 他的
译一译 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害 元丰年间,庆州地区生了子方虫正要成为秋天庄稼的灾害。 忽有一虫生,如土中狗蝎, 忽然有一种昆虫出现了,(样子)像泥土里的“狗蝎” 其喙有钳,千万蔽地。 它们的嘴上长有钳,成干上万遍地都是 遇子方虫,则以钳搏之, (它们)遇上子方虫,就用(嘴上的钳跟子方虫搏斗, 悉为两段。 (子方虫)全都被(这虫)咬成两段
元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。 元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要成为秋天庄稼的灾害。 忽有一虫生, 如土中狗蝎, 忽然有一种昆虫出现了,(样子)像泥土里的“狗蝎” , 其喙有钳, 千万蔽地。 它们的嘴上长有钳, 成千上万遍地都是; 遇子方虫, 则以钳搏之, (它们)遇上子方虫,就用(嘴上的)钳跟子方虫搏斗, 悉为两段。 (子方虫)全都被(这虫)咬成两段
译一译 旬日子方皆尽, 十天后,子方虫全被消灭, 岁以大穰。 年成因此而获得大丰收。 其虫旧曾有之, 这种虫过去曾经有过, 土人谓之“傍不肯”。 当地人称它为“傍不肯
旬日子方皆尽, 十天后,子方虫全被消灭, 岁以大穰。 年成因此而获得大丰收。 其虫旧曾有之, 这种虫过去曾经有过, 土人谓之“傍不肯”。 当地人称它为“傍不肯”
看一看 子方虫 傍不肯 狗蝎
子方虫 傍不肯 狗蝎