上海气通大¥ SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 单身(Singlehood) Yang Shen,2016
单身(Singlehood) Yang Shen, 2016
上海气通大¥ SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 单身(Singlehood) 剩女”话语 单身是一种趋势? ·如何过好单身生活?Some tips Yang Shen,2016
单身(Singlehood) Yang Shen, 2016 • “剩女”话语 • 单身是一种趋势? • 如何过好单身生活?Some tips
怕韩建影随银数贵得主束想量(前井》之後又一雪够心童力作 60据通的重影第“一预图注”限元数套影片 Literature Leftover women -Ji(2015);To(2013) Blind Mo 学物作 Sweeney(2002);Sharp Ganong(2007) ALuY阳ngFm Case of Japan Bumpass et.al.(2009)Low fertility Ronald,R.,Nakano,L.(2013).Single women and housing choices in urban Japan single Man 光祝记 ·Video e -光棍儿;盲山 上海充通大学 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY
Literature • Leftover women – Ji (2015); To(2013) – Sweeney (2002); Sharp & Ganong (2007) • Case of Japan – Bumpass et. al. (2009) Low fertility – Ronald, R., & Nakano, L. (2013). Single women and housing choices in urban Japan • Video – 光棍儿;盲山
剩女”话语("leftover women'"discourse ·视频:她最后去了相亲 优酷 角 http://www.iqiyi.com/v 19rrky0zb4.html 我不想为结婚而结婚, 那并不会过得快乐。 季丽旋 33当 上海通大 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 你现在已经是剩女了
“剩女”话语 (“leftover women” discourse) • 视频:她最后去了相亲 角 http://www.iqiyi.com/v_ 19rrky0zb4.html
“剩女”话语("leftover women”discourse) 2007:中共中央国务院《关 通过关键词对比 剩男 选择地区:全国 于全面加强人口和计划生育工 通过地区对比 添 作统筹解决人口问题的决定》 剩女 2007年教育部在其官网发布 通过时间对比 《中国语言生活状况报告 (2006)》,剩女成为171个 热点趋势② 汉语新词语之一;“那些生于 2006-0601至2013-12-18 。剩男●刻女 用户关注度 70年代的大龄女青年,也被 1500 称为"3S女郎”一 Single(单身)、Senventies(大 1200 多数生于上世纪七十年代)、 900 Stuck(被卡住了。" ● The 'Leftover'women H E从 30 discourse is picked up and 06年 2007年 2008年 2009年 2010年 2011年 2012年 2013年 disseminated by the state- 煤体关注度 160 owned media such as People.com and Xinhua News Agency. 2007 2008 2009 2010 2011 2013 上海文通大¥ ☐显示均值线生成图片 时间宽度:1月|1季度|半年 |1年|全部 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 快速对比
“剩女”话语 (“leftover women” discourse) • 2007:中共中央国务院《关 于全面加强人口和计划生育工 作统筹解决人口问题的决定》 • 2007年教育部在其官网发布 《中国语言生活状况报告 (2006)》,剩女成为171个 汉语新词语之一;“那些生于 70年代的大龄女青年,也被 称为“3S女郎”—— Single(单身)、Senventies(大 多数生于上世纪七十年代)、 Stuck(被卡住了。 ” • The ‘Leftover’ women discourse is picked up and disseminated by the state- owned media such as People.com and Xinhua News Agency
“剩女”与“剩男”的搜索频率 按关键词 剩女 剩男 +添加对比词 确定 指数概况。 2016-11-19至2016-11-25全国 近7天 近30天 整体搜索指数「移动霞素指数 整体同比【鉴体环比 移动同比「移动环比 剩女 590 395 -36%↓ -8%↓ -32%↓ -4%↓ 剩男 232 146 -13%↓ 0%- -7%↓ 7%↑ 指数趋势Q 2016-10-27至2016-11-25全国 心整体趋势 口PC趋势 口移动趋势 最近 7天 30天 90天半年 全部 ■剩女■剩男 口平均值 搜索指数 1.500 1.300 1,100 900 7D8 500 index baldu com 360 2016年10月27日 11月4日 11月11日 11月18日 11月25日
“剩女”与“剩男”的搜索频率
