高缦回专题=盲8 文言。级为 文言句子翻译 三液单改
高考复习专题-(文言文) ——文言句子翻译 王应平改编
《考试说明》的文言文阅读具体能力要求 、理解常见实词在文中的含义 2、了解常见文言虚词在文中的用法 3、理解并翻译文中的句子 4、筛选文中的信息 5、归纳内容要点,概括中心意思 6、分析概括作者在文中的观点态度
一、《考试说明》的文言文阅读具体能力要求 1、理解常见实词在文中的含义 2、了解常见文言虚词在文中的用法 3、理解并翻译文中的句子 4、筛选文中的信息 5、归纳内容要点,概括中心意思 6、分析概括作者在文中的观点态度
考目标 高考加大了把文言文译成现代汉语的考查 力度,由客观判断转变为主观翻译,通过此项 考查学生掌握现代汉语的水平。从翻译题增加 了分值,由6分增到11分,这也给同学们带来 了压力。因此,只有掌握文言文翻译的技巧才 能尽可能多地得分
高考加大了把文言文译成现代汉语的考查 力度,由客观判断转变为主观翻译,通过此项 考查学生掌握现代汉语的水平。从翻译题增加 了分值,由6分增到11分,这也给同学们带来 了压力。因此,只有掌握文言文翻译的技巧才 能尽可能多地得分。 高考目标
第9 文言剩浮
翻译指导
卩文言翻译 潮译文言文的三个基本 的原则原则是“信”、“达” 雅”。 忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字 信达雅 字落实、句句落实直译岀来。不可随意地增减内容, 翻译出的现代文要通顺明白,表意要明确,语 要通畅,语气不走样。 规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代 汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这 点是翻译的最高要求,对中学生来说是很困难的。因 此,中学生能做到“信”、“达”就可以了。 要做到“信”、“达”,就必须按照古代汉语中实词、虚 词及特殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方 可增减
翻译文言文的三个基本 原则是“信”、“达”、 “雅”。 信: 达: 雅: 忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字 字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。 翻译出的现代文要通顺明白 ,表意要明确 ,语言 要通畅 ,语气不走样。 规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代 汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这 一点是翻译的最高要求,对中学生来说是很困难的。因 此,中学生能做到“信”、“达”就可以了。 要做到“信” 、 “达”,就必须按照古代汉语中实词、虚 词及特殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方 可增减
嗜南铎 文言文的潮铎有直 铎和意铎雨种。 直铎:所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐 句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求 原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据 句式特点、风格力求和原文一致。直译的好处是字字落 实;不足之处是有时译句文意难懂,语句也不够通顺。 意铎:所谓意译,是指根据语句的意思进行翻译,做到尽 量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意谨有 一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化 句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现 代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之 处是有时原文不能字字落实
文言翻译 的种类 文言文的翻译有直 译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐 句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求 原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。 句式特点、风格力求和原文一致。直译的好处是字字落 实;不足之处是有时译句文意难懂,语句也不够通顺。 直译: 意译:所谓意译,是指根据语句的意思进行翻译,做到尽 量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有 一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化, 句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现 代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之 处是有时原文不能字字落实
文言文的潮铎有 直铎和意铎雨种。 例:原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐, 亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。 直译:项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着, 亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。 意译:项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,—亚父就 是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。 从高考的特点与考奎所要达到的目的出发。文言文 的翻译应当采用以直译为主的方式意译只能是 种辅助的手段。直译不便表达意思时采用意译
文言翻译 的种类 文言文的翻译有 直译和意译两种。 从高考的特点与考查所要达到的目的出发,文言文 的翻译应当采用以直译为主的方式 ,意译只能是一 种辅助的手段。直译不便表达意思时再采用意译。 例:原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,—— 亚父者,范 增也;沛公北向坐;张良西向侍。 直译: 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,—— 亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。 意译:项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就 是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面
文言文涂的标准 1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺
1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺
高考考察的量点是考生的直译能为, 因此,要忠实于原文。将旬子中的每 个字都落实为现代汉语的解释(就是 尽量按照原文遝词遝旬地选行翻译)
高考考察的重点是考生的直译能力, 因此,要忠实于原文,将句子中的每 个字都落实为现代汉语的解释(就是 尽量按照原文逐词逐句地进行翻译)
文言文叙泽的方满 1、保留法 2、选译法 3、替换法 4、增补法 5、调整法 6、删减法
1、保留法 2、选译法 3、替换法 4、增补法 5、调整法 6、删减法