《大学俄语(东方)》第三册教案 ypok I IopTpeT H xapakrep eJIoBeka I BcTynmreJibHoe cIoBO CeronHg Mbl C BaMn npHCTy nMM K H3yqeHHIO TeMbl----. B KH3HH HacTO OblBaIOT TaKHe cryan,orna Ip HXOAHTCA OnHCbl BaTb, Kak BbllIsAhT e1oBeK, KaKoro OH POCTa, KaK oneT, kaKoh OH uenioBeK no Xapakrepy H T.I. BeAb KaxAIbIH 4eJIoBeK oTIHHaeTcA oT apyTHX BHelmHOCT]IO H XapakTepoM IlpH H3yqeHHH 3TOH TeMbl Mbl Hay MMCA 11o-pyccKH OnncblBaTb bhenHOCTb I xapakrep yeiobeka I PeqeBbIe oopa3lbl 1. IlpencTaBn9HTe: K BameMy apyry mpyXoIWI YenloBeK, a ero he ObUIO Cehqac oH BepHyjicg H XoqeT y3HaTb, KTO np YXOIHI. OH Bac cnpalllBaeT KaK OH BbIrJISAMT? wnu: ---KaKoM OH H3 ceos? M Bbl HOJIKHbI OTBeqaTb oqeHb BHuMaTeIbHo. beb bonpoc tOT npocToH! IloqeMy 9 TaK roBopIo? aBaTe nocMOTpHM,To o niObE- ke mbl IOJIKHbI onlHcblBaTb, "TOObI XopolmIo oTBeTHTb Ha TOT Bonpoc 1). Bo3pacT 4ToObI OTBeTHTb Ha Bonpoc ) Mbl MO]KeM HcnioJIb30BaTb C/IeIy HOIllHe KOHCTpYKIIHH E My OKoJo Ha ByA emy mOhO AaTb Ha BHA 9 Aalo eMy Ha Bha emy MOHO ObLIO ObI IaTb --Ha Bha g obl IanI eMy unu --OH(To )nO KHJIOH (MOJIOIOR.)yeJIoBeK OH cpeAHHX Jet --Oh nIeHCHOHHoro Bo3pacra --OH 6bICOKui? OH BEICOKHH y hero BblcOKHH pocT --Oh(oblL, OyHer)BbICOKoro pocTa OH BBILeHH Ke)cpeIHero poca ----y Hero pocT(cKoJib Ko ) caHTHMeTpoB
《大学俄语(东方)》第三册教案 Урок 1 Портрет и характер человека ⅠВступительное слово Сегодня мы с вами приступим к изучению темы----«Портрет и характер человека». В жизни часто бывают такие случаи, когда приходится описывать, как выглядит человек, какого он роста, как одет, какой он человек по характеру и т.д. Ведь каждый человек отличается от других внешностью и характером. При изучении этой темы мы научимся по-русски описывать внешность и характер человека. ⅡРечевые образцы 1. Представляйте: к вашему другу приходил человек, а его не было. Сейчас он вернулся и хочет узнать, кто приходил. Он вас спрашивает: ----Как он выглядит? или: ----Какой он из себя? И вы должны отвечать очень внимательно. Ведь вопрос этот не простой! Почему я так говорю? Давайте посмотрим, что о челове- ке мы должны описывать, чтобы хорошо ответить на этот вопрос. 1). Возраст Чтобы ответить на вопрос «Как по-вашему (по-твоему), сколько ему лет?» мы можем использовать следующие конструкции: ----Ему ... ----Ему около ... ----На вид ему можно дать ... ----На вид я даю ему ... ----На вид ему можно было бы дать ... ----На вид я бы дал ему ... или: ----Он (это) пожилой ( молодой...) человек. ----Он средних лет. ----Он пенсионного возраста. 2). Рост ----Он высокий? ----Он высокий. ----У него высокий рост. ----Он (был, будет) высокого роста. ----Он выше (ниже) среднего роста. ----У него рост (сколько) сантиметров
OH BbIle(HH/Ke)MeHA Ha roJIoBy(Ha cKo JIbKo caHTHMeTPOB) 3). TeJocJIoneHHe OH xydoi wnu noJHblii OH(CIHLIKOM)xyon (noJIHbli, Iump okoIe4Hn.) y Hee kpacHBag( cTp oHHaA.purypa 4).nasa ----KaKo20 yema y He2o 2na3a? Kakue y He2o nasa? -o--y Hero qep Hble( rojlyoble(KaK IBeT MopcKOH BOJIHbl),Kapne cep ble.)rna3a --TJIaa y Hero HBble( OoJbluHe, noopble, cepbe3Hble Bblpa3HTeJIbHble. MoJIonon ) YeJIoBeK c cep bIMn(yMHbIMHrIa3aMH OH cepora3Hbli(romyborJa3Hbll, KaperJa3Hbll, qepHorJIa 3Hb,60bera3Hb…) 5).JIHuO ----Kakoe y Hero JIHuO? -JInuo y Hero mp wgTHoe( y3Koe, OJeIHoe, IuIHpokoe, kpyroe IJIHHHoe ----y Hero py MAHoe(cMyrrioe.) y hero mpaBWIbHble( HempaBHIbHble, KpynHble,MerIkme HepTbl Jinna. y Hero kpacHBble JIHLO C OOJTbIIHMH rJIa3aMH( C OTKpbITBIM JIOoM, C BbICOKHM HOCOM.) 6). BoJocbl Kakhe y hero BoJocbI? y Hero TeMHble( CBeTIbIe, qep Hble, pycble, ceIble, rycTbIe, peIKHe, npAMble, kyApgBble.)BOJIOCbI My HHHa c JIbICHHOA(c ycaMH, c Ooponon.).( eOq Ka c XBOCTOM(C KOCH4KaMH)) OH OJOHIHH( OpHOHeT, IaTeH) OHa oJIOHAHHKa( opoHeTKa, IIaTeHKa 7). Eme oo. BHelHOCTH OH B yEM Xo --OH B KOCTHOMe OH B OLKax 8). Eci Mbl XOTHM noooJIbIue y3HaTb, KaKHe xapaKTepHble qepTbly SToro eJ1oBeka, Too Xapakrepe np HHATO CIpalHBaTb KaKon y Hero xapakrep? qTO OH 3a qeJoBek?
