26强项令 范晔(南朝宋)
26 强项令 范晔(南朝宋)
(398405)南朝宋 范晔 史学家,著作《后汉 书》。 (ye) “后汉”即“东汉”。(“西汉”也称“前 建朝者是光武帝刘秀。《后汉书》是 后漢耆部纪传体断代史,与《史记》、《汉书》 《三国志》并称为“前四史”。 《史记》(西汉)司马迁 《汉书》(东汉)班固 《三国志》〈西晋)陈寿
(398—445)南朝宋 史学家,著作《后汉 书》。 范 晔 (yè) “后汉”即“东汉”。(“西汉”也称“前汉” 建朝者是光武帝刘秀。《后汉书》是一 部纪传体断代史,与《史记》、《汉书》、 《三国志》并称为“前四史”。 《史记》 (西汉)司马迁 《汉书》 (东汉)班固 《三国志》 (西晋)陈寿
硬 脖子县令 强项 jiangxiang ling 谁来说说题目 的意思? 那么这个人是谁? 为什么被称为“强项令”?
强 项 令 董宣 谁来说说题目 的意思? 那么这个人是谁? 硬 脖子 县令 jiàng xiàng lìng 为什么被称为“强项令”?
朗读嫘文 注意下列字音 圉(如)骖乘( Ican sheng) 箠杀(chu)以头击楹(ying) 臧亡匿死(ang)(m) 因敕(ch)枹鼓不鸣(伯) 斛(血h)艾绶(shou) 根据注释,翻峄课文
朗读课文 根据注释,翻译课文。 注意下列字音。 圉( )骖乘( ) 箠杀( )以头击楹( ) 臧亡匿死( )( ) 因敕( ) 枹鼓不鸣( ) 斛( )艾绶( ) yŬ nì chuí yíng chì cān shèng cáng fú hú shòu
,陈图大也。…后将征为溶阳苓。的湯阳公 y,地名 特例 征召 主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及王出行,而以奴骖 家奴 sh道,列举 乘,宣于夏门与乙,乃驻车叩马,象地,大言主之失, 因为 以醫杀里即太普集市,用人怒,大声说款箠杀 接着 击 名词作状语,用鞭子 之。亘叩头白:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”宣曰: “陛下 求 倒装句,欲言何 而奶圣自人将何以天下平?臣不须箠,请得自 圣明德行放纵气平民,百姓{倒装句,以何;理,治理」名作动, 杀。”即以头楹,流血被面 鞭打 柱子 通“披”,盖,覆盖
董宣,字少平,陈留圉人也。……后特征为洛阳令。时湖阳公 主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖 乘,宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失, 叱奴下车,因格杀之。主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀 之。宣叩头曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”宣曰: “陛下 圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自 杀。”即以头击楹,流血被面。 yǔ,地名 特例 征召 家奴 因为 等到 Cān shèng,陪乘 停留 拉住 用 接着 击打 名词作状语,用鞭子 shǔ,列举 大声说 圣明德行 放纵 求 倒装句,欲言何 柱子 名作动, 鞭打 平民,百姓 倒装句,以何;理,治理 通“披”,盖,覆盖
帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手 扶 认错 强迫」叩头」 据地终不肯俯。主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至 按,撑 平民,百姓」同“藏”,隐藏隐藏」 门。今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣 于是,就 威严(施行,施加通“颁”分发从此 因,“项人出!”赐下、悉班诸吏。中 廴命令」发抖 全,全部把 捕捉打击 强,莫不震栗。京师串为“卧虎”歌之曰:“泡鼓不鸣董少 平。”没有谁不〕 称]歌颂他 鼓槌」
帝令小黄门持之,使宣叩头谢主,宣不从,强使顿之,宣两手 据地,终不肯俯。主曰:“文叔为白衣时,臧亡匿死,吏不敢至 门。今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣 同。” 因敕:“强项令出!”赐钱三十万,宣悉以班诸吏。由是搏击豪 强,莫不震栗。京师号为“卧虎”。歌之曰:“枹鼓不鸣董少 平。” 扶 强迫 按,撑 平民,百姓 认错 叩头 同“藏”,隐藏 隐藏 命令 威严 施行,施加 全,全部 把 捕捉打击 于是,就 没有谁不 通“颁”分发 从此 发抖 称 歌颂 他 鼓槌
