2014高考文言文断句专项训练 1范仲淹有志于天下 范仲淹二岁而孤母贫无靠再适常山朱氏既长知其世家感泣辞母去之南都入 学舍昼夜苦学五年未尝解衣就寝或夜昏怠辄以水沃面往往糜粥不充日昃始食遂 大通六经之旨慨然有志于天下常自诵曰当先天下之忧而忧后天下之乐而乐 2陈蕃愿扫除天下 藩年十五尝闲处一室而庭宇芜秽父友同郡薛勤来候之谓藩曰孺子何不洒 扫以待宾客藩曰大丈夫处世当扫除天下安事一室乎勤知其有清世志甚奇之 3班超投笔从戎 班超字仲升扶风平陵人徐令彪之少子也为人有大志不修细节然内孝谨居 家常执勤苦不耻劳辱有口辩而涉猎书传永平五年兄固被召诣校书郎超与母随至 洛阳家贫常为官佣书以供养久劳苦尝辍业投笔叹曰大丈夫无它志略犹当效傅介 子张骞立功异域以取封侯安能久事笔砚间乎左右皆笑之超曰小子安知壮士志哉 4宗悫(que)乘风破浪 宗悫字元干南阳涅阳人也叔父炳高尚不仕悫年少时炳问其志悫曰愿乘长 风破万里浪炳曰汝若不富贵必破我门户兄泌娶妻始入门夜被劫悫年十四挺身与 拒贼十余人皆披散不得入室时天下无事士人并以文艺为业炳素高节诸子群从皆 好学而悫任气好武故不为乡曲所称 5祖逖闻鸡起舞 范阳祖逖少有大志与刘琨俱为司州主簿同寝中夜闻鸡鸣蹴琨觉曰此非恶 声也因起舞及渡江左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口纠合骁健言于睿曰晋室之乱 非上无道而下怨叛也由宗室争权自相鱼肉遂使戎狄乘隙毒流中土今遗民既遭残 贼人思自奋大王诚能命将出师使如逖者统之以复中原郡国豪杰必有望风响应者 矣睿素无北伐之志以逖为奋威将军豫州刺史给千人廪布三千匹不给铠仗使自召 募逖将其部曲百余家渡江中流击楫而誓曰祖逖不能清中原而复济者有如大江遂 屯淮阴起冶铸兵募得二千余人而后进 6画家赵广不屈 赵广合肥人本李伯时家小史伯时作画每使侍左右久之遂善画尤工画马几 能乱真建炎中陷贼贼闻其善画使图所虏妇人广毅然辞以实不能画胁以白刃不从 遂断右手拇指遣去而广平生适用左手乱定惟画观音大士而已又数年乃死今士大 夫所藏伯时观音多广笔也 7苏武牧羊北海上 律知武终不可胁白单于单于愈益欲降之乃幽武置大窖中绝不饮食天雨雪 武卧啮雪与毡毛并咽之数日不死匈奴以为神乃徙武北海上无人处使牧羝羝乳乃 得归别其官属常惠等各置他所武既至海上廪食不至掘野鼠去草实而食之杖汉节 牧羊卧起操持节旄尽落 8燕雀安知鸿鸽之志 陈涉少时尝与人佣耕辍耕之垄上怅恨久之曰苟富贵无相忘佣者笑而应曰 若为佣耕何富贵也陈涉太息曰嗟乎燕雀安知鸿鹄之志哉 9项羽志大才疏 项籍少时学书不成去学剑又不成项梁怒之籍曰书足以记名姓而已剑一人 敌不足学学万人敌于是项梁乃教籍兵法籍大喜略知其意又不肯竟学 10孔门师徒各言志
2014 高考文言文断句专项训练 1 范仲淹有志于天下 范仲淹二岁而孤母贫无靠再适常山朱氏既长知其世家感泣辞母去之南都入 学舍昼夜苦学五年未尝解衣就寝或夜昏怠辄以水沃面往往糜粥不充日昃始食遂 大通六经之旨慨然有志于天下常自诵曰当先天下之忧而忧后天下之乐而乐 2 陈蕃愿扫除天下 藩年十五尝闲处一室而庭宇芜秽父友同郡薛勤来候之谓藩曰孺子何不洒 扫以待宾客藩曰大丈夫处世当扫除天下安事一室乎勤知其有清世志甚奇之 3 班超投笔从戎 班超字仲升扶风平陵人徐令彪之少子也为人有大志不修细节然内孝谨居 家常执勤苦不耻劳辱有口辩而涉猎书传永平五年兄固被召诣校书郎超与母随至 洛阳家贫常为官佣书以供养久劳苦尝辍业投笔叹曰大丈夫无它志略犹当效傅介 子张骞立功异域以取封侯安能久事笔砚间乎左右皆笑之超曰小子安知壮士志哉 4 宗悫(què)乘风破浪 宗悫字元干南阳涅阳人也叔父炳高尚不仕悫年少时炳问其志悫曰愿乘长 风破万里浪炳曰汝若不富贵必破我门户兄泌娶妻始入门夜被劫悫年十四挺身与 拒贼十余人皆披散不得入室时天下无事士人并以文艺为业炳素高节诸子群从皆 好学而悫任气好武故不为乡曲所称 5 祖逖闻鸡起舞 范阳祖逖少有大志与刘琨俱为司州主簿同寝中夜闻鸡鸣蹴琨觉曰此非恶 声也因起舞及渡江左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口纠合骁健言于睿曰晋室之乱 非上无道而下怨叛也由宗室争权自相鱼肉遂使戎狄乘隙毒流中土今遗民既遭残 贼人思自奋大王诚能命将出师使如逖者统之以复中原郡国豪杰必有望风响应者 矣睿素无北伐之志以逖为奋威将军豫州刺史给千人廪布三千匹不给铠仗使自召 募逖将其部曲百余家渡江中流击楫而誓曰祖逖不能清中原而复济者有如大江遂 屯淮阴起冶铸兵募得二千余人而后进 6 画家赵广不屈 赵广合肥人本李伯时家小史伯时作画每使侍左右久之遂善画尤工画马几 能乱真建炎中陷贼贼闻其善画使图所虏妇人广毅然辞以实不能画胁以白刃不从 