----Он выше (ниже) меня на голову ( на сколько сантиметров). 3). Телосложение ----Он худой или полный? ----Он (слишком) худой (полный, широкоплечий...). ----У неё красивая ( стройная...) фигура. 4). Глаза ----Какого цвета у него глаза? ----Какие у него глаза? ----У него чёрные ( голубые (как цвет морской волны), карие, серые... ) глаза. ----Глаза у него живые ( большие, добрые, серьёзные, выразительные...). ----( Молодой ) человек с серыми ( умными...) глазами. ----Он сероглазный ( голубоглазный, кареглазный, черногла- зный, большеглазный...). 5). Лицо ----Какое у него лицо? ----Лицо у него приятное ( узкое, бледное, широкое, круглое, длинное...). ----У него румяное (смуглое...) лицо. ----У него правильные ( неправильные, крупные, мелкие...) черты лица. ----У него красивые лицо с большими глазами ( с открытым лбом, с высоким носом...). 6). Волосы ----Какие у него волосы? ----У него тёмные ( светлые, чёрные, русые, седые, густые, редкие, прямые, кудрявые...) волосы. ----Мужчина с лысиной (с усами, с бородой...). ( Девочка с хвостом ( с косичками)). ----Он без усов( бороды...). ----Он блондин ( брюнет, шатен ). ----Она блондинка ( брюнетка, шатенка ). 7). Ещё больше о внешности ----Он в чём ходит? ----Что он носит? ----Он в костюме. ----Он в очках. 8). Если мы хотим побольше узнать, какие характерные чертыу этого человека, то о характере принято спрашивать: ----Какой у него характер? ----Что он за человек?
qTo BbI MO]KeTe cKa3aTb o ero xapakrepe? OtHeR y Hero 3ameqaTeJIbHbIn(JIerKHh. xapakrep OH eJIoBeK Ioop bln(KH3HepaAocTH.. --OTO CKpoMHas(THXa.)AeBy lIlKa. Ero xapakrepHas yepTa----Ckp oMHOCTb( IOOpoTa. 2. PaooTa HaA peyeBbIMH OOpa3uaMH 1)Ilonpochtb post onncaTb Koro-HHOyAb H3 HX OOL[HX 3HaKoMbIX OcTaibHble yranblBahoT, O KOM HAeT pe4b 2)IlonpochTb peoT OnHcaTb ceo, cBOHX poAHbIX, apyen KaKon xapakrep y Bayero oTua ----KTo y Bac cTapocTa? TO OH (OHa ) 3a yeJIOBeK? qTo Bbl MO%eTe cKa3atb O CBoeM XapakTepe? 3) BbInOJIHHTb 3anaHH9 1-6 3.几 OMalllHne3anaH 1)BblnOJIHMTb 3apaHhe 7 CocTaBbTe maeHbKHe paccKa3bl, HcnIOJ1b3yA Cierky FOImhe cobA h Bblpa]keHnSI nepe HaMn CTOMT.,B eM XOAHT, kakoro pocTa, XyAoH,B OqkaX kaKhe BoJ1ocbl, kakhe Tla3a, Kakoe JInmo, y koro B pykax TO, HOCHTb yTO 4. AKTHBHbIe coBa H BblpakeHnA 他看上去长得什么样? KaK OH BbIrJIAIHT?他外貌如何? KaROO w3ce6? 看样子HaBM上了年纪的人 OkWJION YeO BeK他个子不高 OH HeBbIco- KorO PoCTa( HeBbICOKHn).中上等个 Bblllle cpeAHero poca淡黄头发 6IoHH栗色头发ⅢaTeH他戴眼镜 OH B OYKax.谈谈他的性格(ro) cKa3 aTb o ero xapaktepe.性格非常好3 ameyateJIbHblh xapaktep 谦虚,善良 CkPOMHbIH H AO0pbi性格特征 XapaktepHas sepTa Ⅲaor-06pa3ubl 1. IlpoBepka qTeHH H yMeHH9 Bbly qHT HaH3yCTb 2. PaooTa HaI cJIOBaMI M BblpakeHnSMH 1)npuercaem ynopeonIseTc B 3HayeHHH <mp HeneT). HacTogInee BpeMg aronA HecoB. BHAa yKasbIBaeT Ha oyywuee IeHcTBHe, c oTteHKoM (y Bep eHHOCTb H ToTOBHOCTb ocy mecTBhTb AencTBhe)) HanpHMep A)KaTA ye3 kaeT B KOMaHAHpoBKy 3aBTpa b) CeronHg Ha Beqepe Mbl BbIcTynaeM B)B nATb yacoB HAeM B Tearp 2 )Xouewb, A no3HaKoMTHo meOAC HUM Xoueub.----3To pa3roBopHag KOHcTpyKIHA, ynotp eoIgeTC B 3Haqe kaK Tbl AyMaennlb》,《上 CJIMTbl He IipoThB HanpHmep