“剩女”话语(“'leftover women”discourse) 各地政府推动的“万人相亲大会” -上海:2009-2016一今年11月第八届 一牵头组织:上海市总工会、共青团上海市委、青浦区团委等 Consequences 一刻板印象:27+;高学历高收入;对另一半要求过高 一造成女性自身焦虑 一错误归因:自身而非社会原因 - -1- 11-111 上海文通大学 = SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY
“剩女”话语 (“leftover women” discourse) • 各地政府推动的“万人相亲大会” – 上海:2009-2016——今年11月第八届 – 牵头组织:上海市总工会、共青团上海市委、青浦区团委等 • Consequences – 刻板印象:27+;高学历高收入;对另一半要求过高 – 造成女性自身焦虑 – 错误归因:自身而非社会原因
高学历与女性“不婚”的相关性 美国25岁以上受过高等教育的女性结婚率 处于上升状态,尽管能与她们匹配的男性 数量减少了(Sweeney,2002)。 More ready for marriage more desirable p.143 上海文通大学 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY
高学历与女性“不婚”的相关性 • 美国25岁以上受过高等教育的女性结婚率 处于上升状态,尽管能与她们匹配的男性 数量减少了(Sweeney, 2002)。 – More ready for marriage;more desirable(p. 143)
高学历与女性“不婚”的相关性 。而在中国? 2010年,当处于30岁以下时,无论何种教育程度,女性的初婚率都高于男性; 但是,一旦过了30岁,高中以下学历男性的初婚率低于对应的女性,高中学 历的男性、女性的初婚率相当,而大专和大学本科学历的男性的初婚率分别 是对应女性的2.6倍及3.7倍。(Qian&Qian,2014) "marital college-discount":college education reduces the probability of marriage by 2.88%-3.6%and a postgraduate degree further oppresses it by 8.4%-10.4%.(You et.al(2016) 500 0场20900690000 100 高中以下 高中 大专 本科及以上 高中以下 高中 大专 本科及以上 ■20-24■25-29■30-49 ■20-24■25-29■30-49
高学历与女性“不婚”的相关性 • 而在中国? – 2010年,当处于30岁以下时,无论何种教育程度,女性的初婚率都高于男性; 但是,一旦过了30岁,高中以下学历男性的初婚率低于对应的女性,高中学 历的男性、女性的初婚率相当, 而大专和大学本科学历的男性的初婚率分别 是对应女性的2.6倍及3.7倍。(Qian & Qian, 2014) – “marital college-discount”: college education reduces the probability of marriage by 2.88%-3.6% and a postgraduate degree further oppresses it by 8.4%-10.4%. (You et. al (2016))
Qualitative studies on "leftover women Ji(2015)Between Tradition and Modernity:"Leftover"Women in Shanghai -30 interviews;aged 26-40;college degree or above; 1/3 local Shanghaiese Results "Most of the women I interviewed shared their parents' expectation of marriage as an ultimate goal"(p.1065) ·Parental pressure Gender double standard of aging Forced Socioeconomic Hypergamy Traditional:"most of the women agreed that they would be willing to make sacrifices for the family in order to support their husband"(1068) Modern:conflict of gender ideology 上海通大学 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY
Qualitative studies on ”leftover women” • Ji (2015) Between Tradition and Modernity: “Leftover” Women in Shanghai – 30 interviews; aged 26-40; college degree or above; 1/3 local Shanghaiese – Results • “Most of the women I interviewed shared their parents’ expectation of marriage as an ultimate goal” (p.1065) • Parental pressure • Gender double standard of aging • Forced Socioeconomic Hypergamy • Traditional: “most of the women agreed that they would be willing to make sacrifices for the family in order to support their husband” (1068) • Modern: conflict of gender ideology