遂断右手拇指遣去而广平生适用左手乱定惟画观音大士而已又数年乃死今士大 夫所藏伯时观音多广笔也 7 苏武牧羊北海上 律知武终不可胁白单于单于愈益欲降之乃幽武置大窖中绝不饮食天雨雪 武卧啮雪与毡毛并咽之数日不死匈奴以为神乃徙武北海上无人处使牧羝羝乳乃 得归别其官属常惠等各置他所武既至海上廪食不至掘野鼠去草实而食之杖汉节 牧羊卧起操持节旄尽落 8 燕雀安知鸿鹄之志 陈涉少时尝与人佣耕辍耕之垄上怅恨久之曰苟富贵无相忘佣者笑而应曰 若为佣耕何富贵也陈涉太息曰嗟乎燕雀安知鸿鹄之志哉 9 项羽志大才疏 项籍少时学书不成去学剑又不成项梁怒之籍曰书足以记名姓而已剑一人 敌不足学学万人敌于是项梁乃教籍兵法籍大喜略知其意又不肯竟学 10 孔门师徒各言志
颜渊季路伺子曰盍各言尔志子路曰愿车马衣裘与朋友共敝之而无颜渊 曰愿无伐善无施劳子路曰愿闻子之志子曰老者安之朋友信之少者怀之 11顾炎武手不释卷 凡先生之游以二马三骡载书自随所至厄塞即呼老兵退卒询其曲折或与平 日所闻不合则即坊肆中发书而对勘之或径行平原大野无足留意则于鞍上默诵诸 经注疏偶有遗忘则即坊肆中发书而熟复之 12欧阳询揣摩古碑 欧阳询尝行见古碑晋索靖所书驻马观之良久而去数百步复反下马伫立及 疲乃布裘坐观因宿其旁三日方去 13文徵明习字 文徵明临写《千字文》日以十本为率书遂大进平生于书未尝苟且或答人 简札少不当意必再三易之不厌故愈老而愈益精妙 14王冕僧寺夜读 王冕者诸暨人七八岁时父命牧牛陇上窃入学舍听诸生诵书听已辄默记暮 归忘其牛父怒挞之已而复如初母曰儿痴如此曷不听其所为冕因去依僧寺以居夜 潜出坐佛膝上执策映长明灯读之琅琅达旦佛像多土偶狞恶可怖冕小儿恬若不见 会稽韩性闻而异之录为弟子遂为通儒 15孙权喻吕蒙读书 初权谓吕蒙曰卿今当涂掌事不可不学蒙辞以军中多务权曰孤岂欲卿治经 为博士耶但当涉猎见往事耳卿言多务孰若孤孤常读书自以为大有所益蒙乃始就 学及鲁肃过寻阳与蒙论议大惊曰卿今者才略非复吴下阿蒙蒙曰士别三日即便刮 目相待大兄何见事之晚乎肃遂拜蒙母结友而别 16陆游筑书巢 吾室之内或栖于椟或陈于前或枕籍于床俯仰四顾无非书者吾饮食起居疾 病呻吟悲忧愤叹未尝不与书俱宾客不至妻子不觌而风雨雷雹之变有不知也间有 意欲起而乱书围之如积槁枝或至不得行则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶乃引客就 观之客始不能入既入又不能出乃亦大笑曰信乎其似巢也 17董遇谈三余勤读 有人从学者遇不肯教而云必当先读百遍言读书百遍其义自见从学者云苦 渴无日遇言当以三余或问三余之意遇言冬者岁之余夜者日之余阴雨者时之余也 18智永与退笔冢 永公住吴兴永欣寺积年学书后有秃笔头十瓮每瓮皆数石人来觅书并请题额者如 市所居户限为之穿穴乃用铁叶裹之人谓为铁门限后取笔头瘗之号为退笔冢(坟) 19匡衡凿壁借光 匡衡勤学而无烛邻居有烛而不逮衡乃穿壁引其光发书映光而读之邑人大 姓文不识家富多书衡乃与其佣作而不求偿主人怪问衡衡曰愿得主人书遍读之主 人感叹资给以书遂成大学 20张溥与七录斋 (张)溥幼嗜学所读书必手钞钞已朗读一过即焚之又钞如是者六七始已右 手握管处指掌成茧冬日手皲日沃汤数次后名读书之斋曰七录……·溥诗文敏捷四 方征索者不起草对客挥毫俄顷立就以故名髙一时 21晋平公炳烛而学
颜渊季路伺子曰盍各言尔志子路曰愿车马衣裘与朋友共敝之而无颜渊 曰愿无伐善无施劳子路曰愿闻子之志子曰老者安之朋友信之少者怀之 11 顾炎武手不释卷 凡先生之游以二马三骡载书自随所至厄塞即呼老兵退卒询其曲折或与平 日所闻不合则即坊肆中发书而对勘之或径行平原大野无足留意则于鞍上默诵诸 经注疏偶有遗忘则即坊肆中发书而熟复之 12 欧阳询揣摩古碑 欧阳询尝行见古碑晋索靖所书驻马观之良久而去数百步复反下马伫立及 疲乃布裘坐观因宿其旁三日方去 13 文徵明习字 文徵明临写《千字文》日以十本为率书遂大进平生于书未尝苟且或答人 简札少不当意必再三易之不厌故愈老而愈益精妙 14 王冕僧寺夜读 王冕者诸暨人七八岁时父命牧牛陇上窃入学舍听诸生诵书听已辄默记暮 归忘其牛父怒挞之已而复如初母曰儿痴如此曷不听其所为冕因去依僧寺以居夜 潜出坐佛膝上执策映长明灯读之琅琅达旦佛像多土偶狞恶可怖冕小儿恬若不见 会稽韩性闻而异之录为弟子遂为通儒 15 孙权喻吕蒙读书 初权谓吕蒙曰卿今当涂掌事不可不学蒙辞以军中多务权曰孤岂欲卿治经 为博士耶但当涉猎见往事耳卿言多务孰若孤孤常读书自以为大有所益蒙乃始就 学及鲁肃过寻阳与蒙论议大惊曰卿今者才略非复吴下阿蒙蒙曰士别三日即便刮 目相待大兄何见事之晚乎肃遂拜蒙母结友而别 16 陆游筑书巢 