3 用 陛的雨闻臘舒 粥面类 细柳营 司马氏
1 [汉] 司 马 迁 细 柳 营
【题解】 本文是《史记绛侯周勃世家》中的一节。绛 侯周勃是汉开国功臣。诸吕危刘时,他与丞 相陈平共谋诛诸吕,立孝文皇帝。周亚夫是 周勃之子,先为河内守,以贤封为侯。历仕 文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉 太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著 称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。本文即 记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹
【题 解】 本文是《史记·绛侯周勃世家》中的一节。绛 侯周勃是汉开国功臣。诸吕危刘时,他与丞 相陈平共谋诛诸吕,立孝文皇帝。周亚夫是 周勃之子,先为河内守,以贤封为侯。历仕 文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、 太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著 称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。本文即 记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹
3 eol●l ●3 3 汉文帝后六年(公元前158 票年),匈奴入侵,烧杀劫掠,形 介势严峻。为了加强防卫,汉朝委 绍派刘、徐、周三位将军分别驻扎 在霸上、棘门、细柳。这三处地 方离国都长安较近,汉文帝就到 这三处慰劳军队。本文就是汉文 帝劳军的记实。 织中部·P可印印
3 背 景 介 绍 : 汉文帝后六年(公元前158 年),匈奴入侵,烧杀劫掠,形 势严峻。为了加强防卫,汉朝委 派刘、徐、周三位将军分别驻扎 在霸上、棘门、细柳。这三处地 方离国都长安较近,汉文帝就到 这三处慰劳军队。本文就是汉文 帝劳军的记实
●3 文帝之后六年,匈奴大入边 无意义 大规模人侵近境子是用 汉文帝继位之后第六年,匈奴大举入侵。 宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军, 作为 驻军 (任命)祝兹侯徐厉为将军,驻守棘门; 于是(文帝)任命宗正刘礼为将军,驻守霸上; 军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳, 任命河内太守周亚夫为将军,驻守细柳,用以防备匈奴。 以 (之) 备胡 凭借指代三支军队防备 4
4 jí 文帝之后六年,匈奴 大 入 边。 乃 以 宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军, 军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳, 以 (之) 备 胡。 大规模 入侵 边境 于是 用 凭借 指代三支军队 防备 无意义 作为 任命河内太守周亚夫为将军,驻守细柳,用以防备匈奴。 汉文帝继位之后第六年,匈奴大举入侵。 于是(文帝)任命宗正刘礼为将军,驻守霸上; (任命)祝兹侯徐厉为将军,驻守棘门; 驻军
3 击梟荡名霸上及棘门军, 皇帝亲自去慰问犒劳守军。来到霸上和棘门军营时 直驰入, 将以下骑送迎。 直接 (皇帝的车队)长驱直入,(两军营)将士高接远送 披”,穿 页细柳军 军士吏被甲, 军营的将士都身披铠甲 随后,(皇帝的车队)前往细柳军营, n弓的一种 gou 锐兵刃 毂。弓弩,持满。 亮出锋利的兵器 (手持)磨得锋利的兵刃,挽弓搭箭,(戒备森严)
5 上 自 劳 军。至霸上及棘门军, 直 驰 入, 将以下骑送迎。 已而 之细柳军, 军士吏被甲, 锐兵刃, 彀 弓弩, 持满。 皇帝 亲自 慰劳 名词,军队 军营 直接 (两军营)将士高接远送。 不久 往,到。 pī 亮出锋利的兵器 gòu 拉弓 nŭ弓的一种 qí 皇帝亲自去慰问犒劳守军。来到霸上和棘门军营时 军营的将士都身披铠甲 随后,(皇帝的车队)前往细柳军营, (皇帝的车队)长驱直入, ,(手持)磨得锋利的兵刃,挽弓搭箭,(戒备森严)