----Что вы можете сказать о его характере? Ответ: ----У него замечательный ( лёгкий...) характер. ----Он человек добрый ( жизнерадостный...). ----Это скромная (тихая...) девушка. ----Его характерная черта----скромность ( доброта...). 2. Работа над речевыми образцами 1) Попросить ребят описать кого-нибудь из их общих знакомых. Остальные угадывают, о ком идёт речь. 2) Попросить ребят описать себя, своих родных, друзей. ----Какой характер у вашего отца? ----Кто у вас староста? Что он (она) за человек? ----Что вы можете сказать о своём характере? 3) Выполнить задания 1—6. 3. Домашние задания 1) Выполнить задание 7.Составьте маленькие рассказы, используя слежующие слова и выражения: перед нами стоит..., в чём ходит, какого роста, худой, в очках, какие волосы, какие глаза, какое лицо, у кого в руках что, носить что... 4. Активные слова и выражения 他看上去长得什么样?Как он выглядит? 他外貌如何?Какой он из себя? 看样子 на вид 上了年纪的人 пожилой человек 他个子不高 Он невысо- кого роста ( невысокий ). 中上等个 выше среднего роста 淡黄头发 блондин 栗色头发 шатен 他戴眼镜 Он в очках. 谈谈他的性格( Что ) сказать о его характере. 性格非常好 замечательный характер 谦虚,善良 скромный и добрый 性格特征 характерная черта Ⅲ Диалоги-образцы А 1. Проверка чтения и умения выучить наизусть 2. Работа над словами и выражениями 1) приезжает употребляется в значении «приедет». Настоящее время глагола несов. вида указывает на будущее действие, с оттенком «уверенность и готовность осуществить действие». Например: А) Катя уезжает в командировку завтра. Б) Сегодня на вечере мы выступаем. В) В пять часов идём в театр. 2)Хочешь, я познакомлю тебя с ним. Хочешь...----это разговорная конструкция, употребляется в значении «Как ты думаешь», «Если ты не против». Например:
A) XoqeIb, A reoe moMory b)XoYeIlb, nIoHAeM BMecTe k HOpe 3. lonpocHTb post mpoqHTaTb HIH Bbly4HTb IHaor: MoxKHO 3aMeHMTb K(MOn opaT)ApyrHMH JIHuaMH: MoA cecrpa, Moh Apyr, AsAA, IeAyIlKa 4. IlepenaTb rnaBHoe conep kaHLe AHaiora 1. IlpoBepKa uTeHH9H yMeHH9 BblyYHTb HaH3ycTb 2. PaboTa HaA CJIOBaMH H BblpakeHHSMH 1) cnpauluea MO)Ho nep eBecTH Ha KhTancKH83bK:找过,打听过3eb TJIaroJI CTOHT TOJlbko B IipolmeAllleM BpeMeHM HecoB. BMAa, noTOMy 4TO B IaHHblh MOMeHT (MoJOtOro yeJIoBeka e HeT ecb. MoxKHO 3aMeHHTb A)Maia, reoe TOJIbKO 4To cnpaIIHBa npenonaBaTeJIb b)TaHg, BblhAH Ha MhHyTy Teos cnpaIHBaIOT(K TeOe npHLJIH) 2)OH He Ha36an c6aoe2o uMeHu MoXKHO OHHMaTb KaK 3) Blue meog Wnu Huonce OTo cpaBHMTeJIbHag cTeneHb, noche Hero cymmecTBHTeJbHoe IH mectoHmeHne cONt B opme ponhTejibhoro nanea CTap nereo HIH MOJIO Ke? IloJihee IleTH WnIn xynee? MHTepechee 3To(KHHTH)WIH CKy YHee? Aopone MOHX(canon)WIn AelmeBJe? 4)Ilo m6oemyonucaHuro no ero MHeHHIO, no Xapaktepy, no roJlocy 3. IlonpocnTb peaT npoqHTaTb WIH BblyYMTb AHaJior emue pa 4. lepepaTb rnaBHoe conep kaHHeInaiora 1. IlpoBepka qTeHH9 H yMeHH9 BblyqHTb HaH3yCTb 2. PaboTa HaA CJIOBaMH H BblpakeHHSMH 1) y Hee npocmo makoi xapakmep(她就是这种性格) npocmo ynotpeoJiseTcg KaK acThna, MEet 3HaeHHe <ToJIbKo)) A)OH pocTO alien Ko MHe H nocHpen 5 MHHYT b)snpocTo TaK He npMHHMan OJIH3KO K cep auy 2)…6 bl oeB pc3 Hble no xapakmepy(你们性格完全不同) Mbl OYeHb pa3Hble no BHeIHOCTH OTH KHHTH pa3Hble no conepxxaHnIO OTH CTyJIB9 OIHHaKoBble no BHI 3) MeHHo no3moMy HaM UHmepecHo& Meme.(正因为这样我们才愿意在一 起相处)