吾室之内或栖于椟或陈于前或枕籍于床俯仰四顾无非书者吾饮食起居疾 病呻吟悲忧愤叹未尝不与书俱宾客不至妻子不觌而风雨雷雹之变有不知也间有 意欲起而乱书围之如积槁枝或至不得行则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶乃引客就 观之客始不能入既入又不能出乃亦大笑曰信乎其似巢也 17 董遇谈三余勤读 有人从学者遇不肯教而云必当先读百遍言读书百遍其义自见从学者云苦 渴无日遇言当以三余或问三余之意遇言冬者岁之余夜者日之余阴雨者时之余也 18 智永与退笔冢 永公住吴兴永欣寺积年学书后有秃笔头十瓮每瓮皆数石人来觅书并请题额者如 市所居户限为之穿穴乃用铁叶裹之人谓为铁门限后取笔头瘗之号为退笔冢(坟) 19 匡衡凿壁借光 匡衡勤学而无烛邻居有烛而不逮衡乃穿壁引其光发书映光而读之邑人大 姓文不识家富多书衡乃与其佣作而不求偿主人怪问衡衡曰愿得主人书遍读之主 人感叹资给以书遂成大学 20 张溥与七录斋 (张)溥幼嗜学所读书必手钞钞已朗读一过即焚之又钞如是者六七始已右 手握管处指掌成茧冬日手皲日沃汤数次后名读书之斋曰七录……溥诗文敏捷四 方征索者不起草对客挥毫俄顷立就以故名高一时 21 晋平公炳烛而学
晋平公问于师旷曰吾年七十欲学恐已暮矣师旷曰何不炳烛乎平公曰安有 为人臣而戏其君乎师旷曰盲臣安敢戏君乎臣闻之少而好学如日出之阳壮而好学 如日中之光老而好学如炳烛之明炳烛之明孰与昧行乎平公曰善哉 22高凤专心致志 高凤字文通家以农亩为业妻常之田暴麦于庭令凤护鸡时天暴雨凤持竿诵 经不觉潦水流麦妻还怪问乃省 23叶廷圭与《海录》 余幼嗜学四十余年未尝释卷食以饴口怠以为枕士大夫家有异书借无不读 读无不终篇而后止常恨无资不能尽传写间作数十大册择其可用者手抄之名曰《海 录》 24为人大须学问 (唐)太宗谓房玄龄曰:为人大须学问朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事, 不暇读书比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之君臣父子,政教 之道,共在书内古人云不学,墙面,莅事惟烦不徒言也却思少小时行事大觉非也 25任末好学勤记 任末年十四时学无常师负笈不远险阻每言人而不学则何以成或依林木之 下编茅为庵削荆为笔刻树汁为墨夜则映星望月暗则缕麻蒿以自照观书有合意者 题其衣裳以记其事门徒悦其勤学更以净衣易之非圣人之言不视临终诫曰夫人好 学虽死犹存不学者虽存谓之行尸走肉耳 26王充市肆博览 (王)充少孤乡里称孝后到京师受业太学师事扶风班彪好博览而不守章句 家贫无书常游洛阳市肆阅所卖书一见辄能诵忆遂博众流百家之言后归乡里屏居 教授 27欧阳修三上作文 钱思公虽生长富贵而少所嗜好在西洛时尝语僚属言平生惟好读书坐则读 经史卧则读小说上厕则阅小辞盖未尝顷刻释卷也谢希深亦言宋公垂同在史院每 走厕必挟书以往讽诵之声琅然闻于远近其笃学如此余因谓希深曰余平生所作文 章多在三上乃马上枕上厕上也盖惟此尤可以属思尔 28林逋论学问 学者之问也不独欲闻其说又必欲知其方不独欲知其方又必欲为其事而以 既问于师又辩诸友为当时学者之实务盖学以学为人也问以问所学也既为人则不 得不学既学之则不容不问 29欧阳修诲学 玉不琢不成器人不学不知道然玉之为物有不变之常德虽不琢以为器而犹 不害为玉也人之性因物则迁不学则舍君子而为小人可不念哉 30王安石伤方仲永 金溪民方仲永世隶耕仲永生五年未尝识书具忽啼求之父异焉借旁近与 之即书诗四句并自为其名其诗以养父母收族为意传一乡观之自是指物作诗立就 其文理皆有可观者邑人奇之稍稍宾客其父或以钱币钙之父利其然也日扳仲永环 谒于邑人不使学予闻之也久明道中从先人还家于舅家见之十二三矣令作诗不能 称前时之闻又七年还自扬州复到舅家问焉曰泯然众人矣 31李存审出镞教子
晋平公问于师旷曰吾年七十欲学恐已暮矣师旷曰何不炳烛乎平公曰安有 为人臣而戏其君乎师旷曰盲臣安敢戏君乎臣闻之少而好学如日出之阳壮而好学 如日中之光老而好学如炳烛之明炳烛之明孰与昧行乎平公曰善哉 22 高凤专心致志 高凤字文通家以农亩为业妻常之田暴麦于庭令凤护鸡时天暴雨凤持竿诵 经不觉潦水流麦妻还怪问乃省 23 叶廷圭与《海录》 余幼嗜学四十余年未尝释卷食以饴口怠以为枕士大夫家有异书借无不读 读无不终篇而后止常恨无资不能尽传写间作数十大册择其可用者手抄之名曰《海 录》 24 为人大须学问 (唐)太宗谓房玄龄曰:为人大须学问朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事, 