Chapter 4 Sentence Translation-2 Sep.24,2013
Chapter 4 Sentence Translation-2 Sep. 24, 2013
·重写 ·论翻译为重写。 。1 我们一向以为翻译是翻译,不是写作。这 个观念很害事,可能是学翻译的人走不通 的胡同。翻译不是翻译,是重写
• 重写 • 论翻译为重写。 • 我们一向以为翻译是翻译,不是写作。这 个观念很害事,可能是学翻译的人走不通 的胡同。翻译不是翻译,是重写
E.g.1 Now the apparent brightness of a star depends on two factors:how much light it radiates (its luminosity),and how far it is from us. ·众所周知,恒星的表现亮度取决于两个因素:多 少光被辐射出来(它的绝对星)以及它离我们多 远。 。 众所周知,恒星的表观亮度取决于两个因素:恒 星的绝对星等(即多少光被辐射出来)和恒星离 我们的距离
E.g.1 Now the apparent brightness of a star depends on two factors: how much light it radiates (its luminosity), and how far it is from us. • 众所周知,恒星的表现亮度取决于两个因素:多 少光被辐射出来(它的绝对星)以及它离我们多 远。 • 众所周知,恒星的表观亮度取决于两个因素:恒 星的绝对星等(即多少光被辐射出来)和恒星离 我们的距离
E.g.2 One could account for what was observed equally well on the theory that the universe had existed forever or on the theory that it was set in motion at some finite time in such a manner as to look as though it had existed forever. ·按照宇宙存在无限久的理论或者按照宇宙在某一个有限时 刻,以给人的印象似乎是已经存在了无限久的样子启动的 理论,我们可以统一很好地解释所观察到的事实。 当时有两个理论摆在大家面前:一种理论认为,宇宙是一 直存在的;另一种理论则认为,宇宙是在某一个有限的时 刻启动的,但给人的印象却似乎是一直存在的。但是不 管按照哪种理论,我们都可以很好地解释所观察到的事实
E.g.2 One could account for what was observed equally well on the theory that the universe had existed forever or on the theory that it was set in motion at some finite time in such a manner as to look as though it had existed forever. • 按照宇宙存在无限久的理论或者按照宇宙在某一个有限时 刻,以给人的印象似乎是已经存在了无限久的样子启动的 理论,我们可以统一很好地解释所观察到的事实。 • 当时有两个理论摆在大家面前:一种理论认为,宇宙是一 直存在的;另一种理论则认为,宇宙是在某一个有限的时 刻启动的,但给人的 印象却似乎是一直存在的。但是不 管按照哪种理论,我们都可以很好地解释所观察到的事实
E.g.3 Scientists all over the world are now trying to harness this energy by a process similar to one that occurs on the surface of the sun.This is called continuous thermonuclear fusion and involves causing hydrogen atoms to rush together and release vast amount of energy. 世界各国的科学家,正在试图利用这种类似在太阳表 面所发生的过程产生的能源。这一过程叫做连续热 核聚变,他促使氢原子冲集在一起并释放出极大热 能。 在太阳表面,发生着一种连续性的热核聚变过程。这 个过程使氢原子冲集在一起,并释放出大量的热能。 目前,世界各国的科学家,正在试图利用这种能源
E.g. 3 Scientists all over the world are now trying to harness this energy by a process similar to one that occurs on the surface of the sun. This is called continuous thermonuclear fusion and involves causing hydrogen atoms to rush together and release vast amount of energy. 世界各国的科学家,正在试图利用这种类似在太阳表 面所发生的过程产生的能源。这一过程叫做连续热 核聚变,他促使氢原子冲集在一起并释放出极大热 能。 在太阳表面,发生着一种连续性的热核聚变过程。这 个过程使氢原子冲集在一起,并释放出大量的热能。 目前,世界各国的科学家,正在试图利用这种能源
E.g.4 Each patient is an individual with different needs,depending on his or her special illness or condition. ·根据他或她的各自不同疾病或情况,每个 病人都是由不同需要的个体。 ·每个患者病情不同,需求也不同
E.g.4 Each patient is an individual with different needs, depending on his or her special illness or condition. • 根据他或她的各自不同疾病或情况,每个 病人都是由不同需要的个体。 • 每个患者病情不同,需求也不同
E.g.5 Air will completely fill any container which it may be placed in. 空气将完全填满可以在其内放入空气的任何 容器。 空气会充满可以充气的任何容器
E.g. 5 Air will completely fill any container which it may be placed in. 空气将完全填满可以在其内放入空气的任何 容器。 空气会充满可以充气的任何容器
E.g.6 The computer works with high calculating speed,high stability and low consumption. ·这台计算机以高的计算速度,高的稳定性 和较低的耗电量工作。 ·这台计算机速度快,稳定性强,耗电量低
• E.g. 6 The computer works with high calculating speed, high stability and low consumption. • 这台计算机以高的计算速度,高的稳定性 和较低的耗电量工作。 • 这台计算机速度快,稳定性强,耗电量低