当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

《综合俄语》——Урок 4 Рабочий день

资源类别:文库,文档格式:DOC,文档页数:7,文件大小:79.5KB,团购合买
1. Вам нужно узнать, какое сегодня число или какой сегодня день: Возможные варианты: — Какое сегодня число? — Какой сегодня день? Возможные ответы:
点击下载完整版文档(DOC)

ypoK4 PaooqHHIeHb ◆ BeTynHTeb Hoe coBo PeqeBble oopa3lbl 1. BaM HyKHO y3HaTb, KaKoe ceroIH HCIO HIH KaKoi ceroAHg acHb: KaKoe ceroAH9 YHCJ1o? KaKoH cero卫eHb? CeroAH9 eTblpHaILaToe anpeNg CeroⅢ H9 nsTHHLla. e CKoJIbKo MecqueB B rory? CKOJIbKo AHeA B Helene? Kakoe qHcJIo ObIa BEpa? A 3abTpa oyAeT KaKoe 4HCJIO? KaKon ceroAHA AeHb? akon AeHb Obl A 3aBTpa oyIeT Kakon IeHb? 2. BaM Hy/HO y3HaTb, Kor]a oyeT TO-HHoyAb Kakoro HcIA y Hac byneT 3kckypcHg? Korna y Hac byneT 3KcKypcH? B KaKon IeHb y Hac oyneT 9K3aMeH? lo kakHAⅢ HAM y Hacφ oHeTnka? Bo3Moxkhbie otbeTbI HeTblpHaAuaToro anpeng B LATH Ilo noHeneJbHHKaM X Korna y Bac 3aHATH9 no pyccKoMy 93blky? Ilo KaKHM AHSM y Bac ObIBaeT rpaMMaTHKa? A poHeTHKa? Kakoro qHcna y IlKOJIbHH KOB HayHHaFOTC9 HOBblh yueoHbIH roI? Korna Bbl poAHJIHCb? Korna obla co31aHa KHP? 3. BaM HyKHo y3HaTb 0 BpeMeHH Bo3MO,kHbIe baphaHTbI CKOJIbKo ceMac bpeMeHH? KoTopblH Hac cem ac?

Урок 4 Рабочий день ◆ Вступительное слово: ◆ Речевые образцы: 1. Вам нужно узнать, какое сегодня число или какой сегодня день: Возможные варианты: — Какое сегодня число? — Какой сегодня день? Возможные ответы: — Сегодня четырнадцатое апреля. — Сегодня пятница. ※ Сколько месяцев в году? Сколько дней в недеде? Какое сегодня число? Какое число была вчера? А завтра будет какое число? Какой сегодня день? Какой день был вчера? А завтра будет какой день? 2. Вам нужно узнать, когда будет что-нибудь: Возможные варианты: — Какого числа у нас будет экскурсия? — Когда у нас будет экскурсия? — В какой день у нас будет экзамен? — По каким дням у нас фонетика? Возможные ответы: — Четырнадцатого апреля. — В пятницу. — По понедельникам. — Каждую пятницу. ※ Когда у вас занятия по русскому языку? По каким дням у вас бывает грамматика? А фонетика? Какого числа у школьников начинаются новый учебный год? Когда вы родились? Когда была создана КНР? 3. Вам нужно узнать о времени: Возможные варианты: — Сколько сейчас времени? — Который час сейчас?

Ceiyac yac(IBa qaca, ntB yacoB(no nekHHCKoMy BpeMeHH )(Ha MoHX qacax) Ceiyac(poBHo)7 yacoB rpa(Beqepa) Cei uac(poBHo)2 aca TH9(HOHH) Cei yac okojo刀Byx可acoB Ceiuac qac Tpl Ceiqac noJIOBHHa bToporo Cen yac nioJibToporo Cenqac qac ABaAnaTb MHHyT. Ceiqac IBanuaTb MHHyT BToporo Cent Cei qac oe3 ABanuaTH ABa Cei qac yac ngTHanlaTb Cen qac qac c qeTBepTbIo CeHqac nIATHaImaTb MHHyT BToporo Ceiqac qeTBepTb BToporo Celiac -Cen qac de3 qeTBepTH IBa Cei yac6e3 nsThalmaTn丑Ba ※俄语中的yrpo(早上)通常指5:00—12:00,eHb(白天)指12:00—17:00, Beep(晚 上)指17:00—24:00,Hoq(夜间)指2400500 4. BaM Hy/HO y3HaTb, BO CKOJIbKo HaHHaeTcg HIH KOHaeTc 4TO-H. Bo3MOXKHble BapHaHTbl: Bo cKOJIbKo HaywHaHoTCa 3aHSTH9? B KOTopoM acy HaHHaHOTC9 3aHSTH9? Bo3mokhbie otbetbl (POBHO)B IBa qaca B OKOJIO ABYX qacoB Ilocie IByX acoB K Haca B Ba

