PE4EBON nPAKTVKyM 「PAMMATMKA 内件型 B「OCTAX yPOK5 PeueBon 「paMMaTnka npaKtnKyM BOCTOK
СОДЕРЖАНИЕ УРОКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА В ГОСТЯХ 5
大学俄 PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 件型 B厂OCTAX yPOK5 IMa几orM TeKCT ANASOrN TEKCT BOCTOK
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ 1 Диало ́ ги 2 Текст ДИАЛОГИ ТЕКСТ В ГОСТЯХ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
PE4EBON nPAKTNKyM 「厂PAMMATMKA 件爱 刀anor1 yPOK5 HOBa月 X0po山MM KBapTupa panoH npNXonNTb HOBOCe几be B rOCTN TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ ТЕКСТ но ́ вая кварти ́ ра хоро ́ ший райо ́ н новосе ́ лье приходи ́ ть в го ́ сти Диало ́ г 1 РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
大学 PE4EBON nPAKTNKYM 「PAMMATMKA 件亚 yPOK5 nepee3xaTb-nepeexaTb (uTouepe3 uTo) (乘车、马等)越过,驶过 nepee3xalo,-aewb,-aoT nepeeny,-ee山b,-eyT 坐船过河~peKy 过桥~uepe3MoCT TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ переезжа́ть–перее́хать (что或че́рез что) переезжа ́ ю, -жа ́ ешь, -жа ́ ют перее ́ ду, -е ́ дешь, -е ́ дут 坐船过河 ~ ре ́ ку 过桥 ~че ́ рез мост (乘车、马等)越过,驶过 ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 晚强 poK5 opeoaokaTb-nepoexaTb(4To或uepe34To} (乘车、马等)越过,驶过 汽车急速穿过广场停在了一个商店的旁 MwwHa 6bicTpo nepeexana nnowab W ocTaHoBnnacb y Mara3nHa. 我们深夜穿越了边界。 Uepe3 rpaHnuy Mbl nepeexann no3HO HOublo. TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ переезжа́ть–перее́хать (что或че́рез что) (乘车、马等)越过,驶过 汽车急速穿过广场停在了一个商店的旁 边。Маши́на бы́стро перее́хала пло́щадь и останови́лась у магази́на. 我们深夜穿越了边界。 Че́рез грани́цу мы перее́хали по́здно но́чью. ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
大学 PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 数商件置 nepee3aTb-nepeexaTb (Ha ueM) yPOK5 (乘车、马等) 越过,驶过 ~Ha Benocnnene ~HaMa山MHe ~Hanonke ~Ha几o山aAM 他骑自行车在我的汽车前面穿过了大 道。 OH nepen Moen MawnHon nepeexan nopory Ha Benocvnene. TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ переезжа ́ ть–перее ́ хать (на чём) (乘车、马等)越过,驶过 ~на велосипе́де ~на маши́не ~на ло́дке ~на ло́шади 他骑自行车在我的汽车前面穿过了大 道。 Он пе́ред мое́й маши́ной пере́ехал доро́гу на велосипе́де. ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
PE4EBON nPAKTNKyM 「厂PAMMATMKA 内晚强 nepee3xaTb-nepeexaTb yPOK5 (Kyna) 迁往,迁居,搬家 ~B HOBbIM OM,~B rOpO,~B MocKBy,~B 06wexnTne,~Ha HOByIo KBapTmpy,~Ha KakyIo-H.ynmuy,~Ha naTbin 9Ta,~K eHe,clona 他不在这住了,搬走了。 OH 3necb 6onbwe He BeT, nepeexan. TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ переезжа ́ ть–перее ́ хать (куда ́) 迁往,迁居,搬家 ~в но́вый дом, ~в го́род, ~в Москву́, ~в общежи́тие, ~на но́вую кварти́ру, ~на каку́ю-н. у́лицу, ~на пя́тый эта́ж, ~к жене́, сюда́ Он здесь бо ́ льше не живёт, перее ́ хал. 他不在这住了,搬走了。 ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
大学 PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 2 晚环型 Ha ceBepo-BocToKe ropona. yPOK5 ceBepo- ceBepo- 3anan BOCTOK LeHTp oro-3anan O厂O-BOCTOK TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ На се ́ веро-восто ́ ке го ́ рода. центр 1 2 4 3 се́веро- за́пад ю́го-за́пад се́веро- восто́к ю́го-восто́к ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 件爱 panoH yPOK5 地区 ,区域 工人住宅区pa6o4 nn panoH 郊区npurop0 Hbin panoH 新区HoBbin panoH 小区MnkpopanoH 这是城市的工业区。 gto npoMbiwneHHbin panoH ropona. TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ райо ́ н 地区,区域 Это промы ́ шленный райо ́ н го ́ рода. 这是城市的工业区。 ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА 工人住宅区 рабо́чий райо́н 郊区 при́городный райо́н 新区 но́вый райо́н 小区 микрорайо́н
大学 PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 菌件型 cBeTnbl yPOK5 明亮的,光线充足的,晴朗的 明亮的灯( cBeTnaa amna 明亮的房间cBeTna9 KOMHaTa 晴朗的天气 norona cBeTnaa 明亮美妙的太阳注视着大地。 CBeTnoe,uy Hoe conHue CMOTpeno Ha 3eM0. TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ све ́ тлый 明亮的,光线充足的,晴朗的 明亮的灯 све ́ тлая ла ́ мпа 明亮的房间 све ́ тлая ко ́ мната 晴朗的天气 пого ́ да све ́ тлая Све ́ тлое, чу ́ дное со ́ лнце смотре ́ ло на зе ́ млю. 明亮美妙的太阳注视着大地。 ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА