1是日豪 28斗圣叫 引刘号:目群州,仝习州,引刈号日凵口.冈让世划召斗外 ≠妇对召处凵口 旮仝习:.可一叫对召斗平可2各。对工甘o}爷 刈叫双双合凵叶.二引团召召己七叶訃合凵刃? 刘刈号:,田召攻合.二对刭量七叫昱.0电呈皇岂叫 召号。訃卫凵叶.皇个双划? 旮仝:号升叶.引叫早仑号皇7七川善丌? 引刘号:世爷皇斗訃凵叶.工甘皇刘刁世咀凵斗 仝9:烈合凵叶.昱岂要刘叫升咀丌? 刈号:叫划刃交皇入咀善烈合凵. 仝9:印,甘烈合凵叶 刈号:二引_甘習烈合斗.日33团召灯旦 旮仝:斗l司川昱
1문단 제28과 초대 허재욱:안녕하세요,소영 씨,저 허재욱입니다.지난 번 제 결혼식에 와 주셔서 감사합니다. 장소영:뭘요.한국에서 결혼식 구경이 처음이라서 그 날은 아주 재미있었습니다.그런데 집 정리는 다 하셨습니까? 허재욱:네,대충 끝났습니다.그래서 전화를 했는데요.이번 토요일에 집들이를 하려고 합니다.오실 수 있으시지요? 장소영:물론 가야지요.그런데 무슨 선물을 가져가는 게 좋을까요? 허재욱:별 말씀을 다 하십니다.그냥 오시기만 하면 됩니다. 장소영:알겠습니다.토요일 몇 시에 가면 될까요? 허재욱:토요일 여섯 시까지 오시면 좋겠습니다. 장소영:네,알겠습니다. 허재욱:그럼 그 날 뵙겠습니다.안녕히 계십시오. 장소영:안녕히 계세요
升对/对P250 用于体词后,开音节后用一对,闭音节后用一对”,表示原因。谓词后 用-/2/对(P127) 皇言皇岂计全习引引敫叶. 因为今天是星期天,所以去购物的人很多 因为是梅雨季节,所以下很多雨。(叶) 7月末是观光季节,所以外国客人很多(7置世,升哥刭,一全日) 公司就在家附近,所以上下班很方便。(召己,耳己,己) 因为是进口货,所以有点贵。(个日苦) 叶计对田升嚣斗痉 刘升召己计对耳己升丑己叶
➢-라서/-이라서 P250 用于体词后,开音节后用-라서,闭音节后用-이라서”,表示原因。谓词后 用-아서/어서/여서(P127) 오늘은 일요일이라서 쇼핑하러 간 사람이 많았다. --因为今天是星期天,所以去购物的人很多。 因为是梅雨季节,所以下很多雨。(장마철) 7月末是观光季节,所以外国客人很多(7월 말,관광철,외국 손님) 公司就在家附近,所以上下班很方便。(집 근처,출퇴근,편리하다) 因为是进口货,所以有点贵。(수입품) 장마철이라서 비가 많이 와요 7월 말은 관광철이라서 외국 손님이 많다. 회사가 집 근처라서 출퇴근가 편리하다. 수입품이라서 좀 비싸요
-卟}叶/|o/q咔2痉 “-0}o}/咔/訃叶/”(P141、P164)加上‘-’(P102)的缩略形 相当于汉语的“应该/必须……是吧” 如果下雨就该取消计划是吧。 有不满的话就该说出来是吧。(暑卫) 我们应该互相帮助着生活是吧。(刘豆卫合口) 这个活儿今天之内必须要结束的是吧?(皇言叫叫,音印计) 我们应该帮助灾民是吧。(刘(罹災民),王斗斧叶) 9己七对皆卫合外叶 0皇言叫叶?