Возможные ответы: — Сейчас час(два часа, пять часов)(по пекинскому времени)(на моих часах). — Сейчас (ровно) 7 часов утра(вечера). — Сейчас (ровно) 2 часа дня(ночи). — Сейчас уже третий час. — Сейчас около двух часов. — Сейчас час тридцать. — Сейчас час с половиной. — Сейчас половина второго. — Сейчас полвторого. — Сейчас час двадцать минут. — Сейчас двадцать минут второго. — Сейчас час сорок. — Сейчас без двадцати два. — Сейчас час пятнадцать. — Сейчас час с четвертью. — Сейчас пятнадцать минут второго. — Сейчас четверть второго. — Сейчас час сорок пять. — Сейчас без четверти два. — Сейчас без пятнадцати два. ※ 俄语中的 утро(早上)通常指 5:00 — 12:00,день(白天)指 12:00 — 17:00,вечер(晚 上)指 17:00 — 24:00,ночь(夜间)指 24:00—5:00。 4. Вам нужно узнать, во сколько начинается или кончается что-н..: Возможные варианты: — Во сколько начинаются занятия? — Когда кончаются занятия? — В котором часу начинаются занятия? Возможные ответы: — (Ровно) в два часа. — В третьем часу. — Около двух часов. — После двух часов. — К двум часам. — Часа в два

B qac TpHALaTb B yac c mojobhhoi B noJoBHHe BToporo ∏ OJIBToporo B ABaIuaTb MHHYT BToporo B yac be3 ABanlatH ABa B yac ngTHallaTb B qac c qeTBepTbHo IIsTHaIuaTb MHHyT BToporo eTBepTb BToporo B yac cook nATh Be] qeTBepTH ABa be3 nsThanuaTH ABa X Korga Bbl BCTaeTe? A Kora Bbl BcTalH ceroHg? A Kora Bbl BCTaere B cy6oory? Korga Bbl 3aBTpaKaeTe? Korna Bbl OOepaeTe? Korna Bbl yxHHaeTe? Korna Bbl JIo%KHTecb catB? Bo cKoJIbKo y Bac HaHHaHOTC9 3aHSTH9 yrpoM(B nepBoi nOJOBHHe AHA)? Bo cKOJIbKo y Bac HaHHaFOTC9 3aHSTH9 BO BTopoi noJOBHHe TH9 JIeTOM'? CkoJIbKo BpeMeHH nipoAoJIKaIOTCA 3aHSTTH9 5. BaM Hy/HO y3HaTb, KaK paooTaHOT qacbl B MoH Hacbl HAyT BepHO MoH Hacbl HAyT npaBHJIbHO MoH qacbl cheat Ha 5 mHHyT MoH qacbl OTCTaHOT Ha ABe MHHyTbl Mow yacbl ona3IblBaHOT Mom yachi octahoBhJInCB Mow yacHI CTO9T 9 oe3 yacoB 6. BaM HyKHo HanoMHHTb komy o BpemeHH Bo 3MOZKHE Ilopa BcTaBaTb Bo3mo,hbie otbetbI Ewe paHo

— В час тридцать. — В час с половиной. — В половине второго. — Полвторого. — В час двадцать минут. — Двадцать минут второго. — В час сорок. — Без двадцати два. — В час пятнадцать. — В час с четвертью. — Пятнадцать минут второго. — Четверть второго. — В час сорок пять. — Без четверти два. — Без пятнадцати два. ※ Когда вы встаёте? А когда вы встали сегодня? А когда вы встаёте в субботу? Когда вы завтракаете? Когда вы обедаете? Когда вы ужинаете? Когда вы ложитесь спать? Во сколько у вас начинаются занятия утром(в первой половине дня)? Во сколько у вас кочаются занятия утром? Во сколько у вас начинаются занятия во второй половине дня летом? Сколько времени продолжаются занятия? 5. Вам нужно узнать, как работают часы: Возможные варианты: — Мои часы идут верно. — Мои часы идут правильно. — Мои часы спешат на 5 минут. — Мои часы отстают на две минуты.. — Мои часы опаздывают. — Мои часы остановились. — Мои часы стоят. — Я без часов. 6. Вам нужно напомнить кому о времени: Возможные варианты: — Пора вставать. Возможные ответы: — Сейчас. — Ещё рано

