讀必部幹 怎空從義主會社 發的攀科到 著斯格恩 ★ 社 放 解
社會主義從空想到科學的發展 目 錄
堂 元 掌 客 家 着這一目的將上述三章,印出版。我自然是同意的,业將我的著作交給他們支配。 新我,在德國社會民主蒸的隊伍内看到對於新的宣傳小册子,有着極大的需求,問我是否同意為 以德文原文印成單印本出版,是否是同樣有好處呢。同時蘇黎支(SEE曰)社會民主蒸報辐輯部告 拉發格的澤本,在說法語的國度内,尤其在法國的意外的成功——使我想到:如果把這三章 於日内走黎明書局,害名為社會主美從空想到科學 會主羲和科學就會主羲(二八八◎年巴黎出版)。依读法文本而翻譯的波需文版一八八二年出版 註釋。經我校围遇的法文譯本,最初發表於就會主美维誌,後来印成軍印本出版,書名空想就 一書中的三章編成的。經我的朋友拉發格庭請求,我收集了這三篇給他譯成法文,並加上了若干 這小册子,是由一入七八年在菜比錫出版的我的著作:杜林先生的释學變革(部反杜林論) 德文本第一版序 一 6
更大的幫助。 特菜赤克(=a15e55c)們,他們為不可腰抑的贩望所瞬迫,撰次表明他們是一籁不通,和因此 的』静者,如議員爱率(同5等过三5日)先生,稻密顧問齊比爾(西a55目g)先生和 是工人底生活條件。我之所以加上許多解释和補充,與其說是為者工人,毋寧說是為着『有教養 的,但是這一部分,對於工人較之『有教養的』資者,要容易得多·;因為這一部分所說到的正 說到内容,我敢首定說:它對於德國工人说不是很困難的。一般說來,只有第三部分是困暴 只能曲解這些術語的意義,不懂不能說明,而且反會混亂。在這種情形下,口頭的解釋,將會直 是科學技術上通用的術語),如果可以譯成德文的話,那未,就是不必要的了。這就是說,翻等 那些一多餘的外國字。但是韶下了必要的业且不附上解釋的譯名。因露這些必需的外國字(大部分 以後,我們的工人們已籍更熱心地和更經常地镀報,因此也就更多地會了外國字。我只删除了 說和宣傅小册子中,也已然不很避免使用外國字了,而且據我所知,大家並没有訴苦。而從那時 說到形式,只有常常使用外國字這一點,可以懷疑是否安當。但是拉醒爾(上二m2m三在其演 作,能够適用於直接宣傅嗎?在形式和内容上,需要些什麽樣的修改呢? 可是,這小册子起初完全不是為着在摹樂中的谊接宣傅而窝的。這一首先是純释的科墨的著 、 7
舞 墨 军 —十九世记四十年代物期比现在還更落後得多——最好亦只能毒生社會主菱的温刺畫《見「共难黨宣 有透國的耕證法,但务一方面,也必须有英法二國發展了的經害和政治的体件。德试的落後的經濟和政希的 总這裹所就的『於德國』,乃是年醒,應該就【於德國人中間,因為科坐社會主羲之魔生,一方山開然必须 的质北照。珊匠那沙,是唐·吉河懂的健人。 於幻想的著人,出許多笑話,後来忽然發生一禄选想,和風華道行决門。作者借店·吉河德来跳笑中世起 唐·吉辆德,是十六世起四班开小說家两两提斯所著一部著名小微唐。清词想的主角◎出●吉河愿代表沉述 德酒的發主,漕寫過若干反社會主我的小册子,穿比爾相結模亦克是當味著名的德圈歷史家。 國的產物,而且也只能產生於德顾◎,即產生於古典哲學還生動越保存着自覺的辩殺法底傅就的 然科學和達解文,德國的古典哲學和黑格爾——也是會驚奇的。但是科學社會主羲,本質上是德 這類者,看到在欣會主羲發展的簡逃中,提到康德和拉普拉斯的宇宙起源說,提到赏代自 他所扮演的角色的,但對於理丘邦沙(4。5。m0Pm.s),我們却不能容許他做這類事。 對於耻會主義的可驚的無知。如果唐·吉阿德與磨房風事决門,那末,這是完全合乎他的名號興 谭老註 8
程度L,义是圆障的旋物 键法的批到以後,才能這到真正的结果。從這觀點看來,科學社會主羲范非事逼於德國的魔物,顺在同樣的 官。第三章『德岗的或『其黄的】社會主苑)。只有當時英法丽候所證成的經濟的和政治的情况温德國错 門、傅立藥和颗文,而且給承康德,菲希特和黑格術為光榮。 來哥明辦證法存在於现實之中)的話,那末,我們,德國社會主義者,却以我們不僅粉承學西 淹没於那个人服惡的折裹主羲泥漂出去了(他們做到如此程度,使我們不得不引據當代自然科學 法,才有可能。如果德國的資谨階級的斗校教師,已經把德国大哲學家及其所創立的辯證法,部 國度。唯物史觀及其特别的應用於現代寶降階級和無廉惜級之間的門争上,都必组借助於辩證 感格斯鞋 一八八二年九月二十一日於偷敦