不暇读书比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之君臣父子,政教 之道,共在书内古人云不学,墙面,莅事惟烦不徒言也却思少小时行事大觉非也 25 任末好学勤记 任末年十四时学无常师负笈不远险阻每言人而不学则何以成或依林木之 下编茅为庵削荆为笔刻树汁为墨夜则映星望月暗则缕麻蒿以自照观书有合意者 题其衣裳以记其事门徒悦其勤学更以净衣易之非圣人之言不视临终诫曰夫人好 学虽死犹存不学者虽存谓之行尸走肉耳 26 王充市肆博览 (王)充少孤乡里称孝后到京师受业太学师事扶风班彪好博览而不守章句 家贫无书常游洛阳市肆阅所卖书一见辄能诵忆遂博众流百家之言后归乡里屏居 教授 27 欧阳修三上作文 钱思公虽生长富贵而少所嗜好在西洛时尝语僚属言平生惟好读书坐则读 经史卧则读小说上厕则阅小辞盖未尝顷刻释卷也谢希深亦言宋公垂同在史院每 走厕必挟书以往讽诵之声琅然闻于远近其笃学如此余因谓希深曰余平生所作文 章多在三上乃马上枕上厕上也盖惟此尤可以属思尔 28 林逋论学问 学者之问也不独欲闻其说又必欲知其方不独欲知其方又必欲为其事而以 既问于师又辩诸友为当时学者之实务盖学以学为人也问以问所学也既为人则不 得不学既学之则不容不问 29 欧阳修诲学 玉不琢不成器人不学不知道然玉之为物有不变之常德虽不琢以为器而犹 不害为玉也人之性因物则迁不学则舍君子而为小人可不念哉 30 王安石伤方仲永 金溪民方仲永世隶耕仲永生五年未尝识书具忽啼求之父异焉借旁近与 之即书诗四句并自为其名其诗以养父母收族为意传一乡观之自是指物作诗立就 其文理皆有可观者邑人奇之稍稍宾客其父或以钱币钙之父利其然也日扳仲永环 谒于邑人不使学予闻之也久明道中从先人还家于舅家见之十二三矣令作诗不能 称前时之闻又七年还自扬州复到舅家问焉曰泯然众人矣 31 李存审出镞教子
(李)存审出于寒微,常戒诸子曰尔父少提一剑去乡里四十年间位极将相 其间出万死获一生者非一破骨出镞者凡百馀因授以所出镞命藏之曰尔曹生于膏 梁,当知尔父起家如此也 32贪污者不得归本家 包孝肃公家训云:后世子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后 不得葬于大茔之中不从吾志,非吾子孙共三十七字其下押字又云:仰珙刊石,竖于 堂屋东壁,以诏后世又十四字珙者,孝肃之子也 33陶母责子退鲜 陶公少时作鱼梁吏尝以坩鲜饷母母封鮮付吏反书责侃曰汝为吏以官物见 饷非唯不益乃增吾忧也 34诸葛亮诫子书 夫君子之行静以修身俭以养德非澹泊无以明志非宁静无以致远夫学须静 也才须学也非学无以广才非志无以成学淫漫则不能励精险躁则不能治性.年与时 驰意与日去遂成枯落多不接世悲守穷庐将复何及 35陆游家训 后生才锐者,最易坏若有之父兄当以为忧不可以为喜也切须常加简束令 熟读经子训以宽厚恭谨勿令与浮薄者游处如此十许年志趣自成不然其可虑之事 盖非一端吾此言后人之药石也各须谨之毋贻后悔 1.范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去 之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜 粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之 忧而忧,后天下之乐而乐。 《宋名人言行录》 2、藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺 子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤 知其有清世志,甚奇之。 3、班超字仲平,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内 孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣 校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰: “大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔硏间 乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 4、宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰: “愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻,始入 门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事, 士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所 称 5、初,祖逖少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰: “此非恶声也!”