成语字朗读 翻译结构理解小结 古今词义一词多义句式
成语 字 朗读 翻译 结构 古今词义 一词多义 句式 理解 小结
成语“世外桃源 原指与现实社会隔绝 生活安乐的理想境界。后 亦指环境幽静生活安逸的 地方。亦指幻想中的美好 世界。 源已
成语“世外桃源” 原指与现实社会隔绝、 生活安乐的理想境界。后 亦指环境幽静生活安逸的 地方。亦指幻想中的美好 世界
读准下列加点字的音。 豁然(hU)俨然(yan) 阡陌( gian mo诣(y)
读准下列加点字的音。 豁然( ) 俨然( ) 阡陌( ) 诣( ) huò yǎn qiān mò yì
为业:靠……谋生。 缘:沿 夹岸:夹着溪流两岸。 杂:别的。 鲜美:鲜艳美丽 异:诧异。 穷:穷尽;走到尽头。 舍:舍弃,放弃
为业: 缘: 夹岸: 杂: 鲜美: 异: 穷: 舍: 靠……谋生。 沿。 夹着溪流两岸。 别的。 鲜艳美丽。 诧异。 穷尽;走到尽头。 舍弃,放弃
豁然:开阔明亮。 开朗:开通、敞亮的样子。 平旷:平坦开阔。 类都一 恰然自乐:喜悦,心满意足。 所从来:从哪儿来。 咸:全
豁然: 开朗: 平旷: 属: 悉: 怡然自乐: 所从来: 咸: 开通、敞亮的样子。 开阔明亮。 平坦开阔。 类。 全。 喜悦,心满意足。 从哪儿来。 都
问讯:打听消息。 先世:祖先。 妻子:妻子儿女。 邑人:同乡人。 不复出焉:不再从这里出去。 焉:于此,从这里
问讯: 先世: 妻子: 邑人: 不复出焉: 焉: 打听消息。 祖先。 妻子儿女。 同乡人。 不再从这里出去。 于此,从这里
遂:就 间隔:断绝了往来。 皆:都 叹惋∶感叹,惋惜。 子正 请。 语云:告诉他)说。 不足:不值得。 既:已经
遂: 间隔: 皆: 叹惋: 延: 语云: 不足: 既: 就 断绝了往来。 都。 感叹,惋惜。 请。 告诉(他)说。 不值得。 已经
志:做记号。 诣:拜见,到去。 如此:像这样 遣:派 欣然:高兴地
志: 诣: 如此: 遣: 欣然: 做记号。 拜见,到……去。 像这样。 派。 高兴地
占今词义的差别。 古义:鲜艳美丽。“芳草鲜美 鲜美 今义:(味道)新鲜、可口。 衣古义:交错相通。“阡陌交通 今义:交通运输 古义:妻子儿女。“子邑人 妻子今义指男方的配偶,老婆
古义: 今义: 古义: 今义: 古义: 今义: 古今词义的差别。 鲜美 鲜艳美丽。 交通 交错相通。 交通运输 (味道)新鲜、可口。 妻子 妻子儿女。 指男方的配偶,老婆。 “芳草鲜美” “阡陌交通” “妻子邑人