g 末,補充了近時有重大意羲的、新的生產的形式——托拉斯。 丹奏文、西班牙文及荷蘭文。 如何無效的新證明。 德文本第四版序 一八九一年五月十二日於倫敦 門中,補充一段,因為原版中關於聖西門比起關於傅立集和献文來,是說的太少了;在第三為之 這一次重版,經遇某些微小的修正。只有在雨個地方作了比較重要的補充:在第一篇論聖西 自從第一版出版以來,這小册子又被等成好幾國文字:意大利文(馬丁内底譯的)、俄文、 法律(現在L然取消了)的統治之下。這同時亦是對於現代工人通動這類还動的警察的歷迫,是 一八八三年三月本害第一版出版以來,已經销行三版,共一两本,而這還在施行反社會主義者的 我會經预期,這本小册子的内容對於德國工人是不十分困螺的,這個預期已經静寶广。自從 10
心。因此,不管我們是否顯意,我們必須拾起别人丢給我們的手套,將門爭進行到底。 英文本序 危害。可是,杜林博士却已公開的開始在他個人周閣集合了一個小宗派、未來的獨立的政黨底核 德國迅速的成為一種力量。但是要使它成為一種力量,必須首先使這個新造成的業的統一,不被 伊不僅異常地加强了,而且更重要的,是種得了運用共同力量去反對共同敬人的可能。证會然在 這事正是發生在德國证會点中兩派——爱森納哈派和拉醒爾派——合供的時候,業由於這合 思,他倾其全部怒此於馬克思身上。 寶際改造就會的計翻,賀就於德國人民之前。自然,他喝盡全力,攻蟹他的前辈,尤其是馬克 林博士,突然地和大吹大播地宣怖他版依社會主羲,不催以詳惹的就會主籁理論,而且以完全的 這小册子,原來是一本更大的書底一部孙。大納在一八七五年前後,柏林大學的副教授,杜 11
遷 的 歌洲古代警俗,丢下手酱,是挑戰的表示,拾超手發,是接受挑戰的表示。 军 堂 的酸人底包羅萬象的體系,却也使我能够在和他證争中,在前所未有的更加聯賞的形式中,關明 與運酬底永久性到道德觀念底變易性;從逐爾交的自然淘让到未來耐會中的青年教育。然而,我 迫地不得不涉及一切题目和一切可能的题目:從時聞和空間底概念到雙本位的货幣制度;從物質 —這真是企圖完成一個完全的科學革命司 上是一模的笨重,這三路大軍,勤員來一般地攻擊一切前華的哲學家和經濟學家 經济學和就會主羲底體系,最後,政治解濟奉批判史,這三部入開本的大警,在其份量上和内容 微底高點的。不多亦不少,完全的哲學體系 是為了要引導到這個新發現的完成一切的理論上去。在這上面 精神哲學 造成為包羅菌象的體系。他一定要證明,選輯的初步原则和宇宙的 性也罷。常我們中每一個人着手彼迹他所認為是新學說的時候,他以 《敬底性)的。Gr 我所要對付的,就是這樣 、道德哲學 ,杜 博士是達到 不管你怎樣稱呼他都好,散底的深思也吧 可是,這雖然不是過分困難的事,但類然是麻顧的事。大家知道,我們德國人是有非常沉重 T 罕者蠢 件事情。我被 ,特别是攻聚賜 、自然和歷史哲學 自己的民族特 本规律之所以永久存在 ,完全的 一開始就必須將這個理論 ,或深思的澈底 12
任務的主要原困。 道一附錢,因俄文本中求列入,故议有辉出。 這小册子底附録『馬克一是為着把關於德國土地私有制的產生及發展底歷史底一些基本 的。在德國這一小册子已重印四次,共館二萬本左右。 作,連一八四入年出版的我們的共清黨宣言和嗎克思的资本論在内,曾經有這麼多秘文字的翻泽 本。這樣,速這個英文譯本在内,這本小册子已經譯成十额文字了。我想,沒有一稱耐會主羡著 子。此後,從德文原文翻譯出版的,有意大利、俄艦斯、丹委、荷蘭和羅馬尼亞各種文字的澤 随後由法文筆成波關文和西班牙文。一八八三年,我們的德國朋友又以德國原文出版语本小册 章而成這本小册子,他於一八八0年把它譯成法文出版,標题露空想社會主議與科學社會主識。 經我的朋友枕發格(現在是法國里爾省選到國會去的議員)之堅持的請求,我摘臻這書底三 耄集成一本害,標題為杜林先生的科界變革。其第二版一八八六年出版於陈黎支。 我的答役·最初以速敬文章的形式,登載於证會黨的中央機關報,菜比偶的前港報上,随後 馬克思和我關於這一切多方面的問題的見解。這就是使我擦負起這一在其他關係上都是不漁快的 ——譯者註 13