А) Хочешь, я тебе помогу. Б) Хочешь, пойдём вместе к Юре. 3. Попросить ребят прочитать или выучить диалог. Можно заменить «мой брат» другими лицами: моя сестра, мой друг, дядя, дедушка... 4. Передать главное содержание диалога. Б 1. Проверка чтения и умения выучить наизусть 2. Работа над словами и выражениями 1) спрашивал можно перевести на китайский язык: 找过,打听过 Здесь глагол стоит только в прошедшем времени несов. вида, потому что в данный момент «молотого человека» уже нет здесь. Можно заменить «к тебе приходил...» А) Маша, тебе только что спрашивал преподаватель. Б) Таня, выйди на минуту. Тебя спрашивают. (К тебе пришли) 2) Он не назвал сваоего имени. Можно понимать как «Он не сказал, как его зовут». «Он не назвался». 3) Выше тебя или ниже? Это сравнительная степень, после него существительное или местоимение стоит в форме родительного падежа. Старше тебя или моложе? Полнее Пети или худее? Интереснее этой (книги) или скучнее? Дороже моих (сапог) или дешевле? 4) По твоему описанию... по его мнению, по характеру, по голосу... 3. Попросить ребят прочитать или выучить диалог ещё раз. 4. Передать главное содержание диалога. В 1. Проверка чтения и умения выучить наизусть 2. Работа над словами и выражениями 1) У неё просто такой характер(她就是这种性格) просто употребляется как частица, имеет значение «только». А) Он просто зашёл ко мне и посидел 5 минут. Б) Я просто так. Не принимай близко к сердцу. 2) ...вы очень разные по характеру.(你们性格完全不同) Мы очень разные по внешности. Эти книги разные по содержанию. Эти стулья одинаковые по виду. 3) И именно поэтому нам интересно вместе. (正因为这样我们才愿意在一 起相处)
uHmepecHo npeIHKaTHBHoe Hapeqne B Oe3/IH4HOM npeIJIoXeHHH CyobekT CTOWT B pop me naTeJibHoro napex A) MHe Bcerna MhrepecHo CIy laTb paccKa3bl 0aoyLKH b) Ham oblio HHTepecHo Bepa Ha BbICTaBKe 3. IlonpochTb peoT npoyMTaTb MJIH BblyyHTb IHaor eme pa3 4. IlepenaTb rnaBHoe conepxaHHe Imaora AKThBHbIe cobA H bblpaeHHg 你愿意吗介绍(谁)与(谁)认识身材匀称留着小胡子(大胡子)看上去比实际年 龄大(小)重要的是找过(你)描述瘦按描述轻浮爱笑愿在一起相处 IlepeBeIHTe npeIIokeHHS Ha pyccKHH 93bIK 1)听说昨天有人找过我,能给我说说他长得什么样吗? 2)看样子他有四十来岁,中上等个,眼睛挺大,说话总是笑。他没有说他叫什么,找你有 什么事 3)我有一个很要好的中学同学,至今我们还通信。我们俩性格不同,但都愿意在一起相 他内向,人很善良 4)你要愿意,我把昨天刚买的音乐磁带给你听听 5)我表姐是南方人,又很会穿戴。她看上去比实际年龄小 6)尽管来人没有通报姓名,但从谈话中得知,他是安德烈的老乡。 Ⅳ V TenT 1. nIpoBepKa yTeHH9 TekcTa 2. Paoora Ha c/ObAmA H bblpaeHnAMn 1)TnasHaA H060cmb cocmoum6 moM, umo B poJn noJiexauero qacTo ynopeoJIAHOTC9 TaKHe CObA, KaK anaya ue/Ib, cHacTbe, CIaOoCTb, bena M Ap Hauia anaya CocTOWT B TOM, 4TO 3a 4 rona Hano OBmaneTb pyccKHM AbiKO Ero HecqacTbe cocTOHT B TOM, To C IByX JeT CTan CHpoTon 2)... Kaocoblii 6bpa3w coe omHoWleHue no-pa3HOMy . Bo3MOXHble coueTaHHS: yJIy4LMTbXKH3Hb ycJoBHA, paooTy, 3IopoBbe, npon3HOleHne, KayecTBo pOy KLHH... Ero aHTOHHM----yxyAIlInTb 4..omnyckamb MalbuuKa mak dankO odHO20 Ha yenbli 20d (OdH020 )----3To np wIo eHHe K COby >