因起舞。 及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室 之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土, 今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国 豪杰,必有望风响应者矣!
(李)存审出于寒微,常戒诸子曰尔父少提一剑去乡里四十年间位极将相 其间出万死获一生者非一破骨出镞者凡百馀因授以所出镞命藏之曰尔曹生于膏 梁,当知尔父起家如此也 32 贪污者不得归本家 包孝肃公家训云:后世子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后, 不得葬于大茔之中不从吾志,非吾子孙共三十七字其下押字又云:仰珙刊石,竖于 堂屋东壁,以诏后世又十四字珙者,孝肃之子也 33 陶母责子退鲊 陶公少时作鱼梁吏尝以坩鲊饷母母封鮓付吏反书责侃曰汝为吏以官物见 饷非唯不益乃增吾忧也 34 诸葛亮诫子书 夫君子之行静以修身俭以养德非澹泊无以明志非宁静无以致远夫学须静 也才须学也非学无以广才非志无以成学淫漫则不能励精险躁则不能治性.年与时 驰意与日去遂成枯落多不接世悲守穷庐将复何及 35 陆游家训 后生才锐者,最易坏若有之父兄当以为忧不可以为喜也切须常加简束令 熟读经子训以宽厚恭谨勿令与浮薄者游处如此十许年志趣自成不然其可虑之事 盖非一端吾此言后人之药石也各须谨之毋贻后悔 1.范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去 之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜 粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之 忧而忧,后天下之乐而乐。 -----《宋名人言行录》 2、藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺 子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤 知其有清世志,甚奇之。 3、班超字仲平,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内 孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣 校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰: “大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间 乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 4、宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰: “愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻,始入 门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事, 士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所 称。 5、初,祖逖少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰: “此非恶声也!”因起舞。 及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室 之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。 今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国 豪杰,必有望风响应者矣!
睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗, 使自召募。逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复 济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。 6、赵广,合淝人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工画 马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以不能画,胁以 白刃,不从,遂断右手姆指遣去,而广生实用左手。乱定,惟画观音大士而已,又 数年乃死,今士大夫的藏伯时观音,多广笔也。 7、律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。 天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人 处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不 至,掘野鼠去屮实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 选自《汉书·苏武传》 译文: 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏 武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡 毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地 方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人 员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠 所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在 节上的牦牛尾毛全部脱尽。 8、燕雀安知鸿鹄之志 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”庸 者笑而应曰:“若为庸耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之 志哉!” 选自《史记·陈涉世家》 译文: 陈涉年轻时曾经跟别人一起受雇佣给富人家种地。有一天,他放下农活到田埂上 休息,对秦王朝肆无忌惮的征调劳役、不断加重对老百姓的压迫和剥削的社会现 实忿恨不平,就决心摆脱压迫和剥削,改变目前的社会地位,并对他的同伴们说 “假如将来我们中间有谁发迹富贵了,可不能相互忘记啊。”同伴们讥笑他:“受 雇给人家种地,怎么能发迹富贵呢?”陈涉长长地叹了一口气道:“燕雀哪里会 懂得鸿鹄的凌云壮志呢!” 9、项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名 姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略 知其意,又不肯竟学 项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。项梁对他很生气。 项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人,不值 得学。要学就要学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍 很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。 10、孔门师徒各言志 译文
睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗, 使自召募。逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复 济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。 6、赵广,合淝人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工画 马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以不能画,胁以 白刃,不从,遂断右手姆指遣去,而广生实用左手。乱定,惟画观音大士而已,又 数年乃死,今士大夫的藏伯时观音,多广笔也。 7、律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。 天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人 处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不 至,掘野鼠去屮实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 选自《汉书·苏武传》 译文: 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏 武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡 毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地 方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人 员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠 所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在 节上的牦牛尾毛全部脱尽。 8、燕雀安知鸿鹄之志 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”庸 者笑而应曰:“若为庸耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之 志哉!” 选自《史记·陈涉世家》 译文: 陈涉年轻时曾经跟别人一起受雇佣给富人家种地。有一天,他放下农活到田埂上 休息,对秦王朝肆无忌惮的征调劳役、不断加重对老百姓的压迫和剥削的社会现 实忿恨不平,就决心摆脱压迫和剥削,改变目前的社会地位,并对他的同伴们说: “假如将来我们中间有谁发迹富贵了,可不能相互忘记啊。”同伴们讥笑他:“受 雇给人家种地,怎么能发迹富贵呢?”陈涉长长地叹了一口气道:“燕雀哪里会 懂得鸿鹄的凌云壮志呢!” 9、项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名 姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略 知其意,又不肯竟学。 项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。项梁对他很生气。 项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人,不值 得学。要学就要学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍 很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。 10、孔门师徒各言志 译文
颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的志向呢?” 子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都 破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的 功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能让老人 过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。” 原文 颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共, 敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰: “老者安之,朋友信之,少者怀之。” 11、顾炎武手不释卷 译文 凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方,就 叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道 的不相符,就走向街市客店中,打开书本核对校正它。有时直接行走地平坦的大 路上,不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证: 偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习 原文: 凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折:或 与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于 鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。 12、欧阳询揣摩古碑 译文 欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的。他驻马 观碑,许久才离开。可是没走多远,他又返回碑前,下了马伫立着,仔细观赏。 等到累了,就把皮衣铺在地上,坐下来细心揣摩。又看了许久,他还舍不得离开, 于是,他就留宿石碑旁。就这样一连三天,他才恋恋不舍地离去。 原文 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下 马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。 13、文徵明习字 译文 文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他 平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三 番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好 原文: 文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且, 或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙 14、王冕僧寺夜读 译文
颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的志向呢?” 子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都 破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的 功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能让老人 过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。” 原文: 颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共, 敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰: “老者安之,朋友信之,少者怀之。” 11、顾炎武手不释卷 译文 凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方,就 叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道 的不相符,就走向街市客店中,打开书本核对校正它。有时直接行走地平坦的大 路上,不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证; 偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习。 原文: 凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或 与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于 鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。 12、欧阳询揣摩古碑 译文 欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的。他驻马 观碑,许久才离开。可是没走多远,他又返回碑前,下了马伫立着,仔细观赏。 等到累了,就把皮衣铺在地上,坐下来细心揣摩。又看了许久,他还舍不得离开。 于是,他就留宿石碑旁。就这样一连三天,他才恋恋不舍地离去。 原文: 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下 马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。 13、文徵明习字 译文 文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他 平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三 番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。 原文: 文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且, 或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 14、王冕僧寺夜读 译文
