文文翻译技巧
知识重温 1.信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅语气不走样。 (1)从高 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来。 J出发,文 言文翻讠 原则: 是忠于原文,力求做到信达雅 二是字字落实,以直主,以意谢为 辅 (2)文言文“六字翻译法”: 留、补、删、换、调、贯
(1)从高考的特点与考查目的出发,文 言文翻译要严格遵循的两个原则: 一是忠于原文,力求做到 二是字字落实,以 为主,以 为 辅 (2)文言文“六字翻译法” : 信 达 雅 直译 意译 留、补、删、换、调、贯 知识重温 1.信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来
六字翻译法方法指津 凡朝代、年号、人名、地名、书名、滁 物名、官职等专有名词或现代汉语也通用 的词,皆保留不动。 例: 1.赵惠文王十六年 花2.庐陵文天样 )3.左司马曹无伤使人言于项羽曰
㈠留 凡朝代、年号、人名、地名、书名、器 物名、官职等专有名词或现代汉语也通用 的词,皆保留不动。 例: ⒈赵惠文王十六年 ⒉庐陵文天祥 ⒊左司马曹无伤使人言于项羽曰 六字翻译法方法指津
闩删 把无实义或没必要峄出的衬词、虛 词、偏义副词中无实意的一方等删 去 如:夫赵强而燕弱 (发语词 城北徐公,齐国之美丽者也(语气助词) 师道之不传也久矣 (结构助词) “其闻道也固先乎吾” (句中停顿助词) 备他盗之出入与非常也 (偏义副词
(发语词) (句中停顿助词) (语气助词) 如:夫赵强而燕弱 城北徐公,齐国之美丽者也 师道之不传也久矣 “其闻道也固先乎吾” 备他盗之出入与非常也 ㈡删 把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。 (偏义副词) (结构助词)
白换 翻译肘把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。 倒:1.跷屈平而信上官大夫。 跷远、信任(单换觋 2.上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义 3.天下云集响应,赢粮而景从。如同云一样(名作状)
㈢换 翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。 例: ⒈疏屈平而信上官大夫。 疏远、信任(单换双) ⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义) ⒊天下云集响应,赢粮而景从。如同云一样(名作状)
字字落实留删换
网调 调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾 语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 裝等,要按照现代汉语的语油规范调整 语序。 1.夫晋,何厌之有?宾语前置 2.竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 定语后置、状语后置 另外有些不调整就唯以狸解的句子如互文: 例:1.主人下马客在船 2.秦射明月汉射关
㈣调 调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾 语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按照现代汉语的语法规范调整 语序。 ⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 定语后置、状语后置 ⒈夫晋,何厌之有? 例:⒈主人下马客在船 ⒉秦时明月汉时关 另外有些不调整就难以理解的句子如互文: 宾语前置
补:补出文句中省略了的内容(主语、 谓语、宾语、介词等) 例: 1沛公谓张良曰:(称度我至军中,公乃入。”(省略主语) 2.夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓衰, 而。 (省略谓语) 3坚子,不足与(端 (省略宾语) 4.今以钟磬置(永炉。 (省略介词)
㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、 谓语、宾语、介词等) 例: ⒈沛公谓张良曰:(“你)度我至军中,公乃入。” ⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。 ⒊竖子,不足与 谋。 ⒋今以钟磬置 水中。 (鼓) (鼓) (之) (于) (省略主语) (省略谓语) (省略宾语) (省略介词)
闪贯: 指要根据上下文语境,灵活贯通地 翻译。这个“贯”就是“意峄” ①太史公牛马走,司马迁再拜言: 司马迁《报任安书》 (注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自謙词) 峄:太史公、愿为慫效犬马之劳的司马迁拜了又拜说 ②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心
㈥贯: 指要根据上下文语境,灵活贯通地 翻译。这个“贯”就是“意译” 。 ①太史公牛马走,司马迁再拜言: —司马迁《报任安书》 (注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词) 译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说 ②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心
文从旬顺惆贯