интересно предикативное наречие в безличном предложении. Субъект стоит в форме дательного падежа. А) Мне всегда интересно слушать рассказы бабушки. Б) Нам было интересно вчера на выставке. 3. Попросить ребят прочитать или выучить диалог ещё раз. 4. Передать главное содержание диалога. Активные слова и выражения 你愿意吗 介绍(谁)与(谁)认识 身材匀称 留着小胡子(大胡子) 看上去比实际年 龄大(小) 重要的是 找过(你) 描述 瘦 按描述 轻浮 爱笑 愿在一起相处 Переведите предложения на русский язык. 1)听说昨天有人找过我,能给我说说他长得什么样吗? 2)看样子他有四十来岁,中上等个,眼睛挺大,说话总是笑。他没有说他叫什么,找你有 什么事。 3)我有一个很要好的中学同学,至今我们还通信。我们俩性格不同,但都愿意在一起相处。 他内向,人很善良。 4)你要愿意,我把昨天刚买的音乐磁带给你听听。 5)我表姐是南方人,又很会穿戴。她看上去比实际年龄小。 6)尽管来人没有通报姓名,但从谈话中得知,他是安德烈的老乡。 Ⅳ Текст 1. проверка чтения текста 2. Работа над словами и выражениями 1) Главная новость состоит в том, что... В роли подлежащего часто употребляются такие слова, как задача, цель, счастье, слабость, беда и др. Наша задача состоит в том, что за 4 года надо овладеть русским языком. Его несчастье состоит в том, что с двух лет стал сиротой. 2) ...каждый выразил своё отношение по-разному «Отношение» имеет значение «мнение», «точка зрения», когда оно стоит в форме единственного числа. Множественное число этого слова означает «взаимоотношение»: отношения между странами, улучшить отношения, установить нормальные отношения... 3) ...улучшить язык... Усовершенствовать язык.«Улучшить что» имеет значение «сделать что лучше». Возможные сочетания: улучшить жизнь, условия, работу, здоровье, произношение, качество продукции... Его антоним---- ухудшить. 4) ...отпускать мальчика так далеко одного на целый год «Одного»---- это приложение к слову «мальчика»
Bce yexal, TOJIbKo S OAHH OCTaJIcS B HHcThTyTe EMy OHOMy He bblnioJHhTb 3Ty paooTy <Omnyckamb ) Here Ha yJIHLy, yueHHKOB Ha KaHHKyJIbl, Koro-H. Ha apyryIo paooty K Ha yeblii eod)ynotpeoJISeTC9 I19 0003HaqeHH9 cpoKa d noeny b illaHxai Ha HeeJIHO PeosTa nioexaJIH Ha For Ha KaHHKyJIbI 5 )CamocmoamenbHaR DICu3Hb noidem eMy Ha nonE Klloimu KoMy Ha noJb3y)----oTO ycToH4MBoe BblpaxkeHHe. 3necb 10)KHO nIOHSTb Kak( CaMOCTO9TeIbHag xkh3Hb Ip hhecet eMy nIOJ1b3 << CamocToSTejIbHag kH3Hb noMo keT eMy CTaTb HacTo%IIHM qejiobeKoM) B KaqecTBe nopE*aero mory ynoTpeoJsTbCg cjiobocoqeTaHH9 py3HyecKHH IpyI paooTa Ha 3aBone, oowecTBeHHag paooTa, yueda B acnhpaHType 6). npuwno speMg cmapuleMy cblHy noKuHymb doM, ceMblo K Cmapuemy cblHyy)---- 3TO CyobekT npeuIoeHH9, IOJIXeH CTO9TbB popE paTeJmbHoro nIanexKa<llOKuHymb)---- 9To onpenenieHhe K CIOBy BpeMs》 y Hac he oyheT bpeMeHH niocemaTb boJbIlIOn Tear IlpHuIo bpeMS H MJIaAuIeMy CblHy HATH B IllKoJly 7) edema6O,KaK..(我设想:想象得出) IlpencTaBI9HO, KaK HaWlH mpenKH CpowIH BeJnKyIo KH TAcky FO teh y yem k Bayer BolpocnTeibhoe cIoBo. MEet 3HayeHe <(c kaKoI lebO), a cIobo《 noemI》yka3 blBaeT Ha nphyHHy 3aqeM OH pHXOAWJI KO MHe OH, oueBHAHO, XOTeJ emue pa3 noroBOPWTb C TOOoH loqemy KoJg He cpeA HoMaIIHee 3apaHne? -Lexa B nocTeJIH c TeMnIeparypon 3. PaooTa Han conep KaHheM TekcTa 1) Bonpocbl K TekCTy Iloyemy BOJIHOBalacb oaoylnlKa? loueMy IeTyIuIKa CyMTal yTO caMOCTOS'TembHas %H3Hb nomneT BHyKy Ha nOJlb3y Iloqemy HacT9 3aBHAOBana KHpwIIy? Iloyemy bopHcy yacTo 3BOHWIH no BeqepaM? Iloqemy KupwuI H Eopuc oblIn OqeHb IOBOJIBHbI? 4. BblnIoJIHHTb 3aAaHH 19 20, 22 5. AKTHBHble cjioBa H BblpaxeHH9 主要的新闻是,去中国进修语言,对.发表不同的观点(看法),提高中文水平,了解风俗 民情,在克服困难中才能炼出好的性格,独立生活,对.有好处,没有.会寂寞,各自有