➢-아야/어야/여야 지요 “-아야/어야/여야 하다/되다”(P141、P164)加上‘-지요’(P102)的缩略形, 相当于汉语的“应该/必须……是吧” 비가 오면 계획을 취소해야지요. --如果下雨就该取消计划是吧。 有不满的话就该说出来是吧。(불만) 我们应该互相帮助着生活是吧。(서로 돕고 살다) 这个活儿今天之内必须要结束的是吧?(오늘 내에,끝내다) 我们应该帮助灾民是吧。(이재민 (罹災民),도와주다 ) 불만이 있으면 말을 해야지요. 우리는 서로 돕고 살아야지요. 이 일은 오늘 내에 끝내야지요? 우리는 이재민을 도와줘야지요
用于动词词干后,表示仅仅做某事。相当于汉语的“只/仅仅/光 用于形容词词干后,表示强调只有某种状态,相当于汉语的“只是/仅仅是/ 光是……”,也可译成“非常…” 【参照】-g(P192) 冈o}o用酱刁世旮凵口.一那个孩子光是一个劲地哭 工外旮0双皇叫七烈号訃刀效.-和他在一起的时候只有幸福 只是听着,没说任何话。(o}早王丈訃) 奶奶只要一下雨就腰疼。(已升卟亚叶) 味道非常好 号列世訃卫0早王?口 引己外叶豆口 以刁凵叶
➢-기만 하다 用于动词词干后,表示仅仅做某事。相当于汉语的“只/仅仅/光……” 用于形容词词干后,表示强调只有某种状态,相当于汉语的“只是/仅仅是/ 光是……”,也可译成“非常……” 【参照】-만(P192) 저 아이는 계속 울기만 합니다.--那个孩子光是一个劲地哭。 그와 같이 있을 때는 행복하기만 했다.- 和他在一起的时候只有幸福。 只是听着,没说任何话。(아무 말도 안 하다) 奶奶只要一下雨就腰疼。(허리가 아프다) 味道非常好。 듣기만 하고 아무 말도 안 했다. 할머니는 비가 오기만 하면 허리가 아프다./할머니는 비만 오면 허리가 아프다. 맛있기만 합니다
-(9)更习斗 表示“如果……做就可以” 旦召司己早訃山叶.一如果努力学习就可以。 8刃皇習凵.-8点之前来就行 1更叶 表示“只要…做就可以” 皇刘刁世司里冒凵叶.-您只要来就可以了。 只要按遥控器就行了。(己豆皇干斗) 只要把错误的部分找出来就可以。(詈引口,早昱,头o}口) 都准备好了,现在就只等出发了。(爸田升叶,刘,喜) 己卫乱兽干己刀巴咀到. 号引早是皇头刁訃旦翊. 子田外口默凵升喜世司刀世司凵计
➢-(으)면 되다 表示“如果……做就可以” 열심히 공부하면 됩니다.— 如果努力学习就可以。 8시까지 오면 됩니다.- 8点之前来就行。 只要按遥控器就行了。(리모컨을 누르다) 只要把错误的部分找出来就可以。(틀리다,부분,찾아내다) 都准备好了,现在就只等出发了。(준비가 다 되다,이제,출발하다) 리모컨을 누르기만 하면 돼요. 틀린 부분을 찾아내기만 하면 돼요. 준비가 다 됐으니까 이제 출발하기만 하면 됩니다 ➢-기만 하면 되다 表示“只要……做就可以” 그냥 오시기만 하면 됩니다.– 您只要来就可以了
-()咀善烈 表示说话人的某种希望,相当于汉语的“如果…就好了” 互皇划刃皇入善烈合凵口.一星期六6点之前来就好了。 希望早点回故乡。(卫引斗) 会议快点结束就好了。(到9升召4计) 如果能去旅行就好了。(烈昌升口) 巴己卫引叫升里善烈合凵斗./世引卫引叫升卫俎合凵口 刘9外世己计咀善烈合叫叶./到9外豐已召计立俎合斗(X) 刘昌旮个以咀善烈口
➢-(으)면 좋겠다 表示说话人的某种希望,相当于汉语的“如果……就好了” 토요일 여섯 시까지 오시면 좋겠습니다.—星期六6点之前来就好了。 希望早点回故乡。(고향에 가다) 会议快点结束就好了。(회의가 끝나다) 如果能去旅行就好了。(여행을 가다) 빨리 고향에 가면 좋겠습니다. / 빨리 고향에 가고 싶습니다. 회의가 빨리 끝나면 좋겠습니다./ 회의가 빨리 끝나고 싶습니다(X) 여행을 갈 수 있으면 좋겠다
