淳于髡
淳于髡
淳于髡者齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩, 数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫乐 长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸 侯并侵,国且危亡,在於旦暮左右莫敢谏。 淳于髡,是齐国的一个入赘女婿。身高不 足七尺,语言诙谐,言谈辨捷,能言善说, 屡次出使诸侯国,从未使国家受过屈辱。 齐威王在位时,喜好隐语,又好过度作乐, 彻夜宴饮,迷恋游乐,不管政事,把政事 委托给卿大夫。文武百官荒淫混乱,各国 都来侵犯,国家就要危亡,在旦夕之间。 齐王身边近臣无人敢进谏
淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩, 数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫乐 长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸 侯并侵,国且危亡,在於旦暮,左右莫敢谏。 • 淳于髡,是齐国的一个入赘女婿。身高不 足七尺,语言诙谐,言谈辩捷,能言善说, 屡次出使诸侯国,从未使国家受过屈辱。 齐威王在位时,喜好隐语,又好过度作乐, 彻夜宴饮,迷恋游乐,不管政事,把政事 委托给卿大夫。文武百官荒淫混乱,各国 都来侵犯,国家就要危亡,在旦夕之间。 齐王身边近臣无人敢进谏
淳于髡说之以隐日:“国中有大鸟,止王之庭, 年不蜚又不鸣。王知此鸟何也?"王日:“此乌不 飞则已,一飞冲天;不鸣则己,一鸣惊人。於是 乃朝诸县令长廿十二人,赏一人,诛一人,奋兵而 出。诸侯振惊,皆还齐侵地。 淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王说:“都 城中有只大鸟,停落在大王庭院,三年不飞 也不叫,大王知道这只鸟为什么这样吗?” 齐威王说:“这只鸟不飞罢了,一飞就直冲 云霄;不叫罢了,一叫就使人惊异。”于是 就令全国七十二个县的长官全来入朝奏事, 奖赏一人,诛杀一人;又振奋军队,出兵御 敌,诸侯震动惊恐,都把侵占的土地归还齐叫
淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三 年不蜚又不鸣。王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不 飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”於是 乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而 出。诸侯振惊,皆还齐侵地。 • 淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王说:“都 城中有只大鸟,停落在大王庭院,三年不飞 也不叫,大王知道这只鸟为什么这样吗?” 齐威王说:“这只鸟不飞罢了,一飞就直冲 云霄;不叫罢了,一叫就使人惊异。 ”于是 就令全国七十二个县的长官全来入朝奏事, 奖赏一人,诛杀一人;又振奋军队,出兵御 敌,诸侯震动惊恐,都把侵占的土地归还齐 国
威行三十六年。语在《田完世家》中。 威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵 请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑, 冠缨索绝。王日:“先生少之乎?″髡日:“何 敢!"王日:“笑岂有说乎? 齐国的声威维持三十六年。这些话全记载在《田 完世家》里。 齐威王八年,楚国派遣大军侵犯齐国。齐王 派淳于髡(岀使)到赵国请求救兵,让他携带黄 金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,系帽子 的带子全都崩断了。威王说:“先生是嫌礼物太 少么?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说: “那你笑,难道有什么说法吗?
威行三十六年。语在《田完世家》中。 威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵 请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑, 冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何 敢!”王曰:“笑岂有说乎?” • 齐国的声威维持三十六年。这些话全记载在《田 完世家》里。 • 齐威王八年,楚国派遣大军侵犯齐国。齐王 派淳于髡(出使)到赵国请求救兵,让他携带黄 金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,系帽子 的带子全都崩断了。威王说:“先生是嫌礼物太 少么?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说: “那你笑,难道有什么说法吗?
髡日:“今者臣从东方来,见道傍有禳田者,操 豚蹄,酒一盂,祝曰:“瓯窭满篝,汙邪滿车,五 谷蕃熟,穰穰满家。臣见其所持者狭而所欲者奢 故笑之。”於是齐威王乃益赍黄金干溢,白璧十双 车马百驷。 淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路 旁有个向田神祈祷的人,拿着一个猪蹄、 杯酒,祈祷说:“高地上收获的谷物盛 满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五 谷繁茂丰熟,米粮丰盛堆满粮仓。’我看 见他拿的祭品很少,而所想要的东西太多 所以笑他。”于是齐威王就把礼物增加到 黄金千镒、白璧十对、驷马车百辆。國
髡曰:“今者臣从东方来,见道傍有禳田者,操一 豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,汙邪满车,五 谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢, 故笑之。”於是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双, 车马百驷。 • 淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路 旁有个向田神祈祷的人,拿着一个猪蹄、 一杯酒,祈祷说:‘高地上收获的谷物盛 满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五 谷繁茂丰熟,米粮丰盛堆满粮仓。’我看 见他拿的祭品很少,而所想要的东西太多, 所以笑他。”于是齐威王就把礼物增加到 黄金千镒、白璧十对、驷马车百辆
髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车干乘。 楚闻之,夜引兵而去。 威王大说,置酒後宫,召髡赐之酒。问日: “先生能饮几何而醉?”对日:“臣饮一斗亦醉, 石亦醉。”威王日:“先生饮一斗而醉,恶能饮 石哉!其说可得闻乎? 淳于髡告辞出发,来到赵国。赵王拨给他十万精 兵、一千辆裹有皮革的战车。楚国听说这个消息 连夜撤兵离去。 齐威王非常高兴,在后宫设置酒宴,召见淳 于髡,赐他酒喝。问他说:“先生能喝多少酒才 醉?”淳于髡回答说:“我喝一斗酒也能醉,喝 石酒也能醉。”威王说:“先生喝一斗就醉了 怎么能喝一石呢?这个说法能让我听听吗
髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘。 楚闻之,夜引兵而去。 威王大说,置酒後宫,召髡赐之酒。问曰: “先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉, 一石亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮 一石哉!其说可得闻乎?” • 淳于髡告辞出发,来到赵国。赵王拨给他十万精 兵、一千辆裹有皮革的战车。楚国听说这个消息, 连夜撤兵离去。 • 齐威王非常高兴,在后宫设置酒宴,召见淳 于髡,赐他酒喝。问他说:“先生能喝多少酒才 醉?”淳于髡回答说:“我喝一斗酒也能醉,喝 一石酒也能醉。”威王说:“先生喝一斗就醉了, 怎么能喝一石呢?这个说法能让我听听吗?