Все уехали, только я один остался в институте. Ему одному не выполнить эту работу. «Отпускать»: детей на улицу, учеников на каникулы, кого-н. на другую работу... «На целый год» употребляется для обозначения срока. Я поеду в Шанхай на неделю. Ребята поехали на юг на каникулы. 5)Самостоятельная жизнь пойдёт ему на пользу. «Пойти кому на пользу»----это устойчивое выражение. Здесь можно понять как «Самостоятельная жизнь принесёт ему пользу», «Самостоятельная жизнь поможет ему стать настоящим человеком». В качестве подлежащего могут употребляться словосочетания: физический труд, работа на заводе, общественная работа, учёба в аспирантуре... 6) ...пришло время старшему сыну покинуть дом, семью. «Старшему сыну»---- это субъект предложения, должен стоять в форме дательного падежа. «Покинуть»---- это определение к слову «время». У нас не будет времени посещать Большой театр. Пришло время и младшему сыну идти в школу. 7) Представляю, как...(我设想;想象得出) Представляю, как наши предки строили Великую Китайскую стену. 8) зачем «Зачем»---- вопросительное слово, имеет значение «с какой целью», а слово «почему» указывает на причину. ----Зачем он приходил ко мне? ----Он, очевидно, хотел ещё раз поговорить с тобой. ----Почему Коля не сделал домашнее задание? ----Лежал в постели с температурой. 3. Работа над содержанием текста 1) Вопросы к тексту. Почему волновалась бабушка? Почему дедушка считал что самостоятельная жизнь пойдёт внуку на пользу? Почему Настя завидовала Кириллу? Почему Борису часто звонили по вечерам? Почему Кирилл и Борис были очень довольны? 4. Выполнить задания 19, 20, 22. 5. Активные слова и выражения 主要的新闻是,去中国进修语言,对...发表不同的观点(看法),提高中文水平,了解风俗 民情,在克服困难中才能炼出好的性格,独立生活,对...有好处,没有...会寂寞,各自有
各自的道理,呆在学校,向.要照片作纪念,工作能找到 6. IlepeBeAHre npelIoneHH9 Ha pyccknh 1)如果你愿意,我给你讲讲晚会上谁表演节目了,有什么新闻 2)我们青年人的任务是掌握科技,学好外语,更好地为祖国服务 3)奶奶不让小孙子一个人到街上去玩。 4)独立生活对大学生们有好处。他们不小了,早就该自己的事情自己做 5)费佳,你一定要和我们一起去听音乐会,没有你我们该没意思了 6)临别时弟弟要我送他一个礼物作纪念
各自的道理,呆在学校,向...要照片作纪念,工作能找到 6. Переведите предложения на русский. 1)如果你愿意,我给你讲讲晚会上谁表演节目了,有什么新闻。 2)我们青年人的任务是掌握科技,学好外语,更好地为祖国服务。 3)奶奶不让小孙子一个人到街上去玩。 4)独立生活对大学生们有好处。他们不小了,早就该自己的事情自己做。 5)费佳,你一定要和我们一起去听音乐会,没有你我们该没意思了。 6)临别时弟弟要我送他一个礼物作纪念
YpoK 2 IlyTeluecTBHe I BcTyIHTeJIbHoe cIoBo CJoBo<(TyTellecTBHe) cranIo oyeH noryJIspHbIM B HaIH AHI CoBpeMeHHble JIHOIH He )keJaHOT CHIeTb Ha OIHOM H TOM %ke Mecre ocooeHHo nocJle HanpAxKeHHOH PaooTbI H yueobl. MM HyXKeH cBeXKHn B03AyX, Hy]KHa nippona, HynKHbI H oec c pa3HbIMH JIFOIBMH. MM hHtep ecHO CBOMMH TIa3aMh noCMOTpeTb Ha y) io 3eMIIO, Ha 2Kh3Hb h ObiT apyTHX cTpa, ApyrHX HapOAOB B nocieAHHe robl y Hac B cTpaHe nosBWIacb HOBag TeHIeHLH9 yTeluecTBOBaTb, aKTHBHO OTIbIXaTb. B mpa3IHHKH, B KaHHkyJIbl JIIOIW eyt B HHTepecHble MecTa, e3I9T no cIpaHe, 3a rpaHHLly. OTO KOHe4HO, hAeT HM Ha noJIb3y CoBeplntb myrelmecTBHe---3To nomTH neIkOM IaieKOWIH nIoexaTb kyna-H. Ha OTAbIX. A TpaHcnopT B HauH IHM OueHb pa3BYT Kakhe BhabI TpaHcnIopTa Bbl 3HaeTe?