3 天子无驱至,不得入。 天子的先行卫队来到军营前,(却被拦住)不得进入 先驱曰:“天子且至。,将要 先行官说:“天子将要驾到。” 命令 军门都尉曰:“将军令曰:“军中闻将军令, 军门都尉说:“周将军有令:“军营中只听从将军的命令 不闻天子之诏。’” zhao皇帝的命令 不听从天子的诏令 6
6 • 天子先驱至,不得入。 • 先驱曰:“天子且至。” • 军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令, • 不闻天子之诏。’” 先头的卫队。 将要 命令 zhào皇帝的命令 天子的先行卫队来到军营前,(却被拦住)不得进入。 先行官说:“天子将要驾到。” 军门都尉说:“周将军有令:‘军营中只听从将军的命令, 不听从天子的诏令。’
●3 居无何,上至,又不得入 停了不久 过了不久,皇帝来到军营前,也(被拦住)不得进入。 名词,使臣。 于是上乃使“派遣使 就 于是皇帝就派使臣 持节诏将军:“吾欲入劳军。” 节动词,告诉 手持符节下诏令给周将军:“我要进军营慰劳三军 亚夫乃开譬门 周亚夫这才传令打开营门(让皇帝的车队进来)。 7
7 居无何,上至,又不得入。 于是上乃 使 使 持节 诏将军:“吾欲入劳军。” 亚夫乃传言开壁门。 停了不久 就 动词, 派遣 名词,使臣。 符节 动词,告诉 传令 营垒 过了不久,皇帝来到军营前,也(被拦住)不得进入。 于是皇帝就派使臣 手持符节下诏令给周将军:“我要进军营慰劳三军。” 周亚夫这才传令打开营门(让皇帝的车队进来)
跟随皇帝的车马。 告诉 壁门士吏谓从属车骑(曰 营门的军官对跟随的车马说规定。 :“将军约,军中不得 “将军规定,军营中不能驱马快跑。” 驾驭马的 驱马奔驰 控制缰 慢慢地 驱驰。”于是天子乃按辔pe)徐行 于是,天子的车队就按住缰绳慢慢前行
8 壁门士吏谓 从属车骑 曰 :“将军约,军中不得 驱驰。” 于是天子乃 按 辔 徐 行。 告诉 跟随皇帝的车马。 规定。 驱马奔驰 (jì) 控制 (pèi) 驾驭马的 缰绳 慢慢地 营门的军官对跟随的车马说 于是,天子的车队就按住缰绳慢慢前行。 :“将军规定,军营中不能驱马快跑
兵器 拱手致礼 至营,将军亚夫持兵揖曰 来到营中大账前,将军周亚夫手执兵器,双手抱拳行礼说 铠甲 用 zhou 头盔 个胃之士不拜,请(址我)以军礼见。” :“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请允许我行军礼拜见皇上。” 被感动神情改变」同“轼”,车前横木。 天子为动,改容式车 天子被感动了,脸的神情也改变了,俯身抚着车前的横木(向亚夫表示敬意), 动词,派遣。告知 表示敬意。 完成 劳军之礼离开 使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去 并派人宣告:“皇帝敬重、慰劳将军。”礼仪完毕就离去了
9 至营,将军亚夫持兵 揖曰 : “ 介 胄之士不拜,请( )以军礼见。” 天子为动, 改容 式车。 使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成 礼 而去。 yī (zhòu) 兵器 拱手致礼 铠甲 头盔 让我 被感动 神情改变 同“轼”,车前横木。 动词,派遣。 告知 表示敬意。 离开 完成 用 劳军之礼 来到营中大账前,将军周亚夫手执兵器,双手抱拳行礼说 :“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请允许我行军礼拜见皇上。” 天子被感动了,脸的神情也改变了,俯身抚着车前的横木(向亚夫表示敬意), 并派人宣告:“皇帝敬重、慰劳将军。”礼仪完毕就离去了
3 以后 既出军门,群臣皆惊 出了军营门后,随从的大臣们都很惊愕。「唉1 文帝曰:“嗟i6)乎!此真将军矣! 文帝说:“啊这才是真将军啊! 先前 像 罢了 曩(nang)者霸上、棘门军,若儿戏耳! 先前(看到的)霸上、棘门的军队,像儿戏罢了
10 既 出军门,群臣皆惊。 文帝曰:“ 嗟( )乎!此真将军矣! 曩 ( )者霸上、棘门军,若儿戏 耳! ……以后 jiē 唉 先前 nǎng 像 罢了 出了军营门后,随从的大臣们都很惊愕。 文帝说:“啊!这才是真将军啊! 先前(看到的)霸上、棘门的军队,像儿戏罢了