ynpaxHeHH9 IlepebeAHTe cieAyHouIHe npeIIo eHH9 Ha pyccKHH 93bIK 1)今天星期几? 2)今天是几号? 3)现在几点了? A.现在是下午2点07分。 B.现在差5分3点 C.现在是2点半。 D.现在是3点差一刻。 E.我没带表,3点左右吧 F.我的表显示的是2点18分,可是我的表快3分钟,也就是说现在是2点 4)我们12点之前吃中饭,晚饭要等到5点之后 5)已经10点多钟了,我该走了 OTBeTbTe Ha cieAyHOLllHe Bonpoc 2)Koria Bbl 3aBTPakaere? Korna Bbl o6epaere? Korma Bbl yxKHHaeTe?6 1)Korna Bbl BCTaere? A Kora Bbl BCTalH ceroAH9? A Korna Bbl BCTaeTe B cyoooTy? 3) Korna Bbl Jo%HTecb catB? 4)Bo cKoJIbko y Bac HaqHHaHOTCA 3aHATHA yTpoM(B nepBoi IOJOBWHe IHg)? Bo CKOJIbKOy Bac HaHHaeTc nepBag napa? Bo cKoJlbKo y Bac KoHuaeTcA nepBas napa? 5)Bo cKoJbKo y Bac KoqaHOTC9 3aH9TH9 yTpOM? 6)Bo cKoJlbKo y Bac HaHHaHOTCA 3aH9TH9 BO BTopoi noJoBHHe AHg JeTOM?A BO CKOJIbKO OHH KOHYaHOTC9? ◆瓜 HaJIorH-0pa3ubl 1. AHa H3 CHTyanHH I)KTO C KeM TyT pa3roBapHBaeT'? 2)Kakon ceroIH HeHb? 3)O qeM OHH pa3roBapHBaIOT? 4)KTo Tao Hai 2. Panora Hal 3. PaooTa Han coaepaHHeM AHaJiora I)IlpoqmTaHTe H pa3birpanTe Maior 2)CHeaHiTe nepecKa3 no conep kaH HIO IHaora(PaccKaKHTe, Kak y Tao HaH npoxoIHT OObI4Hbli IeHb 3)CocTaBbTe Maior no aHaIorHH 1. AHA.IH3 CHTyanHH 1)MexIy keM HneT pasroBop? 2)O qeM OHH pasroBapHBaIOT'?

Упражнения: Переведите следующие предложения на русский язык: 1) 今天星期几? 2) 今天是几号? 3) 现在几点了? A.现在是下午 2 点 07 分。 B.现在差 5 分 3 点。 C.现在是 2 点半。 D.现在是 3 点差一刻。 E.我没带表,3 点左右吧。 F.我的表显示的是 2 点 18 分,可是我的表快 3 分钟,也就是说现在是 2 点一 刻。 4) 我们 12 点之前吃中饭,晚饭要等到 5 点之后。 5) 已经 10 点多钟了,我该走了。 Ответьте на следующие вопросы: 1)Когда вы встаёте? А когда вы встали сегодня? А когда вы встаёте в субботу? 2)Когда вы завтракаете? Когда вы обедаете? Когда вы ужинаете? 3)Когда вы ложитесь спать? 4)Во сколько у вас начинаются занятия утром(в первой половине дня)? Во сколько у вас начинается первая пара? Во сколько у вас кончается первая пара? 5)Во сколько у вас кочаются занятия утром? 6)Во сколько у вас начинаются занятия во второй половине дня летом? А во сколько они кончаются? ◆ Диалоги-образцы А. 1. Анализ ситуации 1) Кто с кем тут разговаривает? 2) Какой сегодня день? 3) О чём они разговаривают? 4) Кто Гао Нань? 2. Работа над диалогом 1) проходить 3. Работа над содержанием диалога 1) Прочитайте и разыграйте диалог. 2) Сделайте пересказ по содержанию диалога(Расскажите, как у Гао Наня проходит обычный день.). 3) Составьте диалог по аналогии. Б. 1. Анализ ситуации 1) Между кем идёт разговор? 2) О чём они разговаривают?

