大学 PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 件蟹 CNOPT yPOK6 PeueBon 「paMMaTnka npaKtnKyM 6 BOCTOK
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА СПОРТ 6 СОДЕРЖАНИЕ УРОКА
PEUEBON nPAKTVKyM 「PAMMATMKA 内件型 CNOPT yPOK6 nanorn TeKcT ANAnOrN TEKCT BOCTOK
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ 1 Диало ́ ги 2 Текст ДИАЛОГИ ТЕКСТ СПОРТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
大学 PE4EBON nPAKTNKyM TPAMMATNKA 件型 nanor 1 yPOK6 TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ ТЕКСТ баскетбо ́ л пла ́ вать хокке ́ й пинг-по ́ нг Диало ́ г 1 РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 件型 yPOK6 urpatb (Bo uto) 球类运动 ΦyT60几 足球 6ackeT6on 篮球 B01eM60刀 排球 6 aMMHTOH羽毛球 xoKKen 冰球 TeHHNC 网球 nMHr-NOHr (HactonbHbIM TeHHnC)乒乓球 TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ игра ́ ть (во что) футбо́л 足球 баскетбо́л 篮球 волейбо́л 排球 бадминто́н 羽毛球 хокке́й 冰球 те́ннис 网球 пинг-по́нг (насто́льный те́ннис) 乒乓球 球类运动 ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
大学 PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 件蟹 nrpatb-cbirpatb (Bo uTo) yPOK6 球类运动 nrpaio,nrpaewb,nrpaoT “我们来下象棋吧。” -aBanTe cbirpaeM B 出aXMaTBl. “你今天和维克多玩什么了?” C BnKTopOM? 所 TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ игра ́ ть–сыгра ́ ть (во что) 球类运动 “我们来下象棋吧。 ” –Дава ́ йте сыгра ́ ем в ша ́ хматы. – Во что вы игра ́ ли сего ́ дня с Ви ́ктором? “你今天和维克多玩什么了?” игра ́ ю, игра ́ ешь, игра ́ ют РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА ТЕКСТ
PE4EBON nPAKTNKyM 「厂PAMMATMKA 内件酸 yPOK6 3 aHMMaTbC9(ueM) 非球类运动 nnaBaHneM游泳 6eroM跑步 npbI水kaMn B Bb1CoTy跳高 npbI)KaMn B NHy跳远 刀bI派aMM滑雪 φrypHblM KataHneM花样滑冰 60KC0M拳击 rNMHaCTNKO体操 TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ занима ́ ться (чем) пла́ванием 游泳 бе́гом 跑步 прыжка́ми в высоту́跳高 прыжка́ми в длину́跳远 лы́жами 滑雪 фигу́рным ката́нием 花样滑冰 бо́ксом 拳击 гимна́стикой 体操 非球类运动 ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
大学 PE4EBON nPAKTNKyM 「PAMMATMKA 件酸 yPOK6 3aHnMaTbcq-3aHgTbca (ueM) 非球类运动 安东每天都跑步。 Kaxnbin neHb AHTOH 3aHnMaetca 6eroM. 你在空闲时间做什么运动? KaKnM BnnoM cnopta Tbl 3aHvMaewbca B CBO6O Hoe BpeMa? 黄 TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ занима ́ ться–заня ́ ться (чем) 非球类运动 安东每天都跑步。 Ка ́ ждый день Анто ́ н занима ́ ется бе ́ гом. Каки ́ м ви ́ дом спо ́ рта ты занима ́ ешься в свобо ́ дное вре ́мя? 你在空闲时间做什么运动? ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА
PELEBON nPAKTNKyM 「厂PAMMATMKA 件漫 刀o6 Tenb(4er0或MH中.) yPOK6 爱好者,喜欢.的人 n06nTenbHnua (.) 篮球爱好者~6 ackeT60na 游泳爱好者~nnaBaHm9 音乐爱好者~My3bKM 喜欢聊天的人~noroBopnTb TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ люби ́ тель (чего ́或инф.) 篮球爱好者 ~ баскетбо ́ ла 游泳爱好者 ~ пла ́ вания 音乐爱好者 ~ му ́ зыки 喜欢聊天的人 ~ поговори ́ ть ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА 爱好者,喜欢.的人 люби ́ тельница (ж.)
大学俄语 PE4EBON nPAKTNKyM 厂PAMMATNKA 牌型 KataTbca (Ha 4em) yPOK6 滑,骑,溜 滑冰 KaTaTbc习Ha KOHbKax KataHne Ha KoHbKax 滑雪 KataTbca Ha几blKax KataHne Ha biax TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ ката ́ ться (на чём) 滑冰 ката ́ ться на конька ́ х ката ́ ние на коньках 滑雪 ката ́ ться на лы ́ жах ката ́ ние на лыжах ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА 滑,骑,溜
PE4EBON nPAKTNKyM 「厂PAMMATMKA 内将型 yBnekaTbca-yBneubca (KeM-ueM) yPOK6 全神贯注,专心致志 于; 醉心于,迷恋,酷爱 yBneubca,yBJiekycb,yBneuewbca,yBneKyTCq yBnekca,yBneknacb,yBneknncb 当时他被戏剧迷住了。 Torna oH yBnekanca TeatpoM. 他酷爱契诃夫的作品。 OH yBnekaeTca 4exoBbIM. TEKCT BOCTOK
ДИАЛОГИ Увлека ́ ться–увле ́ чься (кем-чем) 全神贯注,专心致志 于; 醉心于,迷恋,酷爱 увле́чься, увлеку́сь, увлечёшься,увлеку́тся увлёкся, увлекла́сь, увлекли́сь Тогд́а он увлека́лся те́атром. 当时他被戏剧迷住了。 Он увлека́ется Че́ховым. 他酷爱契诃夫的作品。 ТЕКСТ РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ГРАММАТИКА