(aBTOOyc, poJiehoyc, mero TaKcH, noe3I, camoJIeT, TenIoXoI.)KaK nIoJb30BaTbC9 3THMH BHIaMH TpaHcnIopTa B PoccHH? KaK 3HaKoMWTb pyccKHX C HaWIHMH CHTyaLH9MH? Ha grom Helene Mbl c BaMH OyHeM coBepluaTb ImyTelecTBH, HayyHMCS rOBoPHTb n1o-py cck O CBoeM JIlOOMMOM Bhie paHcnopTa,O Maplupytax nyTelnlecTBH9, 0 TOM, KaK nokynaTb OWieTbl, KaK TOTOBMTbCg K OTbe3Ay H T.丑 Ⅱ PeqeBble oopa3Ibl 1. MukpochTy aTHBHble ynpaxHeHHS 1 Bonpocbl aia oeceIbl Co CTyAeHTaMH Ha yeM BbI JIHOOHTe e3IMTb? qTO BbI npennoyhraere? KaK Bbl nepeHoCHTe caMoIeT? B MauIHHe Bac yKayHBaeT WJIH HeT KaKHMTpaHcniopToM Bbl qaume noJb3yerecb y ceo% B ropone? 2) IlepeBeIHre np eIOkeHH9 Ha pyccKHn 你们坐过飞机吗?我从未坐过飞机。我父亲常坐飞机出差。我们之中没人坐过飞机。 从北京去上海时我坐过一次飞机。从武汉到大连我第一次坐船 3) Bbl JIeTHTe B HbIo-HopK. y3HaiTe B cnpaBO4HOM OHopo, Kakon peic yAOOHee 4) Bau ppyr ye3xKaeT, Bbl y3HaeTe, KynHJ JIM OH OWIeT 5)KaK JIIOAH rOTOBSTCS K OTbe3Ay? 6) Bbl npoBOXaere apy3en 2. PaooTa Hap peyeBblMH oOpa3uaMH 1) BblnOJHMTb 3aAaHH91--3 3. oMaLIHHe araNg 4. AKTHBHble CJIoBa H bblpakeHHg 不适应坐轮船,中途停留,去过,不换车,一个包房,路上带吃的东西,一路顺利吗?
Урок 2 Путешествие ⅠВступительное слово Слово «путешествие» стало очень популярным в наши дни. Современные люди не желают сидеть на одном и том же месте, особенно после напряжённой работы и учёбы. Им нужен свежий воздух, нужна природа, нужны и беседы с разными людьми. Им интересно своими глазами посмотреть на чужую землю, на жизнь и быт других стран, других народов. В последние годы у нас в стране появилась новая тенденция --- путешествовать, активно отдыхать. В праздники, в каникулы люди едут в интересные места, ездят по стране, за границу. Это, конечно, идёт им на пользу. Совершить путешествие--- это пойти пешком далеко или поехать куда-н. на отдых. А транспорт в наши дни очень развит. Какие виды транспорта вы знаете? (автобус, троллейбус, метро, такси, поезд, самолёт, теплоход...) Как пользоваться этими видами транспорта в России? Как знакомить русских с нашими ситуациями? На этой неделе мы с вами будем совершать путешествия, научимся говорить по-русски о своём любимом виде транспорта, о маршрутах путешествия, о том, как покупать билеты, как готовиться к отъезду и т. д. ⅡРечевые образцы 1. Микроситуативные упражнения 1) Вопросы для беседы со студентами: На чём вы любите ездить? Что вы предпочитаете? Как вы переносите самолёт? В машине вас укачивает или нет? Каким транспортом вы чаще пользуетесь у себя в городе? 2) Переведите предложения на русский. 你们坐过飞机吗? 我从未坐过飞机。 我父亲常坐飞机出差。 我们之中没人坐过飞机。 从北京去上海时我坐过一次飞机。 从武汉到大连我第一次坐船。 3)Вы летите в Нью-Йорк. Узнайте в справочном бюро, какой рейс удобнее. 4) Ваш друг уезжает, вы узнаете, купил ли он билет. 5) Как люди готовятся к отъезду? 6) Вы провожаете друзей. 2. Работа над речевыми образцами 1) Выполнить задания 1—3. 3. Домашние задания 4. Активные слова и выражения 不适应坐轮船, 中途停留, 去过, 不换车, 一个包房, 路上带吃的东西,一路顺利吗?
