2006年同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲 导思想 了客观地测试以同等学力申请硕士学位人员(以下简称同等学力人员)英语水平保证学位授予的质量, 根据《国务院学位委员会关于授予具有研究生毕业同等学力人员硕士、博士学位的规定》(1998年6月18 日通过)和国务院学位委员会办公室1994年下达的《关于在职人员以同等学力申请硕士学位外国语课程水 平统一考试的通知》的精神和要求结合具有同等学力的在职人员学习英语的特点,在总结近几年来同等学 力人员英语水平统一考试工作的基础上,特制订本大纲(第三次修订稿)。 研究生英语教学的目的,是使学生具有较好的用英语获取信息的能力和一定的用英语传递信息的能力,这 就要求考生具有较强的阅读理解能力和一定的听说能力,同时也必须具有一定的英语写作能力和翻译能力。 本考试旨在测试考生是否达到研究生英语教学大纲所规定的各项要求,具有研究生英语教学大纲所规定的 各项语言运用能力。 评价目标 本考试重点考查考生的口语交际、阅读、写作和翻译的能力(由于技术上的原因本考试暂时取消听力测试, 口语交际的测试采用书面形式进行。考生听力能力的测试由各院校在考生学习期间进行)。考生应在词汇量 语法知识、阅读理解、口语交际、翻译能力和英语写作等方面分别达到以下要求: 掌握约5500个英语词汇和约550个常用词组。对其中的2500个词汇要求熟练掌握,即能在口语交际、写 作和翻译中准确地运用:其余词汇则要求能在阅读中识别和理解。 (二)语法知识 掌握英语的全部基本语法结构和常用句型,能正确理解包含这些句型和结构的句子, 能识别和改正一般的语法错误 (三)口语交际 能用英语进行日常会话。对于生活、学习和工作中的常见英语会话,能理解会话的情景、说话人的意图和 对话的含义。能恰当进行交际。能正确理解英语口语中常见的习惯用法。 (四)阅读理解 能综合运用英语言知识和阅读技能读懂一般性题材的文章及科技文献。要求能抓住大意,读懂 细节,能理解上下文的逻辑关系,并领会作者的意图和态度。阅读速度应达到每分钟100~120个词。 (五)翻译能力 能在不借助词典的情况下,把一般性题材的文章及科普文章中的句子或段落从英语译成汉语或 从汉语译成英语,能准确表达原文的意思,语句通顺,用词基本正确,无重大语言错误。英译汉的速度为 每小时400个英语单词,汉译英的速度为每小时250~300个汉字 (六)英语写作 考生应具有用英语书面表达思想的基本能力。所写文章应切合主题,能正确表达思想,语意连 贯,无重大语言错误。每小时应能写出不少于300个词的短文 三、题型、题量、分值 本考试分试卷一和试卷二。试卷一以客观试题为主:试卷二为主观试题。两卷满分为100分。试卷一占总 分的65%,试卷二占总分的35%;达到总分的60%为及格。试卷二得分低于18者,不论试卷一得分多少, 均为不及格。 在基本题型相对稳定的前提下(本考试大纲列举的题型不一定在每次考试中全部出现),每次考试可能是不 同题型的组合,每种题型的题量也可能有所变化,但这种变化将限于一定的范围之内,而不致使某一种题 型的权重过大或过小 试卷一包括口语交际、词汇、阅读理解、综合填空和辨识错误五个部分,考试时间为90分钟。试卷二包括 翻译(包括英译汉和汉译英两节)和英语写作两个部分,考试时间为60分钟。试卷一和试卷二考试时间共
2006 年同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲 一、指导思想 为了客观地测试以同等学力申请硕士学位人员(以下简称同等学力人员)的英语水平,保证学位授予的质量, 根据《国务院学位委员会关于授予具有研究生毕业同等学力人员硕士、博士学位的规定》(1998 年 6 月 18 日通过)和国务院学位委员会办公室 1994 年下达的《关于在职人员以同等学力申请硕士学位外国语课程水 平统一考试的通知》的精神和要求,结合具有同等学力的在职人员学习英语的特点,在总结近几年来同等学 力人员英语水平统一考试工作的基础上,特制订本大纲(第三次修订稿)。 研究生英语教学的目的,是使学生具有较好的用英语获取信息的能力和一定的用英语传递信息的能力,这 就要求考生具有较强的阅读理解能力和一定的听说能力,同时也必须具有一定的英语写作能力和翻译能力。 本考试旨在测试考生是否达到研究生英语教学大纲所规定的各项要求,具有研究生英语教学大纲所规定的 各项语言运用能力。 二、评价目标 本考试重点考查考生的口语交际、阅读、写作和翻译的能力(由于技术上的原因,本考试暂时取消听力测试, 口语交际的测试采用书面形式进行。考生听力能力的测试由各院校在考生学习期间进行)。