经·国风·曹风·蜉蝣 张柳伊
诗经·国风·曹风·蜉蝣 ——张柳伊
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。 蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。 蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说
蜉蝣是一种渺小的昆虫,生长于水泽地带。幼虫期 稍长,个别种类有活到二三年的。但化为成虫,即 饮不食,在空中飞舞交配,完成其物种的延续后 便生命,一般都是朝 蝣又是漂亮的 小虫。飞身体软弱,有 而言显得很 完全是透明的翅膀飞
蜉蝣是一种渺小的昆虫,生长于水泽地带。幼虫期 稍长,个别种类有活到二三年的。但化为成虫,即 不饮不食,在空中飞舞交配,完成其物种的延续后 便结束生命,一般都是朝生暮死。蜉蝣又是漂亮的 小虫。它身体软弱,有一对相对其身体而言显得很 大、完全是透明的翅膀
注释 楚楚:《毛传》:“楚楚,鲜明貌。” 於:通“鸟”,何,哪里。 采采:犹“楚楚”,鲜明貌。 阅:通“穴”,洞穴。 麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常 衣服。 说(税shui):休息
楚楚:《毛传》:“楚楚,鲜明貌。” 阅:通“穴”,洞穴。 采采:犹“楚楚”, 鲜明貌。 说(税shuì):休息。 注释 於:通“乌”,何,哪里。 麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常 衣服
9-3-17.31-04-027 蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤 啊,不知哪里是我的归处? 蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤 啊,不知哪里是我的归息? 蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的 忧伤啊,不知哪里是我的归结?
蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤 啊,不知哪里是我的归处? 蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤 啊,不知哪里是我的归息? 蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的 忧伤啊,不知哪里是我的归结?
赏析 蜉蝣,渺小而普通,作在水池 边,倚栏而望,看见这邮的小生命 她不由地想到,蜉蝣拥,这样美丽的 翅膀,生命却是如叶暂,朔生暮死。 而人们的生命也不的几十年。 这勾起了她丝丝的帐於与忧愁。不知 究竟哪里她的娃?
赏析 蜉蝣,渺小而普通,作者站在水池 边,倚栏而望,看见这可怜的小生命。 她不由地想到,蜉蝣拥有这样美丽的 翅膀,生命却是如此短暂,朝生暮死。 而人们的生命也不过短短的几十年。 这勾起了她丝丝的怅然与忧愁。不知 究竟哪里才是她的归处?
背景 从诗的内容来看,它所传达的是 贵族阶层的情绪,应无疑问。从 曹国的特定背景来看,一则其地 多湖泊,适宜于蜉蝣生存,一则 其国力单薄,处于大国的威逼之 下,这里的士大夫也许因此对人 生更多忧惧和伤感
从诗的内容来看,它所传达的是 贵族阶层的情绪,应无疑问。从 曹国的特定背景来看,一则其地 多湖泊,适宜于蜉蝣生存,一则 其国力单薄,处于大国的威逼之 下,这里的士大夫也许因此对人 生更多忧惧和伤感。 背景
感悟 本诗给人一种浮生如梦的感觉, 但我们不应该因为生命的短暂而 过度忧伤。我们应当在有限的生 命里,努力学习蜉蝣精神,绽放 生之光华,死之绚烂
感悟 本诗给人一种浮生如梦的感觉, 但我们不应该因为生命的短暂而 过度忧伤。我们应当在有限的生 命里,努力学习蜉蝣精神,绽放 生之光华,死之绚烂
谢谢观看