路上很累,一路顺风,头晕 Ⅲ夏aorM-00pabI 1. IlpoBepka qTeHH9 H yMeHH9 BblyqHTb HaH3yCTb 2. PaooTa HaI CJIOBaMH H BblpakeHNAMn 1)Ko2da omxooumympeHHui noesd , a B KHTancKoM 93blKe- 《 Boerne) 2)…6c2O22uaca6nyml , (22 yaca e3IbI> 3. IlonpocnTb post npoqHTaTb HJIM Bbly 4HTb AHaJior eime pa3
路上很累, 一路顺风, 头晕 Ⅲ Диалоги-образцы А 1. Проверка чтения и умения выучить наизусть 2. Работа над словами и выражениями 1) Когда отходит утренний поезд... «Отходит» употребляется для выражения «регулярность», действие происходит независимо от субъекта. Аналогичные глаголы: приходить, отлетать, прибывать и т. д. А)Утренний рейс из Шанхая прибывает в 10.10. Б)Ваш поезд отходит в 18.20. 2)А есть билеты на этот поезд на среду? «билет на что» имеет значение «талон или листок», дающий право на вход или пользоваться чем-н. за плату. на поезд, на самолёт, в кино, в театр, на первое число, на завтра... 3. Попросить ребят прочитать или выучить диалог. 4. Передать главное содержание диалога. Б 1. Проверка чтения и умения выучить наизусть 2. Работа над словами и выражениями 1) ...завтра вечером твой поезд,... «твой»: --это поезд, на котором поедет данный человек. 2) Осталось только... Здесь как главный член предложения употребляется безличный глагол. А) У нас всё сделано, Осталось только помыть посуду. 3) ...начать укладывать вещи... Глагол «начинать-начать» всегда сочетается с глаголами несов. вида. 3. Попросить ребят прочитать или выучить диалог ещё раз. 4. Передать главное содержание диалога. В 1. Проверка чтения и умения выучить наизусть 2. Работа над словами и выражениями 1) Он отходит в 11.25... По-русский принято писать «точка», а в китайском языке---- «двоеточие». 2) ...всего 22 часа в пути. «в пути» употребляется в значении «в дороге», «22 часа езды». 3. Попросить ребят прочитать или выучить диалог ещё раз
4. IlepenaTb rnaBHoe conepxaHHeImaiora AKTHBhble cjioBa h bbip akeNs 一天两趟火车,买周三的票,上铺(下铺),收拾东西,就去几天,带什么吃的吗?餐 车,随身带,厚衣服 ∏ epeBeAHTe npeAionkeHn猩 Ha pycck83HK 1)一天有几趟火车去广州?我想买明天晚上的那趟,还有票吗? 2)我通常坐飞机出差,不用带吃的东西。有时乘火车,那我就去餐车用餐,虽然贵点,但 很方便。 3)您拿这么多书去哪啊?让我帮帮您 4)去大连的船上午9点开,但船比火车慢2小时。我未乘过船,所以还是选择了这个交通 工具 Ⅳ V Test 1. IlpoBepkaqTeHH9TeKcTa 2. PaooTa HaI CJIOBaM H BblpakeHHAMH 1).. yeM OH OyOem xooumb, umo Oydem Hocumb B pycckoM 93blke cyluecTByeT rpynna rmaroJIoB, KoTopble oqeHb OJH3KH nIO 3HayeHHIO: HOCHTb " TO, XOIHTb B ueM, oneBaTbCA KaK, ObITbB ((oneBaTbCsD)) yaie ynop eo ISeTc c HapeqHSMH: KpacHBO, CKpoMHO, veraHTHO, pKo, co BKycoM, oe3 BKyca, no-JIeTHeM ((ObITb B 4eMD)0obl4Ho ynotpeoJIgeTc%, Korga peyb Mner o KoHkpeTHbIX elHHnHblX IeHcTBHSX A)JeHb BblAanIC9 XOJIOIHblh, a oH ObLI TO. KO B OIHOM CBHTepe 《 HOCHTE LTO》 MMeeT3 HayeHne《6 bIt b kaKOM cocto习HHH A) Cehqac My qHHbl y*e He HOCT y3KHe OpHOKH b) Cecrpa FoOT 9To laThe H acTo ero HOCHT KXoAHTb B eM) no CpabieHHIO C ynorpeoJIseTc B 3HaqeHWH>
4. Передать главное содержание диалога. Активные слова и выражения 一天两趟火车, 买周三的票, 上铺(下铺), 收拾东西, 就去几天, 带什么吃的吗? 餐 车, 随身带, 厚衣服 Переведите предложения на русский язык. 1)一天有几趟火车去广州?我想买明天晚上的那趟,还有票吗? 2)我通常坐飞机出差,不用带吃的东西。有时乘火车,那我就去餐车用餐,虽然贵点,但 很方便。 3)您拿这么多书去哪啊?让我帮帮您。 4)去大连的船上午 9 点开,但船比火车慢 2 小时。我未乘过船,所以还是选择了这个交通 工具。 Ⅳ Текст 1. Проверка чтения текста 2. Работа над словами и выражениями 1) ...в чём он будет ходить, что будет носить. В русском языке существует группа глаголов, которые очень близки по значению: носить что, ходить в чём, одеваться как, быть в чём «одеваться» чаще употребляется с наречиями: красиво, скромно, элегантно, ярко, со вкусом, без вкуса, по-летнему «быть в чём» обычно употребляется, когда речь идёт о конкретных, единичных действиях: А) День выдался холодный, а он был только в одном свитере. «носить что» имеет значение «быть в каком состоянии»: А) Сейчас мужчины уже не носят узкие брюки. Б) Сестра любит это платье и часто его носит. «ходить в чём» по сравлению с «носить что» отличается тем, что употребляется при началии обстоятельства места: А) Зимой она носит меховую шубу. Зимой она ходит на работу в меховой шубе. Б) Школьники носят форму. В школу дети должны ходить только в форме. 3) Мы стояли на перроне и махали руками, пока... «Пока» здесь указывает на «совпадение действий во времени в главном и придаточном предложениях. А) Пока шёл дождь, мы сидели дома. Б) Пока я читал книгу, он решал задачи. 4) Папа держался хорошо... «Держаться» употребляется в значении «вести себя как»