1翻译下列旬子 鸿水滔天,浩浩怀山襄陵, 下民其忧。 怀 襄: 洪水滔天,浩浩荡荡,包围了 高山,漫上了丘陵, 下民都为此非常忧愁
1 翻译下列句子 鸿水滔天,浩浩怀山襄陵, 下民其忧。 怀: 襄: 洪水滔天,浩浩荡荡,包围了 高山,漫上了丘陵, 下民都为此非常忧愁
等之未有贤于鲧者 比较起来,众大臣还 没有谁比鲧更强。 O 等:比较贤:强于:比 5方
等之未有贤于鲧者 比较起来 ,众大臣还 没有谁比鲧更强。 等 :比较 贤:强 于:比
加点字词解释 用事居多(处理政务)周公把大钺(手持) 周公不就封(靠近) 天下未集(尚未成功) 吴王有疾,不豫(安乐、快乐。处理政务) 太公、召公乃缨卜(穆,虔诚的占卜
一、加点字词解释 用事居多 周公把大钺 周公不就封 天下未集 吴王有疾,不豫 太公、召公乃缪卜 (处理政务) (手持) (靠近) (尚未成功) (安乐、快乐。处理政务) (穆,虔诚的占卜)
未可以戚我先王使动,悲伤 勤劳阻疾辛劳成疾敷佐四方普遍佑护 用能定汝子孙于天地因而 四方之民置不敬畏无,没有 以俟尔命等待听从发书视之,信吉 翻开占兆书
未可以戚我先王 勤劳阻疾 敷佑四方 用能定汝子孙于天地 四方之民罔不敬畏 以俟尔命 发书视之,信吉 使动,悲伤 辛劳成疾 普遍 佑护 因而 无 .没有 等待 听从 翻开占兆书
封周公旦于少昊之虚曲阜同“墟”区 到去 域 周公不就封 太公,召公乃缨卜同“穆”虔诚 戴璧秉圭 捧拿
封周公旦于少昊之虚曲阜 周公不就封 太公,召公乃缪卜 戴璧秉圭 同“墟 ” 区 域 到 去 同“穆” 虔诚 捧 拿
弗辟而摄行政者(避,不避让) 无以告我先王、王季、文王(交代) 三王之忧劳天下久矣(为.忧劳) 武王蚤终,将以成周(早) 于是卒相成王(最终。辅助) 然我一沐三捉发(握起)
弗辟而摄行政者 无以告我先王、王季、文王 三王之忧劳天下久矣 武王蚤终,将以成周 于是卒相成王 然我一沐三捉发 (避,不避让) (交代) (为…忧劳) (早) (最终。辅助) (握起)
我乃屏璧与圭(藏而不给) 兹道能念予一人(考虑) 诫守者勿敢言(不许泄露) 明日,吴王有瘳(病痊愈) 闻吴王崩而畔(叛,背叛) 周公乃见践阵代成王(等上帝位)
我乃屏璧与圭 兹道能念予一人 诫守者勿敢言 明日,吴王有瘳 闻吴王崩而畔 周公乃见践阼代成王 (藏而不给) (考虑) (不许泄露) (病痊愈) (叛,背叛) (等上帝位)
宁淮夷东上(平定) 使太保召公先之落相士(勘察地形) 遂国之(于是就以洛邑为国都) 能听政(处理国事) 周公之代成王治(主谓之间,治理天下) 周公乃自其蚤沉之河(爪,指甲) 奸神命者乃旦也(干犯,冒犯)
宁淮夷东上 使太保召公先之落相士 遂国之 能听政 周公之代成王治 周公乃自 其蚤沉之河 奸神命者乃旦也 (平定) (勘察地形) (于是就以洛邑为国都) (处理国事) (主谓之间,治理天下) (爪,指甲) (干犯,冒犯)
翻译 乃命于帝庭,敷佑四方,用能定汝子孙与 下地,四方之民罔不敬畏,无坠天之降葆 命,我先王亦永有所依归。 坠丧失 葆同“宝
翻译 乃命于帝庭,敷佑四方,用能定汝子孙与 下地,四方之民罔不敬畏,无坠天之降葆 命,我先王亦永有所依归。 坠 丧失 葆 同“宝
今我即命于元龟,尔之许我,我以其璧 与圭归,以俟尔命,尔不许我,我乃屏 璧与圭。 许答应 归同“馈”奉送 屏藏而不给
今我即命于元龟,尔之许我,我以其璧 与圭归,以俟尔命,尔不许我,我乃屏 璧与圭。 许 答应 归 同“馈 ” 奉送 屏 藏而不给