髡日:“赐酒(于)大王之前,执法在傍,御史在 後,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲有严 客,髡卷講鞠跽,侍酒於前,时赐馀沥,奉觞上寿 数起,饮不过二斗径醉矣。 淳于髡说:“大王当面赏酒给我,执法官 站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战, 低头伏地地喝,不超过一斗就醉了。假如 父母有尊贵的客人来家,我卷起袖子,躬 着身子,在客人面前侍奉敬酒,客人不时 赏我残酒,我举杯敬酒,多次起身,喝不 到两斗就醉了
髡曰:“赐酒(于)大王之前,执法在傍,御史在 後,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲有严 客,髡卷韝鞠跽,侍酒於前,时赐馀沥,奉觞上寿, 数起,饮不过二斗径醉矣。 • 淳于髡说:“大王当面赏酒给我,执法官 站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战, 低头伏地地喝,不超过一斗就醉了。假如 父母有尊贵的客人来家,我卷起袖子,躬 着身子,在客人面前侍奉敬酒,客人不时 赏我残酒,我举杯敬酒,多次起身,喝不 到两斗就醉了
若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私 情相语,饮可五六斗径醉矣。著乃州闾之会,男女 杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚 目眙不禁,前有堕(duo)珥,後有遗簪,髡窃乐此 饮可八斗而醉二参。 假如朋友间交游,好久不曾见面,忽然间相见了 高兴地讲述往事,倾诉衷肠,大约喝五六斗就醉 了。至于乡里之间的聚会,男女杂乱坐下,依次 饮酒,没有时间限制,又作六博、投壶一类的游 戏,相互邀请,成为朋友,握手言欢不受处罚, 眉目传情不遭禁止,面前有落下的耳环,背后有 丢掉的发簪,在这种时候,我内心喜欢此情此景 喝上大约八斗酒,也不过两三分醉意
若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私 情相语,饮可五六斗径醉矣。若乃州闾之会,男女 杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚, 目眙不禁,前有堕(duò)珥,後有遗簪,髡窃乐此, 饮可八斗而醉二参。 • 假如朋友间交游,好久不曾见面,忽然间相见了, 高兴地讲述往事,倾诉衷肠,大约喝五六斗就醉 了。至于乡里之间的聚会,男女杂乱坐下,依次 饮酒,没有时间限制,又作六博、投壶一类的游 戏,相互邀请,成为朋友,握手言欢不受处罚, 眉目传情不遭禁止,面前有落下的耳环,背后有 丢掉的发簪,在这种时候,我内心喜欢此情此景, 喝上大约八斗酒,也不过两三分醉意
日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄(xi)交错 杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客,罗襦瀠解 微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。 天黑酒尽,把残余的酒并为一樽,大家促 膝而坐,男女坐在同一席上,鞋子木屐混 杂在一起,杯盘杂乱不堪,堂上的蜡烛已 经熄灭,主人留下我,送走别的客人,绫 罗短袄衣襟解开,略微闻到阵阵香味,在 这时,我心里最高兴,能喝下一石酒
日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄(xì)交错, 杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客,罗襦襟解, 微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。 • 天黑酒尽,把残余的酒并为一樽,大家促 膝而坐,男女坐在同一席上,鞋子木屐混 杂在一起,杯盘杂乱不堪,堂上的蜡烛已 经熄灭,主人留下我,送走别的客人,绫 罗短袄衣襟解开,略微闻到阵阵香味,在 这时,我心里最高兴,能喝下一石酒
故日酒极则乱,乐极则悲;万事尽然,言不可极, 极之而衰。”以讽谏焉。齐王日:“善。”乃罢长 夜之饮,以髡为诸侯主客。宗室置酒,髡尝在侧。 所以说,酒喝到极点就容易出乱子,欢乐 到极点就会发生悲痛的事。所有的事情都 是这样。(这是)说,无论什么事情不可 走向极端,到了极端就会衰败。”淳于髡 用这来婉转地劝说齐威王。威王说:“好。” 于是,威王就停止了彻夜欢饮的事情,并 让淳于髡担任接待诸侯宾客的宾礼官。齐 王宗室设置酒宴,淳于髡常在旁作陪
故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然,言不可极, 极之而衰。”以讽谏焉。齐王曰:“善。”乃罢长 夜之饮,以髡为诸侯主客。宗室置酒,髡尝在侧。 • 所以说,酒喝到极点就容易出乱子,欢乐 到极点就会发生悲痛的事。所有的事情都 是这样。(这是)说,无论什么事情不可 走向极端,到了极端就会衰败。”淳于髡 用这来婉转地劝说齐威王。威王说:“好。” 于是,威王就停止了彻夜欢饮的事情,并 让淳于髡担任接待诸侯宾客的宾礼官。齐 王宗室设置酒宴,淳于髡常在旁作陪