考生应在词汇量、 语法知识、阅读理解、口语交际、翻译能力和英语写作等方面分别达到以下要求: (一) 词汇 掌握约 5500 个英语词汇和约 550 个常用词组。对其中的 2500 个词汇要求熟练掌握,即能在口语交际、写 作和翻译中准确地运用;其余词汇则要求能在阅读中识别和理解。 (二) 语法知识 掌握英语的全部基本语法结构和常用句型,能正确理解包含这些句型和结构的句子, 能识别和改正一般的语法错误。 (三) 口语交际 能用英语进行日常会话。对于生活、学习和工作中的常见英语会话,能理解会话的情景、说话人的意图和 对话的含义。能恰当进行交际。能正确理解英语口语中常见的习惯用法。 (四) 阅读理解 能综合运用英语言知识和阅读技能读懂一般性题材的文章及科技文献。要求能抓住大意,读懂 细节,能理解上下文的逻辑关系,并领会作者的意图和态度。阅读速度应达到每分钟 100~120 个词。 (五) 翻译能力 能在不借助词典的情况下,把一般性题材的文章及科普文章中的句子或段落从英语译成汉语或 从汉语译成英语,能准确表达原文的意思,语句通顺,用词基本正确,无重大语言错误。英译汉的速度为 每小时 400 个英语单词,汉译英的速度为每小时 250~300 个汉字。 (六) 英语写作 考生应具有用英语书面表达思想的基本能力。所写文章应切合主题,能正确表达思想,语意连 贯,无重大语言错误。每小时应能写出不少于 300 个词的短文。 三、题型、题量、分值 本考试分试卷一和试卷二。试卷一以客观试题为主;试卷二为主观试题。两卷满分为 100 分。试卷一占总 分的 65%,试卷二占总分的 35%;达到总分的 60%为及格。试卷二得分低于 18 者,不论试卷一得分多少, 均为不及格。 在基本题型相对稳定的前提下(本考试大纲列举的题型不一定在每次考试中全部出现),每次考试可能是不 同题型的组合,每种题型的题量也可能有所变化,但这种变化将限于一定的范围之内,而不致使某一种题 型的权重过大或过小。 试卷一包括口语交际、词汇、阅读理解、综合填空和辨识错误五个部分,考试时间为 90 分钟。试卷二包括 翻译(包括英译汉和汉译英两节)和英语写作两个部分,考试时间为 60 分钟。试卷一和试卷二考试时间共
计150分钟 第一部分口语交际 本部分共设10题,每题1分。考试时间为10-15分钟。本部分包括一节或两节,每次考试设以下一种或两 种题型。 A节为完成对话,包括5~10题。每一题中,考生将在试卷上读到一段不完整的对话和用以完成这段对话的 4个备选答案。要求考生针对对话的内容从4个备选答案中先出一个最符合对话情景和口语交际习惯用法 的答案,使整个对话能顺利完成。 B节为对话理解,包括5~10题。在每一题中,考生将在试卷上读到一段对话和对话之后的问题,以及针对 问题的4个备选答案。要求考生能理解对话的情景、说话人的意图和对话的含意,从所给的4个备选答案 中选出一个最佳答案 第二部分词汇 本部分共设20~30题,每题0.5分。考试时间为10~15分钟。本部分包括两节 A节包括1015题,形式为单句选择替换。要求考生对单句中带下划线的一个词或词组进行替换选择,即 从所给的4个备选答案中选出一个最佳替换词或词组。 B节包括10~15题,形式为单句选择填空。要求考生根据句意从所给的4个备选答中选出最佳答案,填入 空白处,使句子完整。 词汇命题范围为本大纲所规定的约5500个单词和约550个词组 第三部分阅读理解 本部分共设25~30题,每题1分。考试时间为40~50分钟。阅读理解的短文为5~6篇,每篇300400个单 词,要求考生在理解短文的基础上从每题所给的4个备选取答案中选出一个最佳答案 第四部分综合填空 本部分共设10~15题,每题1分。考试时间为10-15分钟。本部分设两种题型,每次考试设其中一种题型 题型一:在一篇难度适中的短文中设置10~15个空白(设置10个空白的短文长度为200~250个词,设置 15个空白的短文长度为250-300个词),每个空白为一题,要求考生从所给的4个备选答案中选出一个最 佳答案。备选答案可以是单词,也可以是短语 题型二:在一篇与题型一同样难度和长度的短文中设置10~15个空白,在短文前所设的方框中给出同等数 量的备选答案。考生从备选答案中为每个空白选出一个最佳答案。备选答案可以是单词,也可以是短语。 第五部分辨识错误 本部分共设10题,每题0.5分。考试时间为10~15分钟。题型为识别单句或短文中的错误。每次考试设其 中一种题型 题型一:单句辨错,每题标出4个词语或词组,要求考生找出其中有错误的一个 题型二:短文辨错,要求考生根据上下文找出短文中的错误,并将有错误的部分填入答题卡相应的位置 第六部分翻译 本部分包括英译汉和汉译英两节,共20分,每节10分。考试时间为30分钟。要求译文意思准确,文字通 顺。 A节为英译汉。本节设三种题型,每次考试设其中的一种题型。 题型一:要求考生翻译5个单句,总长度为80100个英文单词 题型二:要求考生翻译一个段落,段落长度为80100个英文单词。 题型三:在一个较长的段落中,有5个带有下划线的句子,要求考生翻译这5个句子。5个句子的总长度 为80100个英文单词 B节为汉译英。本节设两种题型,每次考试设其中一种题型 题型一:要求考生翻译5个单句,总长度为100120个汉字 题型二:要求考生翻译一个段落,段落长度为100120个汉字。 第七部分英语写作