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂, 去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。 王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想 读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里 到夜里,他就暗暗地走岀来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯 的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶, 令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说, 觉得他与众不同,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生。 原文: 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书:听已, 辄默记。暮归,忘其牛。父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其 所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜岀,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达 旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。会稽韩性闻而异之,录为弟子, 遂为通儒 15、孙权喻吕蒙读书 译文 当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!”吕蒙以军中事 务繁多为借口推辞了。孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛 阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自 己觉得有很大的收获。”于是吕蒙开始学习。到等鲁肃经过寻阳时,跟吕蒙一道 议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕 蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法 呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。 原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰 “孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书, 自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者 才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 肃遂拜蒙母,结友而别。 16、陆游筑书巢 译文 我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬 头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁, 愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风, 下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书 围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自 己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。客人开始不能够进入, 已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实啊,这像鸟窝。” 原文: 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食 起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹 之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂, 去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。 王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想 读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一 到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯 的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶, 令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说, 觉得他与众不同,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生。 原文: 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已, 辄默记。暮归,忘其牛。父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其 所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达 旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。会稽韩性闻而异之,录为弟子, 遂为通儒。 15、孙权喻吕蒙读书 译文 当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!”吕蒙以军中事 务繁多为借口推辞了。孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛 阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自 己觉得有很大的收获。”于是吕蒙开始学习。到等鲁肃经过寻阳时,跟吕蒙一道 议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕 蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法 呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。 原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰: “孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书, 自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者 才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 肃遂拜蒙母,结友而别。 16、陆游筑书巢 译文 我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬 头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁, 愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风, 下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书 围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自 己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。客人开始不能够进入, 已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实啊,这像鸟窝。” 原文: 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食 起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹 之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:
此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰 信乎,其似巢也! 17、董遇谈“三余”勤 译文 有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。” 意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时 间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天 是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的 日子一年四季都有余。” 原文 有人从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍”。言:“读书百遍,其义 自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意。 遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。 18、智永与“退笔冢” 译文 智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头,每 瓮都有几担(那么重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的 门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裏门槛,人们称之为“铁门槛”。后把笔 头埋了,称之为“退笔冢”。 原文 永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有禿笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并 请题额者如市。所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之。人谓为“铁门限”。后取笔 头瘗(yi)之,号为“退笔冢(坟)” 19、匡衡凿壁借光 译文 匡衡很勤学,但没有蜡烛,邻居有蜡烛却照不到(他的房间)。匡衡于是就 在墙上打了一个洞用来引进烛光,用书映着光来读书。当地有一大户人家叫文不 识,家里十分富有,书又很多,匡衡就给他家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬 主人感到奇怪,就问匡衡,匡衡回答说:“希望可以读遍主人的书。”主人感叹, 就把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家 原文 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人 大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主 人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学 20、张溥与“七录斋” 译文 张溥小时候喜欢学习,所读的书必定亲手抄,抄完了,朗诵一遍,就(把所 抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止。右手握笔的地方,手指和手掌都有了 茧。冬天皮肤因受冻而开裂,每天用热水浸好几次。后来命名读书的书房叫“七 录
此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰: 信乎,其似巢也! 17、董遇谈“三余”勤 译文 有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。” 意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时 间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天 是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的 日子一年四季都有余。” 原文: 有人从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍”。言:“读书百遍,其义 自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意。 遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。” 18、智永与“退笔冢” 译文 智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头,每 瓮都有几担(那么重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的 门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。后把笔 头埋了,称之为“退笔冢”。 原文: 永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并 请题额者如市。所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之。人谓为“铁门限”。后取笔 头瘗(yì)之,号为“退笔冢(坟)”。 19、匡衡凿壁借光 译文 匡衡很勤学,但没有蜡烛,邻居有蜡烛却照不到(他的房间)。匡衡于是就 在墙上打了一个洞用来引进烛光,用书映着光来读书。当地有一大户人家叫文不 识,家里十分富有,书又很多,匡衡就给他家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬, 主人感到奇怪,就问匡衡,匡衡回答说:“希望可以读遍主人的书。”主人感叹, 就把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家。 原文: 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人 大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主 人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 20、张溥与“七录斋” 译文 张溥小时候喜欢学习,所读的书必定亲手抄,抄完了,朗诵一遍,就(把所 抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止。右手握笔的地方,手指和手掌都有了 茧。冬天皮肤因受冻而开裂,每天用热水浸好几次。后来命名读书的书房叫“七 录”……