2. PaooTa Hal AHaIoroM 1) Kazketch(BBOH.)看来,似乎,好象 A. Or B. BiL kakero. 13 llekhHa? C. MbI C BaMH poBecHHKH, KaxkeTCA 2)He MoKeT obITb 3)丑IH,HIH A. Pelnai: HJIH TbI npHnenlb KO MHe, HIH 9 3aiAy 3a ToOoL, HJIH BCTpeTHMC9 rhe-HHOyAb B IpyroM Mecre. 4) nepeHOCHTb C猩 3. PaooTa Hal conep/kaHHeM AHaora I)IpoqHTanTe H pa3birpaiiTe IHaor 2) IlepenaHTe rnaBHoe conepxaHHe (PaccKaKHTe o BCTpeue aHa CO CBOMMH peogTaMH CoctaBbre maor no ahaorHl B 1. AHaH3 CHTvalHH 1) Mexay KeM HneT pasroBop? 2) Koro ohm八 (Apy3b9 KAyT BopHca ye noJBToporo, a ero elue heT, OH ona3IbIBaeT. Apy3b9 BOJHyIOTC H CBepsIoT BpeMg Ha qacax 2. PaooTa Hal coAepkaHHeM aHaiora 1)∏p 2)CHeniaiiTe nepecKa3 no conepxaHHIO AHaiora 3)CocTaBbTe AHaor no aHaIorHH 1. AHaJIH3 CHTyanHH D)Mekay keM HneT pa3roBop? 2)O qeM OHH pasroBapHBaIOT 2. PaooTa Hal AHaJoroM D)XBaTaTb//XBaTHTb KQMy K020-4e2o A.川e B. y Hero He xBaTaer repneHH9. C. EMy XBaTHT CHJIbI nOIHSTb 3TOT CTOJI 2)nocoBeToBaTb Kawy 4mo; c uHgh a. To OH MHE cobeTobal B. CoBeTyIo Tebe xopoIllo OTAOXHyTb C. 9 BaM He coBeTyHo kypHTb 3)Bce paBLO 4) ycneTb∥ ycneBaTb C uH. Wlu K 4e吗醒a明mo nIoaroTOBHTb ooe几, yBHAeTb Koro-HHOyIb, ipoHTaTb teKCT

2. Работа над диалогом 1) кажется(вводн.) 看来,似乎,好象 A.Он, кажется, согласен. B.Вы, кажется, из Пекина? C.Мы с вами ровесники, кажется. 2) не может быть 3) или..., или... A.Решай: или ты придёшь ко мне, или я зайду за тобой, или встретимся где-нибудь в другом месте. 4) переноситься 3. Работа над содержанием диалога 1) Прочитайте и разыграйте диалог. 2) Передайте главное содержание.(Расскажите о встрече Чжана со своими ребятами.) Составьте диалог по аналогии. В. 1. Анализ ситуации 1) Между кем идёт разговор? 2) Кого они ждут? ( Друзья ждут Бориса. Уже полвторого, а его ещё нет, он опаздывает. Друзья волнуются и сверяют время на часах.) 2. Работа над содержанием диалога 1) Прочитайте и разыграйте диалог. 2) Сделайте пересказ по содержанию диалога 3) Составьте диалог по аналогии. Г. 1. Анализ ситуации 1) Между кем идёт разговор? 2) О чём они разговаривают? 2. Работа над диалогом 1) хватать// хватить кому кого-чего A.Денег на пальто не хватало. B.У него не хватает терпения. C.Ему хватит силы поднять этот стол. 2) посоветовать кому что; с инф. A.Это он мне советовал. B.Советую тебе хорошо отдохнуть. C.Я вам не советую курить. 3) всё равно 4)успеть // успевать с инф. или к чему, на что ~ кончить работу, ~ подготовить обед, ~ увидеть кого-нибудь, ~ прочитать текст