强项令 董宣,字少平,(是)陈留郡圉地人∴后来被特别 征召当洛阳令。当时,湖阳公主的家奴白天杀人,因为藏 匿在公主家,府吏不能捕获他。等到公主出门,而让这个 家奴陪乘。董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住(公主的) 车马,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵叱(那)家奴 下车,接着便把家奴打死了。公主立即回到宫里向光武帝 刘秀告状。皇帝十分愤怒,召见董宣.要用鞭子打死他。 董宜磕头说:“希望乞求说一句话再死。”皇帝说:“想 要说什么话?”董宣说:“陛下您因德行圣明而中兴复国 ,但现在却纵容家奴杀害(无辜)百姓,将凭什么来治理 天下呢?我不必用鞭子打,请求能够自杀.”当即就用头 撞击柱子,(顿时)血流满面。皇帝命令太监扶住董宣 ,让他磕头向公主谢罪。董宜不答应,(光武帝命小太监 )强迫他磕头,董宣两手撑在地上,始终不肯低头
董宣,字少平,(是)陈留郡圉地人 ……后来被特别 征召当洛阳令。当时,湖阳公主的家奴白天杀人,因为藏 匿在公主家 ,府吏不能捕获他。等到公主出门,而让这个 家奴陪乘。董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住(公主的) 车马,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵叱(那)家奴 下车,接着便把家奴打死了。公主立即回到宫里向光武帝 刘秀告状。皇帝十分愤怒,召见董宣.要用鞭子打死他。 董宣磕头说:“希望乞求说一句话再死。 ”皇帝说:“想 要说什么话?”董宣说:“陛下您因德行圣明而中兴复国 ,但现在却纵容家奴杀害(无辜)百姓,将凭什么来治理 天下呢?我不必用鞭子打,请求能够自杀.”当即就用头 撞击柱子,(顿时)血流满面 。 皇帝命令太监扶住董宣 ,让他磕头向公主谢罪 。董宣不答应,(光武帝命小太监 )强迫他磕头,董宣两手撑在地上,始终不肯低头。 强项令
公主说:“过去弟弟你是平民的时候,隐藏逃亡犯、死刑犯, 官吏不敢到家门。现在做皇帝,威严不能施加给一个县令吗? ”皇帝笑着说:“(做)皇帝和(做)百姓不一样。”于是命 令道:“硬脖子县令出去!”赏赐三十万钱。董宜把它全部分 给手下众官吏.从此,(他)捕捉打击依仗权势横行不法之人 (那些人)没有一个不害怕得发抖。京城里称他是“卧虎” 歌颂他说:“没人击鼓鸣冤的是董少平
公主说:“过去弟弟你是平民的时候,隐藏逃亡犯、死刑犯, 官吏不敢到家门。现在做皇帝,威严不能施加给一个县令吗? ”皇帝笑着说:“(做)皇帝和(做)百姓不一样。 ” 于是命 令道:“硬脖子县令出去!”赏赐三十万钱。董宣把它全部分 给手下众官吏.从此,(他)捕捉打击依仗权势横行不法之人 ,(那些人)没有一个不害怕得发抖。京城里称他是“卧虎” 。歌颂他说:“没人击鼓鸣冤的是董少平。
在县五年。年七十四,卒于官。诏遣使者临视,唯见布被 死 下诏派遣」察看 覆尸,妻子对哭,有大麦数斛、敝车一乘。帝伤之,曰:“董 妻子和儿子 古代度量单位」伤心 宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫 因为 倒装句, 礼 以大夫礼葬: 按大夫的礼节安葬
在县五年。年七十四,卒于官。诏遣使者临视,唯见布被 覆尸,妻子对哭,有大麦数斛、敝车一乘。帝伤之,曰:“董 宣廉洁,死乃知之!”以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫 礼。 察看 妻子和儿子 古代度量单位 伤心 因为 下诏 派遣 倒装句, 以大夫礼葬: 按大夫的礼节安葬 死
(董宣)当了五年洛阳令。七十四岁时,死在任上。皇帝 下诏派遣使者视察,只看见布做的被子盖在尸体上.(董宣的 )妻子和儿子相对而哭。(家中)只有几斛大麦,一辆破车 皇帝很伤心,说:“董宣廉洁,到(他)死了(我)才知道 ”因董宣曾经当两千石(的官员的资历),(皇帝)赐(他) 系印纽的绿色丝带,并按大夫的礼节安葬
(董宣)当了五年洛阳令。七十四岁时,死在任上。皇帝 下诏派遣使者视察,只看见布做的被子盖在尸体上.(董宣的 )妻子和儿子相对而哭。(家中)只有几斛大麦,一辆破车. 皇帝很伤心,说:“董宣廉洁,到(他)死了(我)才知道。 ”因董宣曾经当两千石(的官员的资历), (皇帝)赐(他) 系印纽的绿色丝带,并按大夫的礼节安葬