张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的,(张溥)不用起草,在客人面前 挥笔,马上就完成,因为这样所以(张溥)的名声在当时很高。 原文 (张)溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者 六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七 录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一 时 21、晋平公炳烛而学 译文 晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐),恐怕已经晚了。”师旷 说:“为什么不点燃蜡烛学呢?”晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的 呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像 初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点 燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好呢?”平公说 “说得好啊!” 原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何 不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君 乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳 烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” 22、高凤专心致志 译文 高凤,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾到田地(劳作),在庭院里晒 麦,让高风看守着鸡。正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后 地上的积水使麦子流走了。妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来 原文 高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,暴麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨 风持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省 23、叶廷圭与《海录》 译文 我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得 香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的 没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分 出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。 原文: 余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借 无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用 者手抄之,名曰《海录》 24、为人大须学问 译文
张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的,(张溥)不用起草,在客人面前 挥笔,马上就完成,因为这样所以(张溥)的名声在当时很高。 原文: (张)溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者 六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七 录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一 时。 21、晋平公炳烛而学 译文 晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐),恐怕已经晚了。”师旷 说:“为什么不点燃蜡烛学呢?”晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的 呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像 初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点 燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好呢?”平公说: “说得好啊!” 原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何 不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君 乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳 烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” 22、高凤专心致志 译文 高凤,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾到田地(劳作),在庭院里晒 麦,让高凤看守着鸡。正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后 地上的积水使麦子流走了。妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来。 原文: 高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,暴麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨, 凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。 23、叶廷圭与《海录》 译文 我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得 香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的 没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分 出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。 原文: 余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借 无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用 者手抄之,名曰《海录》。 24、为人大须学问 译文
唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有 平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。近来,到处安静(没有纷乱) 人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。做国君,做臣子及做 父做子的道理,政令教化的道理,都在书里。古人说:‘不学习,一无所知,处 理事情只有烦恼。’不只是说说,回想年轻时的处事行为,很是觉得不对。” 原文 (唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲 戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父 子,政教之道,共在书内。古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。’不徒言也。却思少 小时行事,大觉非也。” 25、任末好学勤记 译文 任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻。常 常说:“人如果不学习,那么凭什么成功呢。”有时靠在林木下,编白茅为小草 屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑 麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。一同求学的 人十分喜欢他的勤学,便用干净的衣服交换他的脏衣服。(他)不是圣人的话不 看。快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着:不学的人,即便是活 着,只不过是行尸走肉罢了。” 原文: 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成? 或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿 以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。 非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走 肉耳!” 26、王充市肆博览 译文 王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城,在太学 学习从业的本领,拜扶风班彪为师。王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和 句子。他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能 背诵,于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说。后来回到家乡,退居在家教书 原文 (王)充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而 不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博众流百家 之言。后归乡里,屏居教授。 27、欧阳修“三上”作文 译文 钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时 候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家 著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛(谢希深) 曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书,古书之声,清
唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有 平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。近来,到处安静(没有纷乱), 人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。做国君,做臣子及做 父做子的道理,政令教化的道理,都在书里。古人说:‘不学习,一无所知,处 理事情只有烦恼。’不只是说说,回想年轻时的处事行为,很是觉得不对。” 原文: (唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲 戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父 子,政教之道,共在书内。古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。’不徒言也。却思少 小时行事,大觉非也。” 25、任末好学勤记 译文 任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻。常 常说:“人如果不学习,那么凭什么成功呢。”有时靠在林木下,编白茅为小草 屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑 麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。一同求学的 人十分喜欢他的勤学,便用干净的衣服交换他的脏衣服。(他)不是圣人的话不 看。快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活 着,只不过是行尸走肉罢了。” 原文: 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?” 或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿 以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。 非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走 肉耳!” 26、王充市肆博览 译文 王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城,在太学 学习从业的本领,拜扶风班彪为师。王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和 句子。他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能 背诵,于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说。后来回到家乡,退居在家教书。 原文: (王)充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而 不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博众流百家 之言。后归乡里,屏居教授。 27、欧阳修“三上”作文 译文 钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时 候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家 著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛(谢希深) 曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书,古书之声,清