N K OOery, K HaRary HIbMa, K 3aH9TH9I Ha ctahnhio K Ioe3Ay ※ ycneTb只与完成体动词连用, yoneDa则可接完成体或未完成体。当强调来 得及(或来不及)完成某一行为或达到某种结果时,不定式用完成体;当强调来 得及(或来不及)进行某一行为时,不定式用未完成体。 A. OHa yMeeT HcnoJb30BaTb CBoe bpeMg H ycneBaeT Bce cnenaTb, he oTkJIaAblBag HiEro Ha ApyroH AeHb B. TypHCTbI 3anaBalH Bonpoc 3a BonpocoM H nepeBoIHK eABa ycneBan yAoBIeTBOpSTb HXJIHOOonbITCTBO 3. PaooTa Hal conep/aHHeM AHaiora I)IIpouHTaiTe H pa3brpaiiTe AHaior 2) CHenaiTe nepecKa3 no conep KaHHIO Haora. lo AHaioraM B H I paccKaKHTe, HTO OIHaAbI npoH3oILIo c BopHcoM, nloqeMy OH nOCTOAHHo ona3IbIBaeT) 3)CocTaBbTe Maior no aHaIorHH oH TEKCT B 3TOM TeKcTe TaTbAHa CepreeBHa paccKa3bIBaeT HaM O TOM, KaK y HHX B ceMb npoxoIHT HepeJg: KaK paboTaHOT OHa c My eM, KaK yatC AeTH. PaccKa3 H3IaraeTcg no nopsAky bpeMeHH,c yrpa, KorAa OHH BCTaIOT, Ao Beepa, korAa y HiX KoHaeTcs pabo4HH IeHb. TaKHM MeToIOM H3JIOKeHH%, H3JIO,KeH H9 no nopgAky BpeMeHH, MbI C BaMh AoJIkHbl OBJiaAeTb B XoAe 13yeHHS 3TOH TeMbl KoMMeHTapHH 1. B OyAHHe IHH---B BblXOAHble IHH, B npa3IHH4Hble IHH 2. 3BOHHT OYAWJIBHHK AelaTb ytpeHHHOHo 3apsAky 5. npHBecTH ceos B nopAAOK lpHBecTb Ko20-wmooⅧmo使陷入(某种心境);使处于某种(状态) B 3aTpyAHeHHe, B H3yMieHHe, B xopomee HacTtpoeHHe, B yac B TOTOBHOCTE, AeIo B ACHOCTb, Bce B nopsAoK 6. c TpyAOM 7. npaBbll[常用短尾]对(的),有理的,正确的 A. Bbl npaBbl B OHa npar 8. catB Ha xoAy aTb 4to-. B ABHKeHHH, Brass(在行驶中,在走路时) no3AopoBaTbCs Ha xoAy, cocKoHTb c noe3]a Ha xoAy, 3akycHTb Ha xoAy 9. o1eTbc9 60 umo wlu KaK Bo Bce yctoe teIJIn 10. yTpOM MbI AoIrO 3a cToJIOM He cHIHM. --- 3aBTpaKaeM MbI ObICTpo, 3aBTpaK y Hac jerK 11. BblXOIHTb H3 AOMa To CnopTHBHas ceKnhs, To CTyAeH ecKHH TeaTp -- To nOBToPSHOIIHHCA. ynotpeoJgeTcg npH nepeqHcIeHHH: TO CHer,To A07KAb,TO KameI, To TpH, To ToioAeH, To XoJIoAeH

~ к обеду, ~ к началу фильма, ~ к занятиям, ~ на поезд, ~ на обед, ~ на станцию к поезду ※ успеть 只与完成体动词连用,успевать 则可接完成体或未完成体。当强调来 得及(或来不及)完成某一行为或达到某种结果时,不定式用完成体;当强调来 得及(或来不及)进行某一行为时,不定式用未完成体。 A.Она умеет использовать своё время и успевает всё сделать, не откладывая ничего на другой день. B . Туристы задавали вопрос за вопросом и переводчик едва успевал удовлетворять их любопытство. 3. Работа над содержанием диалога 1) Прочитайте и разыграйте диалог. 2) Сделайте пересказ по содержанию диалога.(По диалогам В и Г расскажите, что однажды произошло с Борисом, почему он постоянно опаздывает.) 3) Составьте диалог по аналогии. ◆ Основной текст В этом тексте Татьяна Сергеевна рассказывает нам о том, как у них в семье проходит неделя: как работают она с мужем, как учатся дети. Рассказ излагается по порядку времени, с утра, когда они встают, до вечера, когда у них кончается рабочий день. Таким методом изложения, изложения по порядку времени, мы с вами должны овладеть в ходе изучения этой темы. Комментарии: 1. в будние дни --- в выходные дни, в праздничные дни 2. Звонит будильник. 3. делать утреннюю зарядку 4. на улице 5. привести себя в порядок привесть кого-что во что 使陷入(某种心境);使处于某种(状态) ~в затруднение, ~ в изумление, ~ в хорошее настроение, ~ в ужас, ~в готовность, ~ дело в ясность, ~ всё в порядок 6. с трудом 7. правый [常用短尾] 对(的),有理的,正确的 А. Вы правы. В. Она права. 8. спать на ходу --- делать что-л. в движении, двигаясь(在行驶中,在走路时): поздороваться на ходу, соскочить с поезда на ходу, закусить на ходу 9. одеться во что или как ~ в пальто, ~ во всё чистое, ~ тепло 10. Утром мы долго за столом не сидим.--- завтракаем мы быстро, завтрак у нас лёгкий. 11. выходить из дома 12. ... то спортивная секция, то студенческий театр --- то... то, союз повторяющийся. Употребляется при перечислении: то снег, то дождь; то кашель, то грипп; то голоден, то холоден