c2日豪 仝:叶,且世叫赵召叫量世效0.可刭叫司 子{叫召詈动叫.引叫o咀号昌訓叶呈己烈 ≠:量娳…旦召号0旮叫叫七升旱田4里早9苦是 外升卫外 仝:外旱田干?升旱日干詈刭甚? 吉0天叫G 仝9:0叫以1.叶号号已王早升双昌升? :早处叫? 仝:早早? ≠:8,甘翌斗}早好引昌习划° 仝:及裙烈口 ≠:印外己叫双七8苦升量凵升x社 型O咀旮可升 仝:善叶,旮外
2문단 소영:은주야,이번 주말에 친구 집에 초대를 받았어.한달 전에 결혼한 친구인데 집들이를 한대.그런데 어떤 선물을 해야 할지 모르겠어. 은주:글쎄…보통 집들이 갈 때에는 가루비누 아니면 부엌용품을 많이 사 가지고 가. 소영:가루비누? 왜 가루비누를 선물하지? 은주:가루비누는 거품이 많이 나잖아,그 거품처럼 재산이 많이 늘어나라는 뜻이야. 소영:아주 지미있구나.다른 선물은 또 뭐가 있을까? 은주:부부잔은 어때? 소영:부부잔? 은주:응,남편과 아내 두 사람을 위한 커피잔 세트야. 소영:그것도 괜찮겠다. 은주:내가 이 근처에 있는 생활용품 가게를 아니까 지금 시간이 괜찮으면 같이 가자. 소영:좋아,같이 가자
-0/-0}P249 呼格助词。用于名词后,表示称呼平辈或晚辈。‘-}’用于开音节后, o用于闭音节后。 朋友啊,我们喝一杯吧。(尅訃.) 郑桑啊,作业都做了吗?(今对烈?) 沈蕾呀,你没问题吧。(凵理旮交?) 叶,早已引圣訃交 o,刈斗刘? 召到叶,凵理否? }/-/-P250 不定阶终结词尾。只用于对平辈或晚辈说话时。格式用法与-0}/。A/叫 相同。 o斧世叫赵子召叫圣叫量0 …98苦皇0升卫7
➢-야/-아 P249 呼格助词。用于名词后,表示称呼平辈或晚辈。‘-야’用于开音节后,‘- 아’用于闭音节后。 朋友啊,我们喝一杯吧。(한잔 하자.) 郑桑啊,作业都做了吗?(숙제 다 했어?) 沈蕾呀,你没问题吧。(너 괜찮지?) 친구야,우리 한 잔 하자. 정상아,숙제 다 했어? 심뢰야,너 괜찮지? ➢-아/-어/-여 P250 不定阶终结词尾。只用于对平辈或晚辈说话时。格式用法与-아요/어요/여요 相同。 이번 주말에 친구 집에 초대를 받았어. …부엌용품을 많이 사 가지고 가
你疯了吗?(叫刻叶) 我也想去。(7卫妞叶) 你快点干。 哥哥,我们一块去吧。 1口烈? 巴己訓 叫,旮升 印/-L(七)印 是间接引用形“-立斗/L(七)斗立訃斗”的缩略形。一般用于口语中。 lg孟叫升对己以叶卫訓(且).-…o双() 仝目州司孟世暑可爷恐司七叶卫訓().一…七印()
你疯了吗? (미치다) 我也想去。(가고 싶다) 你快点干。 哥哥,我们一块去吧。 너 미쳤어? 나도 가고 싶어. 빨리 해. 오빠,같이 가. ➢-대/-ㄴ(는)대 是间接引用形“-다고 하다/-ㄴ(는)다고 하다”的缩略形。一般用于口语中。 내일 중국대사관에서 공연이 있다고 해(요).-- …공연이 있대(요) 소영 씨가 한국말을 아주 잘하는다고 해(요).-- …잘하는대(요)
听说小颖考上复旦大学了。(号印亚双叶 说是明天下雨。 听说那电影很有意思。 仝引升号印引甚双叫 工9刘刀0刘叫双 己/冈卫三叶 用于谓词词干后,表示不知道将来是否会发生某种状况,相当于汉语的“不 知道会不会…”、“不知道是不是…”。 0刘昌叶为呈三烈口.一不知道是不是该买这本书。 可登嚶川爻旦己烈卟.-不知道事情以后会怎样。 不知道以后还能不能再见面。(甘双口) 不知道该怎么做才好。(0川咀) 豆王世甘午双昌旦三烈口 川訃善皇呈己烈叶
听说小颖考上复旦大学了。(복단대학교에 붙었다) 说是明天下雨。 听说那电影很有意思。 소영이가 복단대학교에 붙었대. 내일 비 온대. 그 영화가 아주 재미있대. ➢-ㄹ/을지 모르다 用于谓词词干后,表示不知道将来是否会发生某种状况,相当于汉语的“不 知道会不会……”、“不知道是不是……” 。 이 책을 사야 할지 모르겠다.– 不知道是不是该买这本书。 일이 앞으로 어떻게 될지 모르겠다.– 不知道事情以后会怎样。 不知道以后还能不能再见面。(또 만날 수 있다) 不知道该怎么做才好。(어떻게 하면) 앞으로 또 만날 수 있을지 모르겠다. 어떻게 하면 좋을지 모르겠다