计 150 分钟。 第一部分 口语交际 本部分共设 10 题,每题 1 分。考试时间为 10~15 分钟。本部分包括一节或两节,每次考试设以下一种或两 种题型。 A 节为完成对话,包括 5~10 题。每一题中,考生将在试卷上读到一段不完整的对话和用以完成这段对话的 4 个备选答案。要求考生针对对话的内容从 4 个备选答案中先出一个最符合对话情景和口语交际习惯用法 的答案,使整个对话能顺利完成。 B 节为对话理解,包括 5~10 题。在每一题中,考生将在试卷上读到一段对话和对话之后的问题,以及针对 问题的 4 个备选答案。要求考生能理解对话的情景、说话人的意图和对话的含意,从所给的 4 个备选答案 中选出一个最佳答案。 第二部分 词汇 本部分共设 20~30 题,每题 0.5 分。考试时间为 10~15 分钟。本部分包括两节。 A 节包括 10~15 题,形式为单句选择替换。要求考生对单句中带下划线的一个词或词组进行替换选择,即 从所给的 4 个备选答案中选出一个最佳替换词或词组。 B 节包括 10~15 题,形式为单句选择填空。要求考生根据句意从所给的 4 个备选答中选出最佳答案,填入 空白处,使句子完整。 词汇命题范围为本大纲所规定的约 5500 个单词和约 550 个词组。 第三部分 阅读理解 本部分共设 25~30 题,每题 1 分。考试时间为 40~50 分钟。阅读理解的短文为 5~6 篇,每篇 300~400 个单 词,要求考生在理解短文的基础上从每题所给的 4 个备选取答案中选出一个最佳答案。 第四部分 综合填空 本部分共设 10~15 题,每题 1 分。考试时间为 10~15 分钟。本部分设两种题型,每次考试设其中一种题型。 题型一:在一篇难度适中的短文中设置 10~15 个空白(设置 10 个空白的短文长度为 200~250 个词,设置 15 个空白的短文长度为 250~300 个词),每个空白为一题,要求考生从所给的 4 个备选答案中选出一个最 佳答案。备选答案可以是单词,也可以是短语。 题型二:在一篇与题型一同样难度和长度的短文中设置 10~15 个空白,在短文前所设的方框中给出同等数 量的备选答案。考生从备选答案中为每个空白选出一个最佳答案。备选答案可以是单词,也可以是短语。 第五部分 辨识错误 本部分共设 10 题,每题 0.5 分。考试时间为 10~15 分钟。题型为识别单句或短文中的错误。每次考试设其 中一种题型。 题型一:单句辨错,每题标出 4 个词语或词组,要求考生找出其中有错误的一个。 题型二:短文辨错,要求考生根据上下文找出短文中的错误,并将有错误的部分填入答题卡相应的位置。 第六部分 翻译 本部分包括英译汉和汉译英两节,共 20 分,每节 10 分。考试时间为 30 分钟。要求译文意思准确,文字通 顺。 A 节为英译汉。本节设三种题型,每次考试设其中的一种题型。 题型一:要求考生翻译 5 个单句,总长度为 80——100 个英文单词。 题型二:要求考生翻译一个段落,段落长度为 80——100 个英文单词。 题型三:在一个较长的段落中,有 5 个带有下划线的句子,要求考生翻译这 5 个句子。5 个句子的总长度 为 80——100 个英文单词。 B 节为汉译英。本节设两种题型,每次考试设其中一种题型。 题型一:要求考生翻译 5 个单句,总长度为 100——120 个汉字。 题型二:要求考生翻译一个段落,段落长度为 100——120 个汉字。 第七部分 英语写作
本部分设1题,15分。考试时间为30分钟。要求考生在规定的时间内,按照题目要求用英语写出一篇不 少于150个词的短文。考试形式为根据提纲作文、看图作文、描述图表或根据一篇所给的文章写出内容提 要或读后感等
本部分设 1 题,15 分。考试时间为 30 分钟。要求考生在规定的时间内,按照题目要求用英语写出一篇不 少于 150 个词的短文。考试形式为根据提纲作文、看图作文、描述图表或根据一篇所给的文章写出内容提 要或读后感等