A. Orona b 3TOM MecTe H3MeqHBag. To HAeT Ho]KIb, To cBeTHT COJIH B. A He Mory 3aHHMaTBC9 AoMa: TO 3a3BOHHT TenedOH, To 3aulyMST B KopHpope, TO sanKeT KTO-HIOYAb C. K 3K3aMeHy OH ToTOBHJICA IJIOXO: TO y Hero ooJena roJoBa, To eMy MewnlalH y3b猩 13. ctmaB∥ cecb l)Koro-ro完成体为 cogITaTE,数数 2)Koro- 4To KeM-eM, KaKHM HJIhc IphA完成体为 crecT,认为;把…当作 KOTO CBOMM川yoM Koro TPyCoM qto IlpaBNJIbHbl HVKHbIM AetaT TO A. exoB oblI BpaqoM, HO OH He cHHTan MeAHIHHy CBOHM rnaBHbIM AeJoM 14. roTOBHTbC9 K yeMy c uRge Ipa3AHlky, k poky KoMaHAIpoBke, ctaB nepeBoAHKOM, IHcaTb CO4HHeHHe 15. cTapaTbCa/nocTapaTbcA 1)(作独立动词)努力,卖力,努力干 H30 Bcex cHI, B paboTe,AI9 Hapona 2) C uHO unu c npudomayHbLM力求,竭力要 paooraTb Jryime, ToBopHTb MeHblme e orotaTe A. Xo39nKa cTapalacb H30 BCex cHI, "TOObI HHKTO H3 rocTei He cKyuan 16. B HcIe Koro-JL.--npeior c poAHTeJIbHbIM nanenoM B 3HaqeHHH"B cocTaBe Kakoro-J1. MHOKecTBa.B ncie CHIbHbIx, Jrynx, hepeAOBbIX, OTcTaibbIX 17. cJ1b10blHi CTyAeHT---CTyAeHT, KOTopblh noXo y4HTC9, ManIocnocooHbIH 18. yame bero 19. B CieAyHOIIHⅱpa3 Paoota Hal copepkaHHem TekcTa ◆ HonoJIHHTeJlbHbli TekCT AyHpoBai AOHTPOJb ycBoeHHS

A.Погода в этом месте измечивая. То идёт дождь, то светит солнце. B.Я не могу заниматься дома: то зазвонит телефон, то зашумят в коридоре, то зайдёт кто-нибудь. C.К экзамену он готовился плохо: то у него болела голова, то ему мешали друзья. 13. считать// счесть 1) кого-что 完成体为 сочитать,数数 ~ деньги, ~ вещи, ~ студентов 2) кого-что кем-чем; каким или с прид. 完成体为 счесть, 认为;把…当作 ~ кого своим другом, ~ кого трусом, ~ что правильны, ~ нужным делать что А. Чехов был врачом, но он не считал медицину своим главным делом. 14. готовиться к чему; с инф. ~ к празднику, ~ к собранию, ~ к уроку, ~ к командировке, ~ стать переводчиком, ~ писать сочинение 15. стараться //постараться 1) (作独立动词)努力,卖力,努力干 очень ~, ~ изо всех сил, ~ в работе, ~для народа 2) с инф.или с придотачным 力求,竭力要 ~ работать лучше, ~ говорить меньше, ~ не отстать А. Хозяйка старалась изо всех сил, чтобы никто из гостей не скучал. 16. в числе кого-л. --- предлог с родительным падежом в значении “в составе какого-л. множества”: в числе сильных, лучших, передовых, отстальых... 17. слыбый студент --- студент, который плохо учится, малоспособный. 18. чаще всего 19. в следующий раз Работа над содержанием текста: ◆ Дополнительный текст ◆ Аудирование ◆ Контроль усвоения

点击下载完整版文档(DOC)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
已到末页,全文结束
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有